転妻よしこ の 道楽日記
舞台パフォーマンス全般をこよなく愛する道楽者の記録です。
ブログ開始時は「転妻」でしたが現在は広島に定住しています。
CALENDAR
2010年3月
日
月
火
水
木
金
土
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
前月
翌月
RECENT ENTRY
広島交響楽団 特別定期演奏会
ご開帳(違
母の日
○○は、好き/嫌い
舅宅、整頓完了
喋る喋る
連休の花
勝手に入られては困るので
ストリーミングの楽しみはまだ続いている
まいにちフランス語・スペイン語
RECENT TRACKBACK
CATEGORY
雑日記
(1901)
じーちゃん&ばーちゃん
(594)
相続手続き(「果てしない物語」)
(52)
娘の中学入試
(70)
娘の大学入試
(50)
学校・教育
(307)
クラシック音楽
(301)
ポゴレリチ(ポゴレリッチ)
(380)
その他音楽関連
(237)
歌舞伎・古典芸能
(304)
宝塚
(218)
バレエ
(13)
演劇・ミュージカル
(28)
ロシア演劇の話
(17)
アニメ・漫画・映画
(90)
和央ようか
(44)
TOEIC
(31)
英検1級
(8)
通訳案内士
(14)
仏検 5級・4級・3級・準2級・2級
(22)
外国語全般
(206)
言語学・語彙
(19)
漢詩・頼山陽
(35)
格闘技ファンもどき
(41)
ハウスキーピング
(196)
花を買った
(84)
広島地元のカープ愛
(164)
旅行・観光地
(342)
読書
(53)
筋腫治療・婦人科関連
(69)
尿路結石治療関連
(55)
酒さ・酒さ様皮膚炎
(12)
COVID-19
(188)
健康の話題
(156)
BOOKMARK
Instagram山田亜葵(Yoshiko)
投稿はしていません。現状は閲覧用。
facebook山田亜葵(Yoshiko)
facebookアカウント
twitter山田亜葵(@rc1981rc)
ポゴ氏関連情報のみtweetしています
ivo_at_the_ivories
ポゴレリチの情報専用ブログ
MY PROFILE
goo ID
rc1981rc
HN「転勤族の妻よしこ」、筆名「山田亜葵」。家族は、転夫まーくん(またの名を「ツアコンころもん」)、転娘みーちゃん(1995年生まれ。首都圏在住。会社員)。
ENTRY ARCHIVE
2024年05月
2024年04月
2024年03月
2024年02月
2024年01月
2023年12月
2023年11月
2023年10月
2023年09月
2023年08月
2023年07月
2023年06月
2023年05月
2023年04月
2023年03月
2023年02月
2023年01月
2022年12月
2022年11月
2022年10月
2022年09月
2022年08月
2022年07月
2022年06月
2022年05月
2022年04月
2022年03月
2022年02月
2022年01月
2021年12月
2021年11月
2021年10月
2021年09月
2021年08月
2021年07月
2021年06月
2021年05月
2021年04月
2021年03月
2021年02月
2021年01月
2020年12月
2020年11月
2020年10月
2020年09月
2020年08月
2020年07月
2020年06月
2020年05月
2020年04月
2020年03月
2020年02月
2020年01月
2019年12月
2019年11月
2019年10月
2019年09月
2019年08月
2019年07月
2019年06月
2019年05月
2019年04月
2019年03月
2019年02月
2019年01月
2018年12月
2018年11月
2018年10月
2018年09月
2018年08月
2018年07月
2018年06月
2018年05月
2018年04月
2018年03月
2018年02月
2018年01月
2017年12月
2017年11月
2017年10月
2017年09月
2017年08月
2017年07月
2017年06月
2017年05月
2017年04月
2017年03月
2017年02月
2017年01月
2016年12月
2016年11月
2016年10月
2016年09月
2016年08月
2016年07月
2016年06月
2016年05月
2016年04月
2016年03月
2016年02月
2016年01月
2015年12月
2015年11月
2015年10月
2015年09月
2015年08月
2015年07月
2015年06月
2015年05月
2015年04月
2015年03月
2015年02月
2015年01月
2014年12月
2014年11月
2014年10月
2014年09月
2014年08月
2014年07月
2014年06月
2014年05月
2014年04月
2014年03月
2014年02月
2014年01月
2013年12月
2013年11月
2013年10月
2013年09月
2013年08月
2013年07月
2013年06月
2013年05月
2013年04月
2013年03月
2013年02月
2013年01月
2012年12月
2012年11月
2012年10月
2012年09月
2012年08月
2012年07月
2012年06月
