最近、魚料理を食べまくってますが、おいしい店をみつけた。橋のたもとにあるこきれいな店です。
魚の名前をオランダ語で覚えるのが大変で、出てきたメニューの「VIS」(魚)の欄の上から順番に食べてみることにしている。
Kabeljauwが鱈、Zalmが鮭、Tonjinがツナ、Forelが鱒、Zeebaaarsがシーバスとは知っていたが、だんだん下の欄になってきており、Meervalが目に止まった。これが何か知らなかった。
注文した折に、注文を取りに来た若いお兄ちゃんがちょっと変な顔をしたので、確かめてみたが良く通じなかった(^_^;)
「この魚は海のさかな?それとも、川の魚?」「川」
「大きな魚? 小さな魚?」「大きいよ」「鮭より大きいか?」「大きいものと小さいものがある」
????(どうも要領を得ない)
「この料理はうまいか?」「最高だよ(^_-)」ー>決めちゃえ!!
ビールを飲みながら待っていたら、ほどなくしてオーブンから出てきたばかりの熱々が運ばれてきた。
白身の魚で、表面がこんがり焼けた感じでおいしそうだった。食べてみると、レモンが利いたソースとマッチしていて、うまかった。
帰宅して、インターネット翻訳で「Meerval」を調べてみると英語で「sheat-fish」「Silurus」。???(^_^;)
別の翻訳で調べてみると「catfish」
巨大ヨーロッパナマズ???
巨大かどうか確認できないが、面白い経験だった。(#^.^#) 次回もこれを食べてみたい。
魚の名前をオランダ語で覚えるのが大変で、出てきたメニューの「VIS」(魚)の欄の上から順番に食べてみることにしている。
Kabeljauwが鱈、Zalmが鮭、Tonjinがツナ、Forelが鱒、Zeebaaarsがシーバスとは知っていたが、だんだん下の欄になってきており、Meervalが目に止まった。これが何か知らなかった。
注文した折に、注文を取りに来た若いお兄ちゃんがちょっと変な顔をしたので、確かめてみたが良く通じなかった(^_^;)
「この魚は海のさかな?それとも、川の魚?」「川」
「大きな魚? 小さな魚?」「大きいよ」「鮭より大きいか?」「大きいものと小さいものがある」
????(どうも要領を得ない)
「この料理はうまいか?」「最高だよ(^_-)」ー>決めちゃえ!!
ビールを飲みながら待っていたら、ほどなくしてオーブンから出てきたばかりの熱々が運ばれてきた。
白身の魚で、表面がこんがり焼けた感じでおいしそうだった。食べてみると、レモンが利いたソースとマッチしていて、うまかった。
帰宅して、インターネット翻訳で「Meerval」を調べてみると英語で「sheat-fish」「Silurus」。???(^_^;)
別の翻訳で調べてみると「catfish」
巨大ヨーロッパナマズ???
巨大かどうか確認できないが、面白い経験だった。(#^.^#) 次回もこれを食べてみたい。
meerval(男)複数形は(-len)
ヨーロッパナマズ sheatfish
でした。ナマズは感じとして東アジアのイメージ。多分でかくなるよ。弘前でも1mぐらいのは昔いたよ。