フランス語の勉強ノート

フランス語を勉強していて、知らなかったこと、忘れていたこと、発見したことなどについて書いていきます。

代名動詞の過去分詞の性・数一致

2011年05月06日 10時31分24秒 | 文法
2011年3月31日のNHKまいにちフランス語講座(講師:杉山利恵子先生)より
前々回のDialogueで気になったこと。

その4
Je me suis lavé le visage, je me suis habillée et je me suis dépêchée de partir.
代名動詞の複合過去ですが、過去分詞の性・数の一致があります。
でも、それはseが直接目的語のときだけ!
seが直接目的語なのか、間接目的語なのかは、seをとったときの使われ方をみればわかります。
たとえば、réveillerの場合です。

Elle a réveillé son fils.
彼女は息子を起こしました。

réveiller(起こす)の相手は直接目的語(例文ではson fils)になりますので、se réveillerのseは直接目的語となり、複合過去形にするときは、過去分詞の性・数一致があります。

Elle s'est réveillée.
彼女は起きました。

rappelerの場合・・・

Elle a rappelé cela à son fils.
彼女はそれを息子に思い出させました。

rappeler(思い出させる)の相手は間接目的語(例文ではà son fils)となりますので、se rappelerのseは間接目的語となり、複合過去形にするとき、過去分詞の性・数一致はありません。

seが「お互いに~する」の意味の場合も同じです。

Il se sont rencontrés.
彼らは(お互いに)出会いました。
(rencontrer、会う相手は直接目的語)

Ils se sont parlé.
彼らはお互いに話しました。
(parler à、話す相手は間接目的語)

同じ動詞でも、seが直接目的語であったり、間接目的語であったりするものがあります。

Elle s'est lavée.
彼女は(自分の)体を洗いました。
(seは直接目的語)

Elle s'est lavé le visage.
彼女は(自分の)顔を洗いました。
(seは間接目的語、le visageは直接目的語)

さらに、代名動詞の用法のうち、受動的用法と、本来的用法(代名動詞の形しか存在しなかったり、代名動詞になることによって意味が変わったりするもの)では、seは直接目的語として扱い、必ず過去分詞の一致があります。

Elle s'est souvenue de cet incident.
彼女はその出来事を思い出しました。
(se souvenir de)

覚えるの大変ですね

代名動詞、entendre、複数形

2011年05月05日 09時11分35秒 | 文法
2011年3月31日のNHKまいにちフランス語講座(講師:杉山利恵子先生)より
前回のDialogueで気になったこと。

その1
Tu n'es pas maquillée aujourd'hui ?

ne t'es pasなんじゃないの?って思った方、残念ながら私と同類です。
代名動詞は行為を表しますので、se maquillerはお化粧をすることを指します。

Elle se maquille avec ces produits de maguillage.
彼女はこれらの化粧品を使って化粧をします。

一方、être + 過去分詞はその行為の結果である状態を表します。
なので、Dialogueの文は「今日はお化粧していないんだね」となります。
「あの子はいつも化粧が濃いね」は状態なので
Elle est toujours trés maquillée.
となります。

ほかにもいくつか例文を。

Il s'est habillé chaudement.
彼は暖かい服装をしました。
Il est toujours bien habillé.
彼はいつもちゃんとした服装をしています。

Je me suis marié(e) il y a trois ans.
私は3年前に結婚しました。
Je suis marié(e) et j'ai deux enfants.
私は結婚していて、子供が二人います。

その2
Je n'ai pas entendu sonner mon réveil !

フランス語の語順が奇妙に感じませんか?
英語の授業で習った知覚動詞+目的語+原型不定詞。
I heard the bell ring.
あれをおぼろげながらでも覚えていると、なんとなく奇妙な感じがします。
でも、フランス語のentendreは逆でもOK。
entendre+目的語+不定詞
entendre+不定詞+目的語
どちらも大丈夫です。
そういえば使役も逆でしたね~

その3
huit heures
忘れてました、複数形のs。

その4は長くなるので、次回に。

NHKまいにちフランス語講座"Racontons nos vies!" Lecon 1

2011年05月04日 09時04分46秒 | NHKフランス語講座dictee
2011年3月31日のNHKまいにちフランス語講座(講師:杉山利恵子先生)より

Dialogue
Thomas: Tiens, Camille, tu n'es pas maquillée aujourd'hui ?
Camille: Non. Je me suis réveillée tard ce matin.
Quand je me suis réveillée, il était déjà sept heures et demie.
Je n'ai pas entendu sonner mon réveil !
Je dois partir à huit heures moins le quart pour arriver à l'heure !
Alors, je me suis lavé le visage, je me suis habillée et je me suis dépêchée de partir !
Je n'ai pas eu le temps de me maquiller.
Bien entendu, je n'ai pas pris de petit déjeuner.
Je meurs de faim !

私が気になった点は次回に。

もう5月。
NHK講座も新しいシリーズがスタートして1ヵ月です。
最近「断捨離」モードになので、初級編からさよならすることにしました!
その分、応用編をじっくり聞いていきたいと思います。