○ Rakuten Eagles beat Yomiuri Giants 3-0 to win first Japan Series title 大きなプレゼント! ! !

2013-11-04 11:40:43 | ♪PFK ASAP NEWS




11/04/2013 Fox news, Associated Press.


Rakuten Eagles beat Yomiuri Giants 3-0 to win first Japan Series title
Published November 03, 2013Associated Press
SENDAI, JAPAN –  The Rakuten Eagles beat the Yomiuri Giants 3-0 in Game 7 of the Japan Series on Sunday to win their first championship and give a boost to a region still recovering from the 2011 earthquake and tsunami.

Rakuten starter Manabu Mima, who was named MVP of the series, held the Giants to one hit while striking out five over six scoreless innings for the win. Rookie Takahiro Norimoto pitched two scoreless innings of relief and 24-game winner Masahiro Tanaka retired the side in the ninth.

"I was nervous at the beginning but with the support of my teammates and the fans, I was able to settle down," said Mima, who also was the winning pitcher in Game 3.

Casey McGehee made it 1-0 in the first inning with a hard-hit ball that shortstop Hayato Sakamoto bobbled, allowing Ginji Akaminai to score from third.

The Eagles added another run in the second inning on a double by Takeru Okajima and Akihisa Makida completed the scoring with a solo homer in the fourth.

The Eagles are the only professional baseball team located in the Tohoku region that was devastated by the March 11, 2011 disaster. The team's home stadium was severely damaged by the earthquake.

More than two years after the disaster that killed nearly 19,000 people, the region is still struggling and progress in recovery efforts is slow. More than 280,000 people remain living in temporary housing. Leaks of radioactive contaminated water at the crippled Fukushima nuclear plant have been keeping people on edge. Sendai is only 36 miles from Fukushima.

"This is a great present for the people of the Tohoku region," Rakuten manager Senichi Hoshino said. "I hope this victory will be an inspiration to the evacuees. There will be many tough days ahead but tonight I hope we can all enjoy this win."

The Giants are the oldest and most successful team in Japanese baseball with 22 championships while the Eagles are playing in just their ninth season in Japanese professional baseball.

After a fourth-place finish in 2012, the Eagles signed major league veteran Andruw Jones and the move proved to be a huge success. Jones hit 26 homers and drove in 94 runs as the team went 82-59 to earn its first Pacific League pennant.

Tanaka went 24-0 in the regular season. In September, he notched his 21st straight win to break Japan's previous record of 20 wins in a row set by Kazuhisa Inao in 1957.

His success this season has raised Tanaka's profile among teams in Major League Baseball, making him the most sought-after Japanese import since Yu Darvish.

According to media reports, at least seven major league teams, including the New York Yankees and Boston Red Sox, are expected to enter the Tanaka sweepstakes now that the season is over.







「大きな贈り物 と マー君賞金レース」


11/04/2013 Fox news, Associated Press.

楽天イーグルスは、最初の日本シリーズ・タイトルを獲得するために、3-0で読売ジャイアンツを負かしました。

仙台、日本 –  彼らの初のチャンピオンシップに勝って、まだ2011の地震と津波から復旧している地域に後押しを与えるために、楽天イーグルスは、日曜日に日本シリーズのGame 7で、3-0で読売ジャイアンツを負かしました。

勝利のために6つの無得点の番の間5を打ち出している間、楽天スターター・マナブ美馬(その人はシリーズのMVPに指名されました)はジャイアンツを打たれる1つに保持しました。
ルーキー・タカヒロ・ノリモトは無得点の2回の安心を投げました、そして、24-ゲーム勝者田中将大は9回を完璧にやっつけました。

「私は始めてで神経質でした、しかし、私のチームメイトとファンの支持で、私は落ちつくことができました」と、美馬は言いました。そして、また、その人はGame 3の勝利を得たピッチャーでした。

ショート・ハヤト・サカモトがひょこひょこ上下に動かしたひどい打撃を受けたボールで、ケーシーMcGeheeは1回に1-0で成功しました。そして、銀次Akaminaiが3回から得点するのを許しました。

イーグルスはタケル・オカジマによって倍の上に2回にもう一つの走力を加えました、そして、牧田明久は4回でソロ・ホームランでスコアリングを完了しました。

イーグルスは、2011年3月11日の災害によって荒廃した東北地域にある唯一のプロ野球チームです。
チームのホーム・スタジアムは、地震によってひどく損害を受けました。

