YUKI

言語、言語で表現できることすべて

Survival English vs Academic English

2006-06-04 19:45:59 | Weblog
二項対立は、英語的発想ではあるけれど
論理的に対立するからこそ可能なのであって
日本では、なんとなく雰囲気で対立させてしまう。
実用vs教養とか
日常会話vs受験英語とか
しょせん、英語は英語なのに…

ただし、強調するところの違いはあるのです。
Survival English と Academic English は確かに存在すると思うのです。
中学ではSurvival English(日常レベル) を目指し
高校ではAcademic English(日常を超えたレベル)を目指すべきではないでしょうか。

中学では、分析よりも総合…つまり、文法的に分析するよりも
場面に応じた使用法として、英文をまるごと覚えてしまうのです。

高校では、総合よりも分析…つまり、日常を超えた極めて知的レベルの高い
抽象的な内容の英文を、文法力と幅広い教養をもとに、
分析的に理解するのです。

知的発達段階にも合っていると思うのですが…
この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 音声学と英語音 | トップ | authorized textbooks vs aut... »
最新の画像もっと見る

Weblog」カテゴリの最新記事