1-3 the word of the Lord came expressly to Ezdkiel the priest,the son of Buzi,in the land of Chaldeans by the the River of Chebar;and the hand of the Lord was upon him there.
1-3主の言葉がケバル川のほとり、カルデア人の地でブジの子、僧エゼキエルに発っせられ、そこで主の手が彼の上にあった。
1-4 THEN I looked,and behold,a whirlwind was coming out of the north,a great cloud with raging fire engulfing itself;and brightness was all around it and radiating out of its midst like the color of amber,out of midst of fire.
1-4 わたしが見ていると、見よ、激しい風と大いなる雲が北から来て、その周囲に輝きがあり、絶えず火を吹き出していた。その火の中に青銅のように輝くものがあった。
1-3主の言葉がケバル川のほとり、カルデア人の地でブジの子、僧エゼキエルに発っせられ、そこで主の手が彼の上にあった。
1-4 THEN I looked,and behold,a whirlwind was coming out of the north,a great cloud with raging fire engulfing itself;and brightness was all around it and radiating out of its midst like the color of amber,out of midst of fire.
1-4 わたしが見ていると、見よ、激しい風と大いなる雲が北から来て、その周囲に輝きがあり、絶えず火を吹き出していた。その火の中に青銅のように輝くものがあった。