○ The Fukushima Crisis 292 ;Akiomatumura' blog3.福島危機292.松村昭雄ブログ.3

2012-06-16 11:40:34 | ♪PFK ASAP NEWS



Comments of
""« On the Cesium Road
What Is the United States Government Waiting for?
June 11, 2012
By Akio Matsumura""
 


Related Posts
The Twenty Thousand Year Poison: Nuclear Safety and Our Long Future
On the Cesium Road
U.S. Senator Concerned with Reactor 4 Urges U.S. to Help
Fukushima Daiichi Site: Cesium-137 is 85 times greater than at Chernobyl Accident
The Fourth Reactor and the Destiny of Japan
This post has no tag
7 comments3 pings
Dennis Riches says:
June 12, 2012 at 2:03 am (UTC -4)
Reply
This essay expresses dismay that the US government has not taken this issue more seriously, but I never expected more. I think the US is just like the Japanese government in its motivation to downplay the seriousness of the issue. It goes against the interests of the global nuclear industry to take urgent action on nuclear waste, no matter how dangerous the problem. The attitude is: the less said about the hazards of nuclear waste the better, at Fukushima Daiichi or elsewhere. If the US announced that Fukushima was an urgent global threat, it would amount to an official denunciation of nuclear power in general. This would be extremely bad PR for the nuclear industry which Obama has promoted eagerly as an essential part of America’s energy future.
Also, I would assume that governments are aware of the Reactor 4 building’s vulnerability to malicious actions, so again, from their point of view, the less they talk about it, the better.
Something may come of this diplomatic effort (which I applaud), but I think nothing will change without much greater public pressure from the bottom up.

Steven Starr says:
June 13, 2012 at 5:56 am (UTC -4)
Reply
The US goverment does not act because the nuclear industry is in firm control of most American politicians. Corruption has become rampant here, and as Mark Twain once said, “We have best government money can buy”.

In “Obama and the Atom Lobby”, (see http://www.counterpunch.org/2012/06/08/obama-and-the-atom-lobby ) authors Jeffrey St. Clair and Joshua Frank describe Barack Obama as “. . . the nuclear industry’s Golden Child. No president in the last three decades has put more taxpayer dollars behind atom power than Barack Obama . . . the president is salivating over the prospect of building new nuclear power plants around the country.”

St. Clair and Frank note that Exelon, the nation’s largest nuclear power plant operator, in 2008 provided Barack Obama with his fifth largest bloc of campaign contributions. They state, “Two of Obama’s largest campaign fundraisers include Frank M. Clark and John W. Rogers Jr., both top Exelon officials. Clark served as a “bundler” for Obama for America, helping raise millions of dollars for the campaign. Even Obama’s chief strategist in 2008, David Axelrod, has done consulting work for the company.”

Obama’s Department of Energy has recently committed a total of $8.33 billion in loan guarantees for the construction and operation of two new nuclear reactors at a plant in Georgia. “When the new nuclear reactors come on line, they will provide reliable, base-load electricity capable of serving about 550,000 residences or 1.4 million people,” the Energy Department said in a press release. Carol Browner, director of the White House Office of Energy and Climate Change Policy said, “[reactors are] just the first of what we hope will be many new nuclear projects.”

Beverly Alexander says:
June 13, 2012 at 11:33 am (UTC -4)
Reply
The saying is “Pride cometh before a fall,” but the real meaning is, “Arrogance cometh before a fall.” It is the greatest arrogance to think that such a tragedy cannot happen, simply because it would be so inconvenient.

It is breathtaking to realize that our government could start a war over imaginary “weapons of mass destruction,” yet do not see that this unfolding catastrophe in Japan could be a real agent of mass destruction, whether it is a weapon or not.

How can people claim to be religious when they will not be responsible stewards of this earth? How can they think that it is okay to pollute this marvelous planet we have, and that an indulgent father-figure god will rescue them from their greed? Will the ultimate downfall of humanity be insanity?

Bruce Conway says:
June 14, 2012 at 9:18 pm (UTC -4)
Reply
It’s quite definitely a weapon of mass global destruction. The weapon is alive and kicking as we speak. The weapon will never die:

“A meltdown is forever.” (Michio Kaku)

No level of radiation is safe.

We are getting persistent, and increasing, low-levels of radiation from Fukushima in the air, ocean, rainfall, fish and Japanese goods (and people). Nobody will die right away, but escaping death will be more difficult as time goes on (bioaccumulation and biomagnification).

The fish are inedible (not just the tuna).

Tokyo is covered in radioactive black dust and this is being made worse through burning of radioactive debris (radiation gets aerosolized and pushed up into the air where it connects with the Jet Stream and gets carried across to North America).

Very high readings in the Cascades and Rocky Mountains.

Justin Bieber is also safe and non-radioactive. His activities are broadcast all over the earth.

Why is it that this (‘safe’, ‘green’ and ‘low-level’) disaster is not also broadcast all over the earth?

