Brissy Enterprises Official Blog

英語が身につくブリジーサッカースクール情報や留学情報をお届けします!

IRD number

2011-05-10 21:56:33 | New zealand
Hi,

Today, I'll give you bits of knowledge of working condition in NZ. This is what we have to be done to work here otherwise the NZ goverment won't allow you to work anywhere.
By the way, when you come to NZ with a student visa or working holiday visa, you are suppose to be able to work here because of its working conditions except tourist visas.

However, you have to declare to the NZ goverment that you are willing to work here. That means I'm willing to put the money down to the goverment as a tax.
But as a matter of course, we are non-residents, so essentially, we don't have to pay for tax. If you do what you have to be done for tax-return, it can be returned everything to you.

Anyway, You have to apply for IRD number which is permission at post office. First, you go and get a form of it at the nearest post office and fill it in properly and submit it with a copy of your passport, viza label you've held and another copy of other identifications, which is your drivers license and a student card so on.

That's all you have to do for it. After that, the number should be sent to you which takes about a month to get it. It's so ages!! But this is NZ. We need to be patience everywhere here.





今日はNZについて一つ豆知識を。

 学生やワーホリ制度を使ってNZに来くれば、こちらでも仕事ができます。これらのビザには「仕事してもいいですよ」という条件がビザに付帯されているので。
 ですが、いきなり働くことはできません。めんどくさいですが、NZ政府に税金を納めないといけないので、「私!働きます!!」と政府に申告し許可をもらう必要があるのです。
 *もちろん非移住者の外国人は、後に手続きをすれば払った税金は払い戻し可能。

 それが「IRDナンバー」というものです。いわば、自分の労働許可証明の番号ですね。これを申請するのには、いくつかの方法がありますが、一般的?(自分が取得した方法)な方法は、郵便局に申請用紙が無料で置いてあるのでそれを取って記載し、郵便局に持っていく。この時、パスポートのコピーともう一つ身分を証明できるもののコピー(国際免許証、学生証など)、さらにビザ証明のラベルが必要(コピーでも可)。

 自分もNZに来てもうすぐ半年になりますが、最近やっと取りました。笑

 それから1週間もすれば取れるなんて聞いたけど、結局届いたのが1か月後!!さすが海外!!

 海外生活は本当に面倒なことが多いです・・・。

 

Feijoa

2011-05-02 23:09:56 | New zealand
Hi, Have you ever tasted Feijoa before??

If you are a Japanese, I think most of you guys have never heard about it. Feijoa is a kind of fruits like kiwi fruit.
I first knew it a couple weeks ago when one of kid's mum in my own soccer school gave me some those.
Unfortunately, Feijoa is unfamiliar in Japan apparently according to wikipedia. That's why I didn't know exactly about it until came to Auckland.
I didn't see it in Australia either, but it might be familiarized to the public.
Anyway, we can see it anywhere in a park because there are many Feijoa trees around a park as a park tree, so I sometimes go and pick them up in the park near my house, haha.
I guess it's very good for breakfast. Recently, I always have some for breakfast with cereal. This is the NZ style breakfast!!!






 皆さん、フィジョアというキウイに似た果物をご存知でしょうか??

 最近これにハマッて、朝食なんかに結構食べてます。Wikiによると、日本でも流行の気配はあったみたいやけど、ほとんど普及してないみたい。どうりで知らなかったわけや。
 オーストラリアでも結構あるみたいやけど、見たことなかったです。ニュージーランドは本当にこの実がなる「フィジョアの木」が結構ある。公園とかにも。

 最初みたとき、「なんじゃこら!?」と思って食べてみたけど甘くてうまい。ミカンと同じくらいビタミンCも多く含まれていて、値段も手頃。
 大きさはキウイの一回り小さくしたくらいで、色も緑。半分に切って、スプーンで実をくり貫いて食べます。まぁキウイの食べ方と一緒やね。

 まぁニュージーランド独特の果物といえるのではないでしょうか。

 こちらに来た時が是非ご賞味あれ!!


Soccer school!!!

2011-04-24 19:37:33 | New zealand
Hi, boys and girls!! What are you up to recently??

I've started a new challenge here recently. Can you guess what it is?? maybe not, haha.
I opened up my own soccer school here for mainly Japanese kids who born and grown up in NZ. As a matter of course, I won't stop playing soccer as a player and it's still my first priority in my life even if the school will make me busy, but I had been really interested in delivering to their mind how fun soccer is rather than teaching soccer since I was in Australia.

Someday, I would like to start like same thing in Japan as I'm doing now here, but it has already been move on prior to this project in Japan.
Of course, this is not that easy to be successful that I have to do everything by myself like recruiting kids who like playing or watching soccer, coaching in English and securing a park, balls and other kits to play so on...
There were a lots of difficulties prior to begining, but I had known that I have to do something a lot before achieve a goal and sometimes, have to pay a sacrifice for it's success. I learnt it from a past experience in Australia.

I'm now working as hard as possible for recruiting kids. For example, I visited a local Japanese college in Auckland to let them know what I started as a part of promotion, and placing some ads in some local magazines, newspapers and websites which is popular.
I also walked aroung city to visit most of restaurants if I can place a ad somewhere in each restaurant.

As the result, it's going fine so far, and increasing the number of kids.

However, the contents of the soccer school is also very impotant otherwise some kids will never turn up the lessons. I have to pay attention to both on the pitch and off the pitch.
I hope this soccer school would be one of the famous and coppetitive one in NZ in the near future.

CHAO






どうもです!!

 突然ですが、ここNZでまた自分なりに新たな挑戦を今しています。もちろん現役サッカー選手として続けていくのが一番の最優先事項であることは変わりないですが、先々週から本格的に自分の「子どもサッカースクール」を立ち上げ、始めることにしました。
 オーストラリアにいた時から興味があった、人にサッカーを「教える」というよりは「伝える」ということ。
 いつかは日本でも地元でできればとは思っていますが、一足先に「海外でやってみよう!」と。
 もちろんただ「始める」といって簡単ではないです。参加してくれる子ども達の募集、英語での指導、グラウンドやその他用具の確保、すべてがゼロからでした。
 けど今サッカーだけしかしていない生活の中で、練習・試合以外の時間を有効に使いたいと思い、「このタイミングしかない!」と決意しました。
 
 ここまでの約3年に渡る海外生活で、いろんな挑戦の連続でした。失敗しても失敗しても諦めずにやれたから今もまだサッカーがやれてるんだと思います。今回も同じ新しいことへのチャレンジ!
 インターネットの掲示板・現地の月刊誌での広告掲載、町の中心部にあるレストランへは、自作の宣伝広告を作ってそれを店に宣伝として置かしてくれないかと数十軒回りました。来週はこちらの日本人学校にお邪魔さしてもらい、そこに通ってる子ども達に、宣伝活動を行う予定です。

 これらの成果もあって、今は週に数回サッカースクールを開くまでになってきました。もちろん初めて参加してくれた子たちに「また参加したい」といってくれるようにレッスン中も必死にやってます。笑
 まだまだ発展途上のサッカースクールですが、選手として同様、全力でやっていきたいと思っています。


Working holiday Visa/Tourist Visa

2011-04-13 19:54:05 | New zealand
Good afternoon, everyone!!

Finally, I got a working holiday visa today, I applied it about 2 months ago. Maybe If it was in Japan, it would have never happeped for sure because it took me about 2 months!! I can't believe this, either.
Anyway, I think everyone staying oversea have to worry about visa they have because if you forget to update your own visa, you could be ordered deportation of the country. At least, I had been under threat of deportation for last 30days because I applied for the visa actually at the middle of Feb. At this stage, as a matter of course, I had had a valid visa, which is tourist visa. The tourist visa's expiry date was 27th of Feb. That's why it really rushed me to be done. I'm so relieved to be granted about it from immigration.

By the way, do you know you can apply for a working holiday visa in Newzealand?? Apart from Australia and Canada, we can apply for it from home and abroad as well. That means you can apply it straight away if you find a handsome/pretty kiwi boy/girlfriend somewhere in NZ while staying as a student or tourist. It sounds good, eh?
When I came to NZ for the first time in last November, I was with tourist visa, which we don't have to take any special application for it because there is an agreement between NZ and Japan.
The reason I entered as a tourist was I didn't know whether I could pass the trial of a soccer club. Fortunately I could make it, but if I hadn't passed it, I would have made another decision, that going back to Japan or somewher else, I don't know... That's the reason. Anyway I wanted to approach the trial with a flexible frame of mind.