ほぼ19,000人の人々が亡くなられ、災害の後の2年以上はまだ奮闘しています、そして、回復運動における進展は遅いです。
280,000人以上の被災者は、今もなお仮設住宅に住んでいます。
荒廃した福島第一原発の放射能を帯びた汚染された水のリークは、福島の人たちを崖のはしっこに立たせています。
仙台は、福島からわずか36マイルです。



「これは、東北地域の人々への大きなプレゼントです」と、楽天経営者星野仙一は言いました。
「私は、この勝利が避難者への激励であることを望みます。
多くの厳しい日が前にあります、しかし、今夜、私は我々全員がこの勝利を楽しむことができることを望みます。」

The Giants are the oldest and most successful team in Japanese baseball with 22 championships while the Eagles are playing in just their ninth season in Japanese professional baseball.
ジャイアンツは、イーグルスが日本のプロ野球においてちょうど彼らの第9の季節にしている22のチャンピオンシップ間による日本の野球において最も旧で最も成功したチームです。

2012年の第4の場所終わりの後、イーグルスは大リーグ・ベテラン・アンドルー・ジョーンズと契約しました、そして、動きは巨大な成功であることがわかりました。
最初のパシフィック・リーグ・ペナントを得るためにチームが82-59で行ったので、ジョーンズは26本の本塁打を打って、94の走力をたたき込みました。

タナカは、レギュラーシーズンに24-0で行きました。
9月に、1957年に稲尾和久によって作られた20勝の日本の前の記録を破るために、彼は21連続勝利に刻み目をつけました。

彼の成功は今シーズン・メジャーリーグの中にチームの間でタナカのプロフィールが出来上がりました。そして、彼がダルビッシュ有以来最も求められている日本の輸入品になりました。

報道によると、季節が終わっている今、少なくとも7つの大リーグ・チーム(ニューヨーク・ヤンキースとボストン・レッド・ソックスを含む)はタナカ賞金レースに参加することになっています。







○ Markun God's HAND ! ! ! マー君 神の連投 。

2013-11-04 07:46:58 | ♪PFK ASAP NEWS


11/04/2013. Sponichi annex.
Mr. Markun Pitching in successive games of God the day following 160 ball defeat -- desire "it was misty"
- Sponichi annex (07:05 on November 4, 2013)

☆The 7th game of Japan Series 3 eagles 0 giant (November 3, 2013 K sta Miyagi)
The flower of joy bloomed in The Woods Cityin, rainy Sendai.
The 7th game was held, Rakuten defeated the giant by 3 0, and KONAMI Japan Series 2013 shone with Sakka for professional baseball team foundation nine years on the 3rd at the first No.1 of Japan.
Pitcher Masahiro Tanaka (25), the ace who threw pitches balls to 9 times by the 6th game, is relief participation.
It was scoreless, "Japanese last participation" was fastened, and Markun was tossed into the air 3 times following a regular season and climax series (CS).
Director Senichi Hoshino (66) danced in the air 9 times.
Rakuten sent joy to the northeast on the way of revival from the Great East Japan Earthquake.
The back was pushed by "a Tanaka call" like underground rumbling, and thunderous large encouragement.
The 9 times 2 death 1 of a three-point lead, third base.
It will be a tying scene if exposed to one shot.
Thoroughly, it was strong and shook the arm as if it tore apart the rain which became strong.
It is swinging out about pinch hitter Yano at a 142-km split.
Both arms were thrust up.
Each other was embraced.
It was pushed down on the wave of team members who ran out of third base bench.
No.1 of Japan.
Markun was tossed into the air 3 times.
"Since it was deplorable pitching yesterday, oneself mist mist was carried out.
Therefore, if turn could be got, it was preparing in the feeling of going always in the bullpen.
I would like to be thankful to the teammates and fans who prepared this stage."
When winning, a two-point lead could not be protected by the 6th game that was No.1 of Japan, but 160 balls used as the most numerous containing pro were invested, and it became the losing pitcher.
The pitching in successive games of the next day.
Fatigue was a entirely Limit.
Deployment which a its own batting line-up precedes at the beginning, Mima and Norimoto are scoreless, and it connects.
The teammate stopped the vigor of the partner who made 12 hits on the previous day, and it prepared the stage of revenge.
Therefore, I did not want to give even one point.
Tanaka said about the previous night and the 7th game, "I would like to do that he can do it."
It entered the stadium early for 1 hour or more, and received the massage from usually on that day.
the time of receiving a knock -- "-- fine -- I will stand in a line in an order from a certain person -- " -- it stood on the foremost.
It was never bravado, put-on cheeriness.
Earnest pitching-in-successive-games desire.
"I am sorry [ Mima / which goes to the forerunner mound ] (losing at the 6th game).
It spoke as thank you for your consideration."
Bullpen pitching is started from 7 times towards 9 times of the mounds.
Although Director Hoshino was reminded "Whether it is really OK" repeatedly, the decision did not change.
In December, last year, Tanaka told the professional baseball team "the prospective major challenge" by contract renewal negotiation.
The professional baseball team has already made the policy which admits the transfer by a posting system (bid system), when Tanaka wishes the Major Leagues transfer of next season.
Therefore, a soul and gratitude were put and pitches balls were thrown.
The course-of-action problem of after a game and self "it does not answer now.
It was said that I would like to already rest anyhow now."
No.1 of Japan was also decided on the right arm following the league title and CS breakthrough.
The ring of joy solved and the jersey number 18 looked at the circumference.
There was also a smiling face.
There was also a tearful face.
It was good to be in this team.
I was fortunate.
November 3, 2013.
The "tradition" was completed in the scenario which everyone did not expect.
"He felt relieved very.
It was the highest season.
Thank you.
It became No.1 of Japan."
It leaves highest parting present called a championship to a team, and crosses the sea to a northeast at it.


☆The 7th game of Japan Series 3 eagles 0 giant (November 3, 2013 K sta. Miyagi)
Darvish of the Rangers worried about the body of optimism and Tanaka.
If a question is asked about Tanaka's pitching in successive games from a fan by an own twitter "it is the shin without being rightly good for the body.
It is since the inflammation of the shoulder and an elbow has not been taken yet."
the previous day -- 160 playing-ball wooden clogses -- to things, it was murmured "whether major company each professional baseball team's scouts are the cold and cold water."
Moreover, a signboard journalist of a CBS sport, Mr. John Heyman and others, had a big echo even in the U.S., such as murmuring "160 shot and 15 shot are surprise on the previous day."

A former Rakuten supervisor: Mr. Katsuya Nomura No.1 of Japan, congratulations.
It was the timing of the highest in two years after a great earthquake moreover which must win soon from professional baseball team foundation for the 9th year.
And Mr. Maher (Tanaka) became a tossing pitcher.
Although this appointment could also be said to be the trick unique to Director old-fashioned Hoshino, wasn't it good?
Mr. Markun: The first, a complete game win, and the save of 160 or more ball throw pitching in successive games are the 6th person in history.
- sponichi annex (07:10 on November 4, 2013)

☆The 7th game of Japan Series 3 eagles 0 giant (November 3, 2013 K sta. Miyagi)
The optimism and Tanaka who threw pitches balls by the 6th game mentioned the save by the 7th game.
It has the first Tanaka that the pitcher who threw pitches or more balls per game in series pitched in successive games among them although Tanaka was the 10th (13th degree) person.
Moreover, Tanaka is 1 points-lost complete game win at the 2nd game.
It is 19-year for the first time in six-person Sakka who marked the complete game win and the save in the same series since the giant and Kuwata for 94 years.
In addition, Siba during 81 years (Nippon Meat Packers = 15 wins, zero loss) which attended series by regular-season game non-defeated (more than a regulation time) in the past precedes giant game 2 game, and a team is also defeated with zero win and two losses.
Tanaka is the first to have participated in series by regular-season game non-defeated, and to have gained No.1 of Japan.


11/04/2013. Sponichi annex.



☆マー君 神の連投 160球敗戦翌日に志願「もやもやしていた」
- スポニチアネックス(2013年11月4日07時05分)


<楽・巨>歓喜の輪をつくる田中(左から2人目)ら楽天ナイン
 ◇日本シリーズ第7戦 楽天3―0巨人(2013年11月3日 Kスタ宮城)

 雨の仙台の杜に歓喜の花が咲いた。コナミ日本シリーズ2013は3日、第7戦を行い、楽天が3―0で巨人を下し、球団創設9年目で初の日本一に輝いた。9回に第6戦で160球を投げたエースの田中将大投手(25)が救援登板。「日本ラスト登板」を無失点で締め、レギュラーシーズン、クライマックスシリーズ(CS)に続き3度目の胴上げ投手となった。星野仙一監督(66)も9度宙に舞った。楽天が東日本大震災からの復興途上の東北に歓喜を届けた。