In the meantime – stay out of the rain. Ninety percent of fallout comes down in the rain – as measured by geiger counters in North America. (Geiger counters do not record all the radioactivity in fish and other foods – you need a scintillating spectrometer for that).

digital4u says:
June 13, 2012 at 8:16 pm (UTC -4)
Reply
Indeed, as the earth spins and currents flow, those east of Fukushima should be concerned.

Who is responsible? While Japan does have the site on it’s property, the design and specifications might not have been their own. The ultimate responsibility for this mess lies with the IAEA as well as the designer(s.) Possibly the contractors who might have deviated from the specification.

See clause A1 – 7 of
The Statute of the IAEA
http://www.iaea.org/About/statute.html#A1.3


steve from virginia says:
June 14, 2012 at 3:24 pm (UTC -4)
Reply
Everyone in America is sitting back waiting for the problems to get better by themselves. All that is needed is economic growth. Everyone knows that this is something provided by free markets and small government.

Let’s all the nay-sayers step out of the way and let capitalism roll up its sleeves and go to work.

Maybe tomorrow …

Maybe the next day …

Bruce Conway says:
June 14, 2012 at 9:08 pm (UTC -4)
Reply
“Akio Matsumura is a renowned diplomat who has dedicated his life to building bridges between government, business, and spiritual leaders in the cause of world peace. He is the founder and Secretary General of the Global Forum of Spiritual and Parliamentary Leaders on Human Survival with conferences held in Oxford, Moscow, Rio de Janeiro, Kyoto, and Konya.”

http://akiomatsumura.com/akio

Leave a Reply
Your email address will not be published.
Connect with Facebook
Name:
Email:
Website:
Message:
You may use these HTML tags and attributes:
Submit Comment



米国政府は何をためらっているのか?松村昭雄's blog のコメントです。  06/11/2012     

関連するポスト
2万年のポイズン:
原子力安全性および私たちの長い将来
セシウム道の上で
リアクター4に関係のある米国の上院議員は、支援を米国に煽ります
福島ダイイチ・サイト:
セシウム137はチェルノブイリ事故でよりも85倍大きい。
4番目のリアクターおよび日本の運命。
このポストにはタグがありません。
7 comments3
デニス・リッチズは次のように言います:
午前2:03(UTC -4)の2012年6月12日
返答
このエッセイは、米国の政府がこの問題をより真面目にとっていない狼狽を表明します。しかし、私はもっと期待しませんでした。
私は、米国は問題の重要性を軽視するその動機づけで日本政府にちょうど似ていると思います。
核廃棄物に緊急の処置を講ずるために、それはグローバルな核工業の利益に反します、どれほど、危険、その問題。
その姿勢は次のとおりです:
その、よい方は、より福島ダイイチで、あるいは他のところに核廃棄物の危険に関して言いませんでした。
もし福島が緊急の世界的脅威だったと米国が発表すれば、それは一般に原子力の公式非難になるでしょう。
これは、オバマがアメリカのエネルギー将来の主要部分として熱心に促進した核産業にとって非常に悪いPRになるでしょう。
さらに、私は、政府がリアクター4建物の悪意のあるアクションへの脆弱性に気づいていると考えましょう、したがって、それらの視点から見て、再び、より少ない数量、彼らはそれ、よい方について話します。
何かがこの外交努力(私はそれを賞賛する)に由来するかもしれません。しかし、私は、底からのはるかに大きな公の圧力なしで何はもギアを高速に切り替えないと思います。

スティーヴン・スターは次のように言います:
午前5:56(UTC -4)の2012年6月13日
返答
核産業がほとんどのアメリカの政治家の厳しいコントロール中であるので、米国govermentは作用しません。
腐敗はここで流行するようになっており、マーク・トウェインとして以前言いました、「私たちは最良の政府資金を持っています、買うことができる。」
「オバマおよびアトム・ロビー」(http://www.counterpunch.org/2012/06/08/obama-and-the-atom-lobbyを参照)では、著者(ジェフリー・セントクレアおよびジョシュア・フランク)はバラク・オバマについて記述します、として。」


核産業の金色の子ども。
大統領は最近の30年間にバラク・オバマより原子パワーの後ろに、より多くの納税者ドルを入れていません。


大統領は、国中の新しい原子力発電所を構築するという見通しに関してよだれを垂らしています。」
セントクレアとフランクは次のことを注目します、エクセロン(国の最大の原子力発電所オペレーター)、2008年に、選挙献金の中で5番めに大きな彼のブロックを持った提供されるバラク・オバマ。
それらは述べます、「オバマの最大のキャンペーン資金集めパーティーのうちの2人はフランクM.クラークおよびジョンW.ロジャーズJr.を含みます、両方のトップはエクセロンの職員。
クラークはキャンペーン用の数百万ドルを集めるのを支援して、アメリカのためのオバマのための「荷作りする人」を務めました。
オバマの2008年のチーフストラテジストさえ、デビッド・アクセルロッドは会社のために仕事を調べることを行いました。」
オバマのエネルギー省は、ジョージアでプラントで2つの新しい原子炉の構築およびオペレーションのための融資保証中の83億3000万ドルの合計を最近委託しました。
「新しい原子炉がオン・ラインで来る時、それらは550,000の住宅あるいは140万人に関して貢献することができる信頼できるベース負荷電気を提供するでしょう」とエネルギー省がプレス・リリースの中で言いました。
キャロルBrowner(エネルギーおよび気象の変動ポリシーのホワイトハウス事務局の管理者)は言いました、[リアクターはそうである]私たちが望むもののちょうど1番目は多くの新しい核プロジェクトでしょう。」