However, I guess we'd better apply for a working holiday visa in Japan because it'll cost you way cheaper than my case. In my case, I had to spent about 500 dollars overall for it, but If you do so in Japan, it'll cost you even 200 for sure. I'm not sure what's the defference, but I can't help it. It's the rule isn't it??






 どうもです。

 最近やっとこさワーホリビザが取れました。申請開始が2月初旬だったので、約2か月もかかりました。本当に海外生活でめんどくさいのがビザの問題です。たぶん海外で暮らす外国人はみな苦労してると思います。
 今回は、NZの観光ビザとワーホリビザについてちょっとお話しします。

 NZではオーストラリア、カナダなどとは違い、ワーホリビザ申請をNZ国内から行うことができます。普通は日本にいて入国前にするのが一般的ですが、学生や観光でこっちに来て、「1年間延ばしたい!」と思えばNZ国内で申請できてしまうんです。
 自分も今回、最初は観光ビザで入国しました。観光ビザと行っても日本人の場合、特別なビザ申請は必要なく、入国審査で日本のパスポートを見せれば簡単にパスできます。
 なぜ観光ビザで入国したのかというと、サッカーのトライアルが待っていたから。もしダメなら退国して違う選択肢も、と考えていたからです。ですが、トライアルはパスできたので、晴れて長期滞在可能なワーホリへの切り替えにしたわけです。

 だがしかし、NZ国内からワーホリ申請すると、日本から申請するよりかなり割高になります。しかも年々額が上がってます。。。申請料の他に、フルメディカルチェックと言って、血液検査やXレントゲンなど指定された病院で本格的な健康診断を受けることが義務付けられています。これも高いです!!笑
 しかも、申請してもなかなかビザが下りないし、こちらが移民局へ行って「どうなってんだ!!」って言いにいかないといけないことも。向こうは「あ、ごめん忘れてた」みたいな感じで対応されます。笑

 これが海外なんでしょうが、海外生活長いですがこういう所はいまだに理解できません。笑

 まぁけどこれで来年4月までは心配ないでしょう。チャンチャン。

 

St Patrick's Day

2011-03-17 22:44:25 | New zealand
Hi, all!!

Today, one of the most recognized public holiday in Ireland, it's named after St Patrick passed away on 17th of March, and has gradually become a celebration of Irish culture in general.

Are you thinking why did I pick up about this day in spite of I'm in Newzaland??
Because in Newzealand, there are many immigrants who has a background of Ireland. Recently, migrants from Ireland might be gradually less than before, but they have already come here since last generation, so everybody has an Irish culture comes together in city on this day, wearing a green attire, which means that is like traditional color for Irish people.

In fact, I was in city with my Irish friend got to meet in Auckland through one of my another friend.
He was of course wearing a green shirts and it's known exactly why, but he put a green tie on the green shirts. That was so unique, haha

And he used to be in Kumamoto, where is one of a countryside of Kyusyu in Japan as a English teacher and was also involved in one of the English educational project in Japanese high school for a couple years.
So he was so frank and friendly on me.

I had really fun and enjoyable time with him. I was treated on dinner as well!! Thank you so much today, Brendan!!





こんな時に恐縮ですが、普通のブログに戻さしてもらいます。

 今日は、St Patrick's dayというアイルランドの祝日。アイルランドにキリスト教を広めた聖人パトリックの命日。
 なぜアイルランドの祝日?と思う方も多いはず。というのも、ここNZでも多くのアイルランドからの先代からの移民が過ごしており、アイルランドを背景に持つNZ人が多いのです。
 というのも、この国では正式な祝日では当然ありませんが、町中がアイルランドの象徴色である「緑」の服を身につけて、皆でお酒を飲み合うのがここNZでもお決まりの行事になっているそうです。

 実は、さっきまで知人の友人であるオークランドに住むアイルランド人と一緒に飲んでいました。笑

 彼はもう立派なおじさん?なんですが、全身緑の服で固め、なぜかTシャツの上から緑のネクタイをしてました。笑

 彼は以前熊本に数年住んでいて、大変親日家の気さくな人で楽しかったです。

 タイレストランで食事をし、その後はアイリッシュバーへ。すべてご馳走になり、至れり尽くせりの一日。いいリラックスになりました。さぁまたサッカー!サッカー!!


