我が家の青空(My Blue Heaven)

スージィーとロバート、キャッシュとバンクの
2人と2匹の我が家のディリー・ライフ。

「人生の指針」

2019年05月30日 | 日記

昨日、姪から宅急便が届いた。

中身は来月、誕生日を迎える小生への
お祝いのお酒である。

毎年、忘れずに好物のお酒を
欠かさず、届けてくれる
彼女の律義(りちぎ)さに対し、

こちらは彼女の
誕生日さえ知らないのだから
呆れたものだが、

「律義には、律義」

お祝いが届いたその夜には必ず、
愛情をふんだんに塗(まぶ)した、
気の利いた冗句(ジョーク)を

律義に、
返させて頂いている。

さて、箱を開ければ、
瓶の首に一枚の紙。

そこには、

〇〇にい(兄)へ

Age is just a number 

" 好きなこと、心のおもむくままに "


頭の「Age is …」の字面で
なんとなく意味は分かるが、
とりあえず、確認することに。

「Age is just a number」
年齢は、ただの数字。

英語か堪能な彼女らしい
メッセージだが、

これを読んだ時に、
ふと気づいた。


故、松下幸之助氏は

「青春とは、心の若さである」
と語ったが、

「年齢は、ただの数字」と、

この言葉はまさしく、同形異音語。

日頃、小生自身がこんな風に
生きていければと思う、

その心の持ちようを
置き換えたものではないかと。

「叔父きの銘酒好きと誕生日さえ
覚えていてくれたら、上等」

と思っていた姪から、
酒を頂いた上に、「人生の指針」まで
学習させて頂いた挙句のお返しが
冗句とは・・

昭和と平成の二つの時代に
宮崎に残した二つの不義理は、
令和に持ち越さず済んだのに、

これじゃ新しい時代、令和最初の
不義理を作って仕舞う・・


今なら未だ間に合う。

姪から頂いた酒と学習のお返しに、
姪のために心を込めて掘った

「新鮮ジャガイモを、届けよう!」


Best dance - age is just a number!

まだ、こんなお歳ではないけれど。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする