[映画.com ニュース]米俳優のアーノルド・シュワルツェネッガーが2月21日、都内で主演復帰作「ラストスタンド」の来日記者会見を行った。元カリフォルニア州知事のシュワルツェネッガーが、俳優として来日するのは「ターミネーター3」のプロモーション以来約10年ぶり。「日本のファンほど忠実ですばらしい存在はいない。“I’ll be back”の約束通り、戻ってこられてうれしいよ」と再来日の喜びを語った。
今後の活動にも触れ「エコ問題や就職支援、経済の活性化にも取り組みたい。知事時代の経験は俳優としても、人間としても大きな影響を与えてくれた。いかに苦しんでいる人たちが多いか目の当たりにしたから」と語り、決めゼリフである“I’ll be back”で会見を締めくくった。シュワルツェネッガーは20日夜に、羽田空港着のプライベート機で来日。関係者によると、出迎えた約300人のファンに握手やサインで応えていたという。
You don't have to try so hard
You don't have to give it all away
You just have to get up, get up, get up, get up
You don't have to change a single thing
You don't have to try, try, try, try-i-i
You don't have to try, try, try, try-i-i
You don't have to try, try, try, try-i-i
You don't have to try
Yoooou don't have to try
無理しなくていいんだよ
そんなに頑張らなくていい
Ooooo, oooooo, oooooo...
Get your shopping on,
At the mall,
Max your credit cards
You don't have to choose,
Buy it all
So they like you. Do they like you?
You don't have to try so hard
You don't have to give it all away
You just have to get up, get up, get up, get up
You don't have to change a single thing
You don't have to try so hard
You don't have to bend until you break
You just have to get up, get up, get up, get up
You don't have to change a single thing
You don't have to try, try, try, try-i-i
You don't have to try, try, try, try-i-i
You don't have to try, try, try, try-i-i
You don't have to try
無理しなくていいんだよ
そんなに頑張らなくていい
You don't have to try, try, try, try-i-i
You don't have to try, try, try, try-i-i
You don't have to try, try, try, try-i-i
You don't have to try
Yoooou don't have to try
無理しなくていいんだよ
そんなに頑張らなくていい
Oooooo
Oooooo
You don't have to try so hard
You don't have to give it all away
You just have to get up, get up, get up, get up
You don't have to change a single thing
○ Les rois du monde-Romeo et Juliette. ロミオとジュリエット 世界の王
13/12
Les rois du monde 世界の王 《宇藤カザン訳》
Les rois du monde vivent au sommet
Ils ont la plus belle vue mais y a un mais
Ils ne savent pas ce qu'on pense d'eux en bas
Ils ne savent pas qu'ici c'est nous les rois
Les rois du monde font tout ce qu'ils veulent
Ils ont du monde autour d'eux mais ils sont seuls
Dans leurs châteaux là-haut, ils s'ennuient
Pendant qu'en bas nous on danse toute la nuit
Nous on fait l'amour on vit la vie
Jour après jour nuit après nuit
A quoi ça sert d'être sur la terre
Si c'est pour faire nos vies à genoux
On sait que le temps c'est comme le vent
De vivre y a que ça d'important
On se fout pas mal de la morale
On sait bien qu'on fait pas de mal
Les rois du monde ont peur de tout
C'est qu'ils confondent les chiens et les loups
Ils font des pièges où ils tomberont un jour
Ils se protègent de tout même de l'amour
Les rois du monde se battent entre eux
C'est qu'y a de la place, mais pour un pas pour deux
Et nous en bas leur guerre on la fera pas
On sait même pas pourquoi tout ça c'est jeux de rois
Nous on fait l'amour on vit la vie
Jour après jour nuit après nuit
A quoi ça sert d'être sur la terre
Si c'est pour faire nos vies à genoux
On sait que le temps c'est comme le vent
De vivre y a que ça d'important
On se fout pas mal de la morale
On sait bien qu'on fait pas de mal
Calaf: カラフ:
Nessun dorma, nessun dorma....
Tu pure, o Principessa,
Nella tua fredda stanza,
Guardi le stelle
Che tremano d'amore
E di speranza.
誰も寝てはならない、誰も寝てはならない
姫、貴女でさえも
貴女の冷たい部屋で
愛と希望に震える
星を見るといい
Ma il mio mistero e chiuso in me,
Il nome mio nessun sapra, no, no
Sulla tua bocca lo diro
Quando la luce splendera,
Ed il mio bacio sciogliera il silenzio
Che ti fa mia. しかし、私の秘密は内に隠されている
私の名前を、誰も知らない、知るわけがない
闇が去ったとき、
私は貴女の唇の上で、名を告げるだろう
口付けが沈黙を破り
貴女は、私のものになる
Coro: コーラス:
Il nome suo nessun sapra
E noi dovrem, ahime, morire.
彼の名前は、誰にもわからない
我々を待つものは、死
principessa princesa princess 姫
fredda furio freezing 冷たい
stelle estrellas stars 星(複数形)
che que what, which (関係代名詞)~である・・・
amore amor love 愛
mistero misterio mystery 秘密、謎
nome mio nombre mia my name 私の名前
sapra sabe (he) knows (三人称単数)知る
diro digo I say (私は)言う
bocca boca mouth 口
quando cuando when (接続詞)~のとき
luce luz light 光
bacio beso kiss 口付け
silenzio silencio silence 沈黙
ed y and そして
morire morir death 死
noi nosotros we 私たち
notte noche night 夜
1 Mario Del Monaco - Nessun dorma...
2 Nessun Dorma- Franco Corelli
Franco Corelli is the great treasure of Italy -- nobody must sleep
This is noted aria which Prince Tatar of exile and Karafe sings.
The command "nobody must sleep" came out until the Tourandot princess could solve the mystery to Beijing residents.
Having taken out the mystery, Prince Tatar Karafe sings under the whole sky stars. .
Franco is awesome.