 

Earthquake in Christchurch

2011-02-24 14:03:36 | New zealand
I guess you guys has already known the horrible earthquake happened in Christ church in Newzealand. 
As a matter of course, here, in Newszealand, It is repoted daily on how badly it was. I think the city had a lot of serious damages more than we imagine.

Anyway, I'm fine. we didn't get involved in it fortunately because the natural disaster happened in South island, but I live in north.
However, as you know, Newzealand is not that large county, so we can't assume that it never happens in North island. Everything can happen anywhere because we never predict about any natural disaster. I need to stay alert especially now.
And you know how many Japanese people got involved in the earthquake? According to the news on TV here, at least more than 20 Japanese students are still missing and some students are buried alive under the building. They has been provided a critical treatment to survive and The search parties on the sopt has redoubled their efforts to find the missing people.
I hope everything is going the right way and the goverment will rescue as many people as possible within next few days.

Anyway, I'm sorry to worry about you. I'm alright.







みなさんも知ってると思いますが、NZで数日前大きな地震がありました。

 連日、たくさんの知人・友人から安否の連絡をもらい、心配をおかけしているので先に話しますが、自分には被害は全くありません。地震の起こった地域とは離れているので、幸いにもなんの不自由もなかったです。
 ただ、NZ自体は日本の国土より狭いため、予断は許されないかもしれません。

 地震が起こったのはクライストチャーチというNZ最大規模の観光地であり、在日邦人もたくさんいます。
 邦人学生が多数巻き込まれたほか、現地は2か月ほど前にも同規模の地震が同じ場所で起こっているため、被害は深刻のようで連日テレビでも騒がれています。

 日本も復旧活動の援助を開始したという報道もありましたし、いち早く復興作業が進み、被害者が最小限に食い止められるよう願うばかりです。

 とにかく、自分は無事です。

 ご心配おかけしました。

Adventure in NZ (Part4)

2010-11-10 01:16:49 | New zealand
This is gonna be a last chapter about NZ.

Anyway, we got a game against the team organized all contracted players, so I was glowing.  As the result, we beated them 2-1 surprisingly, but I believed we would be able to beat them before game because we had a training session together just before the game, and I knew how high their level of skills are.

As I expected, we were pretty even in the game and we have chances to score each other.
I wanted to score and set up a goal, but I couldn't so unfortunately.

I can't say any excuses about it as I know the reason. After the game, we all was called to the meeting each person individually to tell if we can make it. Actually I didn't know at that time that there is the meeting, so I just wondered why they were gone to somewhere.

One of trials told me the reason why, and then I got so nervous suddenly...

Then I was said 'you showed us a goo performance. We are really satisfied with it and we're going to give you a contract if you can agree with our offer'. I said, Yes.

However, I was suffering from a groin injury with an acute pain, so I told them about it honestly because it's gonna be found out sooner or later by them when I get a physical checking or something. I asked then if I can return Japan once for treatment, nd I promised that I would get back as soon as we'd get a recovery for it. They accepted it, so I came back.

Anyway, the injury gets better now. I'm nearly ready for the new journey somewhere!!






このシリーズも今日でお別れにします。笑

 試合に入ったんやけど、結果から言えばまさかの自分らトライアル生チームが2-1で勝利。笑
 向こうがチャンス外しまくってたってのもあるけど、こっちも結構チャンスあったしこんなもんかぁって感じ。
 自分のプレーは可もなくって感じで、ゴールやアシストっていう目に見える形として残さないといけないのはわかってたし、それを目指してやってたんやけど。。まぁそこは実力不足です、なにもかも。

 そして試合後に、トライアル生一人一人が監督に呼び出されて合否の発表!!このやり方にめっさ呼ばれるまで緊張したぁ!!

 結局は、怪我のこともあって合否は保留となって、検査→帰国となりました。

 細かいことは抜粋しますが、NZであったことはこんな感じですね。


 まぁ何もないノープランからこんなに広がるって事にビックリやし、やっぱ行動あるのみやなぁと強く感じた冒険でしたね。ただ何もないとこやし、知り合いも全然おらんかったから、結構精神的にきつい部分もあったのは正直な感想です。笑

 けど、今なにが足りないのかがよくわかったし、課題が見つかればそれを埋める作業をすればいいだけ、だからその「課題」が見つかっただけ行った甲斐はあったし、まだチャンスあるからね。
 怪我も治ってきたし、さぁもう一回チャレンジや!!

