「良い経験になる」…これを英訳する場合
○be a good experience
×become a good experience
be動詞は単純な等号「=」と考えてよいからOK♪
しかしbecome は「(少しの)時間をかけ変化して、ある状態になる」という
時間+変化 が内包されておる。
「変わる」ことによって、何かになるわけだ。
そういえば、「~するようになる」というのは
○come to do / get to do / learn to do
×become to do
○be a good experience
×become a good experience
be動詞は単純な等号「=」と考えてよいからOK♪
しかしbecome は「(少しの)時間をかけ変化して、ある状態になる」という
時間+変化 が内包されておる。
「変わる」ことによって、何かになるわけだ。
そういえば、「~するようになる」というのは
○come to do / get to do / learn to do
×become to do