フランス語の勉強ノート

フランス語を勉強していて、知らなかったこと、忘れていたこと、発見したことなどについて書いていきます。

タレント、ノリピーの逮捕。日本を騒がせたスキャンダルは政府レベルにまで発展。

2009年09月23日 14時45分28秒 | フランス語でニュース
タレント、ノリピーの逮捕。日本を騒がせたスキャンダルは政府レベルにまで発展。
L'arrestation de la star Nori-P, l'affaire qui passionne le Japon jusqu'au sommet de l'Etat

arrestation (f) 逮捕
affaire (f) スキャンダル
passionner 熱中させる
sommet (m) 頂上
Etat (m) 国家

Le Mondeからのニュースです。

Un représentant du gouvernement qui réagit à un fait divers impliquant une idole de la télévision, c'est rare au Japon.

représentant 代表者
réagir à ~に反応する、対応する
fait divers 雑事件
impliquer 巻き添えにする、係わり合いにする

テレビ・アイドルが係わった事件に対し政府代表者が反応を示した。日本では珍しいことである。

Mardi 11 août, le porteparole du cabinet Takeo Kawamura est intervenu pour rappeler les dangers de la drogue, et demander aux différents ministères concernés de renforcer la campagne de prévention en la matière.

le porteparole du cabinet 官房長官
rappeler 思い出させる
ministère (m) 省
concerné 関係のある
prévention (f) 防止対策
en la matière そのことに関しては

8月11日、木曜日、河村建夫官房長官は、薬物の危険性を再認識し、薬物防止対策に全力を挙げるよう関係各省庁に要請すると発言した。

少し前の事件ですが、Le Mondeに掲載されていたので、こちらでも取り上げました。

スト中の酪農家ら、何百万リットルもの牛乳をぶちまける

2009年09月19日 17時42分53秒 | フランス語でニュース
Des éleveurs en grève déversent des millions de litres de lait

éleveur (家畜の)飼育者
déverser 流す

Yahoo Franceからのニュースです。

Des éleveurs en grève du lait depuis une semaine ont répandu des millions de litres de lait un peu partout en France pour exiger des mesures de régulation face à la baisse des prix.

répandre 撒き散らす
un peu partout あちこちに
exiger 要求する
mesure (f) (多く複数)措置
régulation (f) 調整
face à ~に向かって


1週間前から牛乳ストライキにはいっている酪農家らが、牛乳価格の下落に対する救済策を求めて、何百万リットルもの牛乳をフランスのあちこちに撒き散らした。

Plus de 12 millions de litres de lait ont été déversés dans les champs lors de cette "journée blanche", notamment près du Mont-Saint-Michel (Manche), selon l'Organisation des producteurs de lait (OPL).

champ (m) 畑
lors de ~の時に
notamment 特に
Manche マンシュ県

牛乳の生産者団体「Organisation des producteurs de lait(OPL)」によると、この「白い日」に1200万リットル以上の牛乳が畑にぶちまけられ、モンサンミッシェル付近が特にひどかったようだ。

http://fr.news.yahoo.com/4/20090918/tts-france-lait-epandages-ca02f96.html

リンクが切れないうちにぜひ写真を見てください。
モンサンミッシェルをバックに白い液体をトラックから撒いている光景を見ることができます。

Exprimer des projets 2

2009年09月10日 23時29分08秒 | 仏作文
Exprimer des projets

前回の続きです。
自分で作った質問を自分なりに考えてみました。
一応ネイティブのチェックも受けましたので、参考までに紹介します。

Question1.Où est-ce que vous voulez partir pendant les vacances de Silver Week ?

答え:う~ん、単調な毎日から逃れるために、友達と箱根に行こうと思っています。おいしいもの食べて、温泉に入って、ゆっくりしたいです。

Hum...j'ai l'intention d'aller à Hakoné avec une amie pour êchapper au train-train- quotidien. Nous pensons d'abord déguster un bon repas, et en suite nous comptons aller aux thermes pour nous reposer.

Question 2. Qu'est-ce que vous voulez faire ce week-end ?

答え:実は、金曜日に京都へ出張するんです。だから、その日は京都に泊まって、次の日は観光するつもりです。日本庭園を眺めながらお抹茶を一服。一息つければなと思っています。

En fait, je vais faire un déplacement à Kyoto ce vendredi. Je pense y passer une nuit, et le lendemain j'ai l'intention de faire du tourisme. J'ai envie d'aller dans un jardin japonais, et de m'y détendre en sirotant un thé vert.

Question 3. Qu'est-ce que vous avez envie de faire pendant les vacances de Noel ?

答え:休みを取って、実家に帰って何日か過ごすつもりです。年末はおせち料理の支度をして、元旦は家族でマージャンです。

J'ai l'intention de prendre quelques jours de congés pour rendre visite à mes parents et y rester quelques jours. Pendant les fêtes de fin d'année je compte préparer de bons petits plats. Au nouvel an nous les mangerons en famille et nous jouerons au ma-jong.

いろいろ手を加えられましたが、原形はまま残っているほうかな・・・

Exprimer des projets

2009年09月08日 22時14分43秒 | 仏作文
Exprimer des projets 予定について話す

2009年6月4日 NHKラジオ講座「まいにちフランス語」より)
Expressions et Vocabulaire

~したい vouloir + 不定詞
     avoir envie de + 不定詞*

~(する)つもり avoir l'intention de + 不定詞*
         compter + 不定詞*

~しようと思う penser + 不定詞*

~するために pour + 不定詞

*のついた表現は入れ替え可能です。

prendre des congés 休暇を取る
passer quelques jours 何日か過ごす
Nous n'avons pas encore décidé. まだ決めていない
en fait 実のところ
se changer les idées 気分転換をする
passer du bon temps 楽しく過ごす
en famille 家族で
rendre visite à quelqu'un (人を)訪問する
rester quelques jours à ~に何日か滞在する
se reposer 休息する、ゆっくりする
passer le réveillon クリスマスや大晦日の夜のお祝いをする
se détendre リラックスする
échapper au train-train quotidien 決まりきった日々の繰り返しから逃れる
faire du tourisme 観光する
admirer 鑑賞する

以上の単語を使いつつ自分の予定についてフランス語で言ってみましょう!というのがこの日のレッスンです。

テキストどおりにしても面白くないので、少し変えてみます。

Question1.Où est-ce que vous voulez partir pendant les vacances de Silver Week ?

答え:う~ん、単調な毎日から逃れるために、友達と箱根に行こうと思っています。おいしいもの食べて、温泉に入って、ゆっくりしたいです。

Question 2. Qu'est-ce que vous voulez faire ce week-end ?

答え:実は、金曜日に京都へ出張するんです。だから、その日は京都に泊まって、次の日は観光するつもりです。日本庭園を眺めながらお抹茶を一服。一息つければなと思っています。

Question 3. Qu'est-ce que vous avez envie de faire pendant les vacances de Noel ?

答え:休みを取って、実家に帰って何日か過ごすつもりです。年末はおせち料理の支度をして、元旦は家族でマージャンです。

自分で問題を考えておきながら、難しそう・・・
これから答えを考えます!