Adventure in NZ (Part3)

2010-10-26 21:31:29 | New zealand
Hi, buddy!!

The first day of trial was rain unfortunately. I heard from my friend living in NZ that rainy season has just begun in NZ when I was in AUS.
As I expected, it had been rain everyday, never stop... As a result, the heavy rains have loosened the ground and made heaps of wet spots on the pitch.

I felt like playing soccer on a snow ground or a pond one. Anyway, that was the worst pitch condition I've ever played in my life to be honest, but maybe everyone thinks so like me and was playing in same condition.

At first, I went to club-house to meet all other teammates had already contracted with the team, coaches, staffs and others.
There were some non-contracted players there as well that were rival for me.

And we had a medical check simply like anthropometric before trainning and had a short meeting about the schedule of pre-season.

After that, the trainning began at all, and we divided two groups like trials from contracted players, and had a fundamental training with balls and then had a measurement of physical fitness to check how fit we were.
Exactly speaking, I wasn't awesome about these results...haha

Anyway, I had already known I had to show them my best performance in a game of second day, I had focused on the game. I thought if I can't score of set up goal for anyone in the game, I must be kicked out of the team squad for sure.
So I did my best that kept condition perfect with Japanese lunch box I found in the city until the game. I had it there every single day.

And finally, the big day had come.




 

 


 そしてトライアウト、この時のNZはとにかく雨が多くて、毎日毎日、雨!雨!雨!!
 初日も当然雨で、芝はぬかるみボコボコな上に芝も深くて、雪の積もった上でサッカーしてるような感じでした。

 最初は簡単なボール回しから始まり、トライアウト生だけでミニゲーム。その後にシャトルラン。結果はあんまりよくなかったっすね。笑
 で、最後は契約組も合わせてミニゲームして終了。ここではきっちり点も入れてアピールしときました。

 そして3日後に最終テストの練習試合が行われると通告され、その日は帰宅。

 町の中に一つだけ日本食のレストランがやっていたので、そこで一日二食は食べてましたね。そこでメニューを考えて調整し、ランニングらダッシュなどをその間にやりながら試合当日に合わせていくようにしました。

 そして運命の当日。

 
 練習試合は、契約組とトライアウト生のみで構成されたチームとのガチンコ試合。これは正直燃えた!!アピールできる絶好の機会やし、そんなうまい選手もおらんかったからやれると思ってた。

 で、試合。

 正直、周りと呼吸が合わんくてパスミスもあったり、芝のグラウンドが沼みたいに深く、雨も降ってたんでたまらんかったけど皆条件は同じ。
 強いて言えば、試合前にみんなでチームが用意してくれたランチ挟んだんやけど、そこでもっとコミュニケーションとればよかったかなとは思う。たぶんそういう何気ないところでのチームに溶けこむ意欲みたいなんも監督は見てたんやと思う。深いね。

 で、試合内容なんですが。。。


 つ・づ・く。笑
 

 

Adventure in NZ (Part2)

2010-10-09 02:58:28 | New zealand
Hi, ladies and gents!!

This is a series of articles from last one which entitles 'Adventure in NZ part1'.

Anyway, I arrived at Hamilton airport of NZ after unconfortable flight, and then I headed for immgration clearance, but I didn't think I could go through there easily because my purpose to come here was different from other passengers. I think no one come to NZ to play soccer from oversea, especially This Hamilton is pretty small and minor city, it's like town. Maybe no tourists visit this town.

So, I thought I would be stopped and asked some quetions why did I come here. As expected, I was stopped for about a half hour and asked some quetion like where you would stay tonight...somethig like that.

I was also checked my luggage inside, but there was a key to pass the immgration. You quess what??
Because I'm JAPANESE.

I guess Japanese is known as more reliable person than other asian country. This is just my opinion, so I don't know exactly wheather it's right, but at least.....

Anyway I could pass it at all and I hadn't decided where I would stay at that night, so I had to look for accomodation first. At fisrt I started looking for a tourist center in the town. There is usually a tourist center in every city which we can get heaps of information about each cities, so we can also get the information about accomodation, for example we can ask where is the cheapest hotel. That's very convenience shop for us.

I also booked hotel from there and I could find the place can stay next few days smoothly.

And the next day, I had a first training for the soccer club...

You shall know that at next entry how did I go.