2012年05月
2012年04月
2012年03月
2012年02月
2012年01月
2011年12月
2011年11月
2011年10月
2011年09月
2011年08月
2011年07月
2011年06月
2011年05月
2011年04月
2011年03月
2011年02月
2011年01月
2010年12月
2010年11月
2010年10月
2010年09月
2010年08月
2010年07月
2010年06月
2010年05月
2010年04月
2010年03月
2010年02月
2010年01月
2009年12月
2009年11月
2009年10月
2009年09月
2009年08月
2009年07月
2009年06月
2009年05月
2009年04月
2009年03月
2009年02月
2009年01月
2008年12月
2008年11月
2008年10月
2008年09月
2008年08月
2008年07月
2008年06月
2008年05月
2008年04月
2008年03月
2008年02月
2008年01月
2007年12月
2007年11月
2007年10月
2007年09月
2007年08月
2007年07月
2007年06月
2007年05月
2007年04月
2007年03月
2007年02月
2007年01月
2006年12月
2006年11月
2006年10月
2006年09月
2006年08月
2006年07月
2006年06月
2006年05月
2006年04月
2006年03月
2006年02月
2006年01月
2005年12月
2005年11月
2005年10月
2005年09月
2005年08月
2005年07月
2005年06月
2005年05月
2005年04月
2005年03月
2005年02月
2005年01月
2004年12月
2004年11月
2004年10月
2004年09月
2004年08月
2004年07月
2004年06月
2004年05月
2004年04月
2004年03月
2004年02月
2004年01月
2003年12月
2003年11月
SEARCH
このブログ内で
ウェブ全て
URLをメールで送信する
(for PC & MOBILE)
本日の 読書百遍
ポゴレリチ(ポゴレリッチ)
/
2010年03月27日 17時02分38秒
フランスの某雑誌に掲載されたポゴレリチのインタビューを
今朝から根性入れて、読んだ。
私は英語でも普段は読むのがイヤでイヤで、ましてやフランス語など、
もう眺めているだけで、気力がなくなって来るのだが、
ポゴレリチが何か言っているとなれば、話は別だ。
『なぜ楽譜を開いて演奏するのか』
『直前まで会場リハーサルを続けるのは、どういう理由か』
などと、インタビュアーが、なかなかイイところをツいていて、
ポゴレリチがまた、彼独特の、ケッタイな具体例を挙げつつ
(自分は、ロブスターが人知れず脱皮して成長するように、
自分のテクニックをより深めて来たとかナントカ)、
雄弁に持論を展開しているのが面白かった。
・・・と、しばらく忍耐して読み続けたところで、
私は、どうもさっきから知っている話が続いている、
ということに、気づいた。
全部が全部、馴染みの話題だというわけではないのだが、
ポゴレリチの例え話など、どこかで聞いたことのあるものが多く、
それもとても最近の、新しい記憶だという手応えがあって、
これってなんだったっけとしばらく考え、そうだ!と思い当たった。
このときのラジオ番組で言っていたこと
と、相当、カブっていたのだ。
実は、↑のラジオ番組では、ポゴレリチは英語で話していたのだが、
放送そのものはフランス語の通訳のほうが大きな音声で被さっていて、
ポゴレリチの言っている英語部分を聴き取ることなど、
語学力も気力も不足している私には到底ムリだったし、
勿論、フランス語音声を聞き取って理解する能力も私には無かった。
それで、バイリンガル、いやトリリンガルな、
某夫人と某マダムに丸投げして(殴)
ポゴレリチの話している英語(質問部分の仏語も)を書き取って頂いたのだった。
今、あらためてそのスクリプトを取り出して読み直してみると、
きょう私が取り組んでいたフランス語雑誌のインタビュー記事と、
多くの部分で共通した話題が語られており、
ポゴレリチの返答も同内容だということが、わかった。
どちらも昨年11月のパリ公演のときに取材されたものだろうし、
ポゴレリチのことだから、同じことを訊ねられれば、
百回でも同じ返答をしそうな気も、するのだが、
どうも、もしかするとこの記事は、放送と同じ素材から起こしたもの、
という可能性が、あるのではないかと思った。
やれやれ。
もともとはポゴレリチが英語で語ったものを、
現地ラジオではフランス語通訳つきで放送し、
その隙間からポゴレリチの英語を書き取って頂いたものを貰ったうえで、
私は今、フランス語雑誌に掲載された、ほぼ同内容のインタビュー記事を
フランス語で読み直して、確認しているというわけだ。
なんか、
光栄の、行ったり来たり
(爆)。
Trackback ( 0 )
goo ブログ
編集画面にログイン
ブログの作成・編集
gooおすすめリンク
おすすめブログ
@goo_blog
【お知らせ】
goo blogは20周年を迎えました!
訪問者数に応じてdポイント最大1,000pt当たる!
皆さんにおすすめしたい人気ブログをご紹介
今週のお題「#旅行」をチェック