吹き替え版は、また後ほど見ます。
レンタルDVDの特典。
「TheHunchback of Notre Dame」の31の言語でつづるオープニングシーン。
オープニングからカジモドが鐘をついて、屋根裏部屋に着地するまで。
中国語だとタイトルは「鐘楼怪人」らしい。
1.オリジナル(英語)→2.フランス語→3.ハングル(「オットケ」が聞き取れました)→
4.フィンランド→5.ドイツ→6.ブラジル系ポルトガル語→7.デンマーク→
8.カナダ系フランス語→9.カスチーリャ→10.マンデリン(中国語)→11.イタリア→
12.オランダ→13.ノルウェー→14.ヘブライ→15.スウェーデン→
16.スペイン語
あれ、31カ国じゃない、、、。
カジモドは、ほぼ、「クワジィー」と呼ばれています。
「カジ」と略されて呼ばれていますが、
「カジ」と呼ばれれると、
なんかマツケンサンバの振付師「マジ」こと、真島先生を思い出します。
道化師クロンパン(可愛い、指人形)、
フロロー判事(「レ・ミゼラブル」のジャベールかと始め思いましたが、後半の煩悩のオニと化すところが違うぅ~)
フィーバス隊長(太陽の神の名前らしい。愛馬の名は、アキリーズ。「美女と野獣」のベルの家のどさん子の名は、フィリップ)、
エスメラルダ(エズメラルダに聞こえます。デミムーアが、カッコイイ)、
ヤギのジャリ(片耳ピアス)、
3匹のガーゴイルは、ユーゴしかまだ、分からない。
「サンクチュアリを宣言しろ」というフィーバス。
「サンクチュアリ(聖域)」って、「アジール」かな。
「美女と野獣」がクラシック系の優しい音楽なのに対し
「ノートルダムの鐘」は教会が舞台なので
教会音楽系重厚オーケストラ。
はみ出し者は outcast
元兵士は ex-soldier
騎士は knight with shining -armed
「奈落のガケップチ」というフロローのセリフ。
奈落は既に、床下、闇の底なのではと思うのですが。
さて、今度は四季吹き替え日本語版で見てみよう。
THE BELLS OF NOTRE DAME
THE HUNCHBACK OF NOTRE DAME
ああ、ヴィクトル・ユーゴーで「レ・ミゼラブル」繋がりな
フロローとジャベール。
そして、「美女と野獣」繋がりなアラン・メンケン。
原作: ヴィクトル・ユーゴー Victor Hugo
音楽: アラン・メンケン Alan Menken
スティーヴン・シュワルツ Stephen Schwartz
声の出演:
トム・ハルス Tom Hulce
エズメラルダ デミ・ムーア Demi Moore
トニー・ジェイ Tony Jay
ケヴィン・クライン Kevin Kline
デヴィッド・オグデン・スタイアーズ David Ogden Stiers
メアリー・ウィックス Mary Wickes
ジェイソン・アレクサンダー Jason Alexander
チャールズ・キンブロー Charles Kimbrough
レンタルDVDの特典。
「TheHunchback of Notre Dame」の31の言語でつづるオープニングシーン。
オープニングからカジモドが鐘をついて、屋根裏部屋に着地するまで。
中国語だとタイトルは「鐘楼怪人」らしい。
1.オリジナル(英語)→2.フランス語→3.ハングル(「オットケ」が聞き取れました)→
4.フィンランド→5.ドイツ→6.ブラジル系ポルトガル語→7.デンマーク→
8.カナダ系フランス語→9.カスチーリャ→10.マンデリン(中国語)→11.イタリア→
12.オランダ→13.ノルウェー→14.ヘブライ→15.スウェーデン→
16.スペイン語
あれ、31カ国じゃない、、、。
カジモドは、ほぼ、「クワジィー」と呼ばれています。
「カジ」と略されて呼ばれていますが、
「カジ」と呼ばれれると、
なんかマツケンサンバの振付師「マジ」こと、真島先生を思い出します。
道化師クロンパン(可愛い、指人形)、
フロロー判事(「レ・ミゼラブル」のジャベールかと始め思いましたが、後半の煩悩のオニと化すところが違うぅ~)
フィーバス隊長(太陽の神の名前らしい。愛馬の名は、アキリーズ。「美女と野獣」のベルの家のどさん子の名は、フィリップ)、
エスメラルダ(エズメラルダに聞こえます。デミムーアが、カッコイイ)、
ヤギのジャリ(片耳ピアス)、
3匹のガーゴイルは、ユーゴしかまだ、分からない。
「サンクチュアリを宣言しろ」というフィーバス。
「サンクチュアリ(聖域)」って、「アジール」かな。
「美女と野獣」がクラシック系の優しい音楽なのに対し
「ノートルダムの鐘」は教会が舞台なので
教会音楽系重厚オーケストラ。
はみ出し者は outcast
元兵士は ex-soldier
騎士は knight with shining -armed