ベヴァリー・アレグサンダーは次のように言います:
午前11:33(UTC -4)の2012年6月13日
返答
発言は「プライドは転落の前に来ます。」です、しかしその、実際、意味はそうです、「傲慢が転落の前に来ます。」
それは、単にそれが非常に不便だろうから、そのような悲劇は起こりえないと思う、最も素晴らしい傲慢さです。
私たちの政府が想像上の「大量破壊兵器」上の戦争を始めることができたことを理解することははっと思わせるようです、それが武器でもでなくても、日本のこの明らかになってきた大災害が大量破壊の実際の代理人かもしれないことをまだ彼らは理解しません。
人々は、どのようにして彼らがこの地球の信頼できる事務長にならない場合、宗教のことを要求することができますか。
彼らは、どのように私たちが持っているこの不思議な惑星を汚染しても問題なく、寛大な理想的父親像神がそれらの貪欲からそれらを救うだろう、と思うことができますか。
人間性の最終の没落は精神異常になるでしょうか。

ブルース・コンウエーは次のように言います:
午後9:18(UTC -4)の2012年6月14日
返答
それは、とても明確に多量の世界的な破壊の武器です。
私たちが話すとともに、武器は元気でぴんぴんしています。
武器は死にません:
「炉心溶解は永久にあります。」
(ミチオ・カク)
放射線のレベルは安全ではありません。
私たちは、執拗になり増加していること、空気中の福島からの低レベルの放射線、海洋、降雨、魚および日本の製品(また人々)です。
誰もすぐに死なないでしょう。しかし、時間が進む(生体間蓄積と生物学的毒物濃縮)とともに、死の回避はより困難になります。
魚は食べられません(単なるまぐろではない)。
東京は放射性の黒いほこりでカバーされます。また、これは、放射性の残骸(それがジェット・ストリームに接続し、北アメリカへ横切って運ばれるところで、放射線はアエロゾル化され、大気へ押し上げられます)の核廃棄物の燃焼を通じてより悪く作られています。
カスケードとロッキー山脈の中の非常に高い放射能の数値です。
さらに、ジャスティンBieberは安全で非放射性です。
彼の活動は地球の至る所で放送されます。
さらに、なぜそれは、この(「安全で」、「緑で」・「低レベルの」)災害が地球の至る所で放送されないということですか。
一方?
雨の外にとどまってください。
降下の90パーセントは、雨に下へ来ます?

北アメリカでgeigerカウンターによって測定されたとともに。
(ガイガー計数管は魚および他の食糧にすべての放射能を記録するとは限りません? そのためのきらめく分光計を必要とします。)。


digital4uは次のように言います:
午後8:16(UTC -4)の2012年6月13日
返答
確かに、地球が回り、流れが流れるので、福島の東方の人々は心配しているべきです。
誰が責任を負いますか。
日本がサイトを持っている一方、の上で、それは財産、設計および仕様書です、彼らのものでなかったかもしれません。
この混乱のための最終責任はデザイナー(s。)と同様にIAEAの役目です。
恐らく明細に反したかもしれない契約者。
条項A1を見ますか。
IAEAの制定法のうちの7
http://www.iaea.org/About/statute.html#A1.3
virginiaからのsteveは次のように言います:
午後3:24(UTC -4)の2012年6月14日
返答
アメリカの誰でもその問題が独力でよくなるのを待ってくつろいでいます。
必要なのは経済成長だけです。
誰でも、これが自由市場と小さな政府によって提供されるものであることを知っています。
私たちをすべてさせてください、否言う人は特異で、歩み、資本主義に腕まくりさせ、仕事に行かせます。
恐らく明日…
恐らく次の日…

ブルース・コンウエーは次のように言います:
午後9:08(UTC -4)の2012年6月14日
返答
「アキオ松村は、世界平和のために政府とビジネスおよび精神的指導者の間の橋渡しを行うことに生活を供した有名な外交官です。
彼は、オクスフォード、モスクワ、リオデジャネイロ、京都およびケニヤで開催された会議を備えた人間残存に関する精神的・国会のリーダーのグローバルなフォーラムの創立者および事務局長です。」
http://akiomatsumura.com/akio
返答を残します
あなたの電子メール・アドレスは公表されないでしょう。
Facebookに接続します
名前:
電子メール:
ウェブサイト:
メッセージ:
:
コメントを提出します




最新の画像もっと見る

コメントを投稿