 すみません、このお題をシリーズ化しているのをすっかり忘れてました。笑

 そう、NZに降り立ったのはいいものの、予想通り入国審査で捕まりました。昔一人でイギリスに行ったときも同じように捕まったなぁ。。
 ていうても、止められるのは予想してたし、時間かかるやろうから列の最後尾にいました。笑

 んで、「何しに来たんだ?」だの「何で泊まるホテルないのにきたん?」だの散々質問され、最後はナショナルリーグの入団テストに来たっていうのと、やっぱり「日本人」っていうので通れました。
 みな知ってますか?日本人はほんまに国際的に安全人物で通ってるから、韓国人や中国人に比べてこんな審査の時まじ楽です。それはほんまに思う。
 これが中国人パスポートやと、もっと拘束されたかもなぁ。。。

 皆さん、日本人に生まれたからには海外に行きましょう!!じゃなきゃ損!!


 って脱線しましたが、その後ホテルがないのでそのまま空港の普通のイスで就寝。結局荷物取られたらたまらんし、寝心地最悪でほぼ寝れず。
 んで、朝イチでタクシーで中心街へ!ってここで問題発生!!絶対このタクシーのおばはんにボッたくられた!!!このやろう!!
 10分くらい乗っただけやのに50ドルはないべさ!そんときは寝ぼけてたしNZってこんなもん?っておもたけど後々考えたらありえへん。

 で、観光案内所みたいなとこ探して、格安のホテル予約してもらってホテルはすぐ見つかりました。

 そして次の日、さぁトライアウトの始まりです!!


 。。。。。すみません、まだ続くみたいです。笑

Adventure in New Zealand (Part 1)

2010-09-26 22:32:38 | New zealand
Hi, everybody!!

I love JAPAN, I'm Japanese at all. Recently, I was reunited with a lot of friends in Japan. To be honest, I don't know exactly what are they do now, but some friends work for their steady company and some friends are still chaseing their dream like me... Almost friends of mine are walking through life and are also on the road to be a cool guy.

I had a lot of stimulation from them, and I respected them.

Anyway, I'll note what did I do in Newzealand from here.

First, of course, the reason why I went to NZ straight after soccer season in Australia is Football, yes, I went to find a place where I can play in NZ.
I was actually keep contacting constantly with a soccer player who play in NZ by introducing from my friend in Australia. And I knew about the league in NZ.

Honestly speaking, I've already decieded to go to NZ since this May or June, so last 5,6 games in Australia was like training match for me because I didn't want to get any injuries any more for the challenge.

I had already had a pain in my groin maybe since this May, but I didn't stop playing hard when I got the injury because I thought I would lose fitness for sure if I stopped playing now. As you know, Fitness is most important part to play, so....

And as soon as I had got a ticket, I headed for NZ in this early September without knowing heaps of troubles I faced in NZ.








どうもです!!

 日本は楽しい!!毎日色んな人と再会し、周りで精進してる人たちを見て刺激をもらえてます。もっともらいたいですね。

 さて、日本の生活のことはまた後日書いていきますが、まずNZになぜいったのか?というのは、そう、もちろんサッカーです。自分にはそれ以外今は見えてないですからね。笑
 
 とりあえず、オーストラリアにいた時に、ブログを通してNZでプレーしてる方とコンタクトを取るようになり、そこからこの挑戦が始まりました。
 NZに行くことは、もう今年の5,6月から決めていて、ブリスベンでプレーしてたときは、最後の何試合かは自分の中ではNZへ向けての「調整試合」みたいな感じで捉えてプレーしてました。

 実は、5月くらいに股関節痛が出るようになって、そこからずっと思うようなプレーもできず、プレーにも完全に影響してましたが、このNZ行きを決めてたので持久力を落としたくない想いが強く、試合・練習を止めることが自分の中でできませんでした。
 チャンスは逃したくなかったし、こっちに来た目的はもちろんサッカーなわけで、「怪我が治るまで休む」という選択をシーズン中にしなかった決断は悔いてはいないです。

 そして、オーストラリアでのシーズン終了後、すぐに荷物をまとめてNZのチケットを手にいざ、Hamiltonという街へ!!!
 チーム名はWaikato FCといって、NZ1部リーグに所属しているチーム。去年の成績は良くなかったみたいやけど自分から勝手にメール送ったら連絡取れるようになり、練習参加の許可をもらった。

 
 そして9月初旬にNZに向かうのですが・・・・。


                  To be continued