「奈落のガケップチ」というフロローのセリフ。
奈落は既に、床下、闇の底なのではと思うのですが。
さて、今度は四季吹き替え日本語版で見てみよう。
THE BELLS OF NOTRE DAME
THE HUNCHBACK OF NOTRE DAME
ああ、ヴィクトル・ユーゴーで「レ・ミゼラブル」繋がりな
フロローとジャベール。
そして、「美女と野獣」繋がりなアラン・メンケン。
原作: ヴィクトル・ユーゴー Victor Hugo
音楽: アラン・メンケン Alan Menken
スティーヴン・シュワルツ Stephen Schwartz
声の出演:
トム・ハルス Tom Hulce
エズメラルダ デミ・ムーア Demi Moore
トニー・ジェイ Tony Jay
ケヴィン・クライン Kevin Kline
デヴィッド・オグデン・スタイアーズ David Ogden Stiers
メアリー・ウィックス Mary Wickes
ジェイソン・アレクサンダー Jason Alexander
チャールズ・キンブロー Charles Kimbrough
私は吹替えで見たきりです。
ミュージカル版のHP、日本にも結構ありますよ~。
あらすじくらいは拾えたと思います。
うちの本宅からもリンクを貼らせていただいてます。
(勝手にここにリンクを張るのははばかられるので、遠まわしな言い方でごめんなさい)
ミュージカルも、ディズニー版と筋は大体同じです。
ただ、それぞれの役柄は以下のようになってるんで、聞くときはちょっと気をつけてください。
グランゴワール:詩人、フロローの教え子。
フロロー:職業は司教補佐。
エスメラルダ:年は10代後半。
クロパン:盗人たちの親玉といった風情
フィーバス:フルール・ド・リという恋人あり
というわけで、ラストシーンが全く違うんです。
コンセプトCDと実際の舞台では曲順が違ったりして、これがまたややこしかったりするのですが(笑)。
手元のCDに歌詞の日本語訳がありますんで、タイトルだけ書き残していきます。
1.カテドラルの時代
2.不法滞在者
3.ボヘミエンヌ
4.ベル(ビューティフル)
5.君は私をダメにする
6.軌跡の巣窟
7.無信仰の私だけれど
8.フィレンツェ
9.鐘
10.聖職者でいること、女を愛すること
11.愛の迷い
12.ご立派なあなた
13.ああ、この世はなんて不公平
14.生きる
15.月
16.踊れ、僕のエスメラルダ
そうなんですね、では、ゆずさんのHPから
尋ねてみたいと思います。
今日、某ドレスサークルから荷物が届いたので、
多分、ハンガリー版「オペラ座の怪人」が届いた模様(早くあければいいのに)。
ゆずさんに日本語を書いていただいたので、
フランス語タイトルと見比べてみると、
なんとなく単語が浮かび上がって見えてきました。
ディズニー版だと、「奇跡の法廷」で
court of miracleなんですが
上の「6.軌跡の巣窟」のほうが、しっくりきますね。
どう見ても洞穴風でしたので。
そして、R&Jで、フランス語をちょっとかじった身としては、
13.Dieu que le monde est injuste
の 「monde」に鋭く反応したりとか、
14.vivre に、つい、反応したりとかしてます。
それにしても、フロローは役人ではなく、
職業は司教補佐という、また、微妙なポジションですね。
そして、「belle」をフロローも一緒に唄っているのですね。
なんだか、楽しみになってきました。
ありがとうございました。
「奇跡の巣窟」です。
フランス語を見れば一発で分かるようなことですね・・・ごめんなさい。
昼間は不具者の不利をしているけど、夜そこに戻ると健康になる・・・って、あれ、これディズニー版にもありましたっけ?
ミュージカル版では思いっきり素敵なアクロバットが見れるシーンで、気に入っています。
Belleは声質の違う3人の男性の重唱という、珍しいものが聞けます。
男女の二重唱もいいですが、男同士の二重唱はまた違った魅力があるので、もっと作ってくれたらいいのにと、しみじみ思ってしまいます。
大丈夫です。頭の中でちゃんと
変換してましたから。
その割に「コピー&ペースト」で、
ゆずさんと同じ軌跡を、、、。
アニメ版では奇跡の巣窟で「病気や体の不調が治る」ことになっていました。
私は、もちろん、好きです、男性二重唱。
「エリザベート」の
「Die Schatten werden langer」や、
「R&J」の「Herrscher Der Welt」などなど。
余談ですが、ゆずさんのブログに書き込んだのですが、
遭難してしまいました。最近、老化、、、。
どこに書き込んだのか、自分でも分かりません。
「オペラ座の怪人」ハンガリー版。
もう、一声で、ラウルにイチコロ。
オークション場面の「♪Every detail~」。