 地鳴りのような「田中コール」、割れんばかりの大声援に背中を押された。3点リードの9回2死一、三塁。一発を浴びれば同点の場面。強くなった雨脚を切り裂くかのように、思い切り、強く、腕を振った。142キロのスプリットで代打矢野を空振り三振。両腕を突き上げた。嶋と抱き合った。三塁ベンチを飛び出したナインの波に倒された。日本一。3度目の胴上げ投手となった。

 「きのうは情けない投球だったので、自分自身もやもやしていた。だから出番をもらえるなら、いつでもいくぞ、という気持ちでブルペンで準備していた。この舞台を用意してくれたチームメート、ファンの方々に感謝したい」

 勝てば日本一だった第6戦で2点リードを守れず、プロ入り最多となる160球を投じて敗戦投手となった。その翌日の連投。疲労は極限だった。味方打線が序盤に先行し、美馬と則本が無失点でつなぐ展開。前日に12安打した相手の勢いをチームメートが止め、雪辱の舞台を整えてくれた。だから、1点たりとも与えたくなかった。

 前夜、第7戦について田中は「自分のできることをやりたい」と言った。この日は普段より1時間以上も早く球場入りし、マッサージを受けた。ノックを受ける際は「元気ある者から順番に並ぼう!」と一番前に立った。決してカラ元気ではなかった。本気の連投志願。先発マウンドに向かう美馬には「(第6戦で負けて)すみません。よろしくお願いします」と声を掛けた。9回のマウンドに向け、7回からブルペン投球を開始。何度も星野監督に「ほんまに大丈夫か?」と念押しされたが、決意は変わらなかった。


 昨年12月、田中は契約更改交渉で「将来的なメジャー挑戦」を球団に伝えた。すでに球団は田中が来季の大リーグ移籍を希望した場合、ポスティング・システム(入札制度)での移籍を容認する方針を固めている。だからこそ、魂と感謝をこめて15球を投げた。試合後、自身の去就問題については「今は答えないです。今はもうとにかく休みたい」とだけ話した。

 リーグ優勝、CS突破に続き、日本一もその右腕で決めた。歓喜の輪が解け、背番号18は周囲を見た。笑顔もあった。泣き顔もあった。このチームにいられてよかった。幸せだった。2013年11月3日。誰もが予想しなかったシナリオで「伝説」は完結した。「凄くホッとしました。最高のシーズンでした。ありがとう。日本一になったぞぉ」。チームに、東北に、優勝という最高の置き土産を残して海を渡る。




☆日本シリーズ第7戦 楽天3―0巨人(2013年11月3日 Kスタ宮城)

 レンジャーズのダルビッシュが楽天・田中の体を心配した。自身のツイッターで、ファンから田中の連投について質問されると「間違いなく身体には良くないですね。肩、肘の炎症はまだとれてませんので」。

 前日に160球投げたことには「メジャー各球団のスカウトは冷や冷やでしょうね」とつぶやいた。また、CBSスポーツの看板記者ジョン・ヘイマン氏らも「前日160球投げて、また15球投げるなんて驚きだ」とつぶやくなど、米国でも大きな反響があった。

 ▼元楽天監督・野村克也氏 日本一、おめでとう。球団創設から9年目、そろそろ勝たなければいけない、しかも大震災から2年で、最高のタイミングだった。しかも、マー君(田中)が胴上げ投手になった。この起用は、昔かたぎの星野監督ならではの芸当とも言えるが、良かったんじゃないか。




☆マー君 160球以上投げ連投は史上初、完投勝利とセーブは6人目
- スポニチアネックス(2013年11月4日07時10分)


<楽・巨>歓喜の輪をつくる田中(左から2人目)ら楽天ナイン
 ◇日本シリーズ第7戦 楽天3―0巨人(2013年11月3日 Kスタ宮城)

 第6戦で160球を投げた楽天・田中が第7戦でセーブを挙げた。シリーズで1試合160球以上を投げた投手は田中が10人目(13度目)だったが、うち連投したのは田中が初。

 また第2戦で田中は1失点完投勝利。同一シリーズで完投勝利とセーブをマークしたのは94年の巨人・桑田以来19年ぶり6人目となった。なお過去に公式戦無敗(規定回以上)でシリーズに臨んだ81年間柴(日本ハム=15勝0敗)は、巨人戦2試合に先発し0勝2敗でチームも敗退。公式戦無敗でシリーズに登板し日本一を手にしたのは田中が初めて。