pakoya’s room~徒然づれなるままに~

韓国ドラマや感じたこと思ったことなどなど…

私たち一緒なら/ss501

2008-08-16 22:55:40 | お気になK-POP
구름에 가려도 저 하늘은 항상 거기 그 자리에
어두운 밤에도 비가 내려도 매일 그 자리에
영원히(그대 나와 같이 함께라면) 언제나(우리 함께라면)
(차가운 세상의 그 어디라도 그대 함꼐라면)
걸어 걸어 오르고 올라 더 높은 곳으로
그대와 나 함께라면

혼자서 떠나는 외로운 길 그게 바로 인생이죠
하지만 우리는 만났잖아요 멋진 인생이죠
영원히(그대 나와 같이 함께라면) 언제나(우리 함께라면)
(차가운 세상의 그 어디라도 그대 함께라면)
걸어 걸어 오르고 올라 더 높은 곳으로
그대와 나 함꼐라면 영원히

(그대 나와 같이 함께라면) 언제가(우리 함께라면)
영원히 그대와
(차가운 세상 속을 걸어 걸어 더 높은 곳으로)
(그대 나와 같이 함께라면 우리 함꼐라면)
                (word by 장혁수)

雲に覆われてもあの空は いつもあそこ あの場所に
暗い夜にも雨が降っても 毎日あの場所に
永遠に(君が私と共に一緒なら)いつも(私たち一緒なら)
(冷たい世界のそのどこであっても君が一緒なら)
歩いて歩いて登って登って もっと高い所へ
君と私が一緒なら

一人で発つ心細い道 それがまさに人生でしょう
だけど私たちは出会ったじゃない 素晴らしい人生でしょう
永遠に(君が私と共に一緒なら)いつも(私たち一緒なら)
(冷たい世界のそのどこであっても君が一緒なら)
歩いて歩いて登って登って もっと高い所へ
君と私が一緒なら永遠に

(君が私と共に一緒なら)いつも(私たち一緒なら)
永遠に君と
(冷たい世の中を歩いて歩いて もっと高い所へ)
(君が私と共に一緒なら 私たち一緒なら)

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
『最強チル』のエンディング曲。
かなり覚えやすいメロディラインです。
この曲と共に、NG場面とか撮影現場とか流れることが多いので、なんか、そんな楽しげなシーンが浮かんできます。

こんなに美しい/sg WANNA BE

2008-08-16 21:41:46 | お気になK-POP
where am I waking down 아물어 가던 기억
얄밉게 화창한 하늘 그리고 추억
화사로운 햇살 그리고 나 눈부시던 니가 그리운 날
이토록 아름다운 날엔 아름다운 거리 아름다운 그대 다득해
이토록 아름다운 날엔 아름다운 그대가 새살 돋듯 살아나요

거리에 가득한 사람들 웃음소리
바라버며 그냥 걸었어요 그 숙에 우리 함께였는데
이토록 아름다운 날엔 아름다운 거리 아름다운 그대 가득해
이토록 아름다운 날엔 아름다운 그대가 더 생각나요

저기 먼 곳에서 올것만 같아서
항상 기다리다 돌아가는 내게
언젠가는 말해줄까 너도 나를 기다렸다고

이토록 아름다운 날엔 아름다운 거리 나만 혼자 걷고 있어요
이토록 아름다운 날엔 아름다운 그대도 날 기억할까
언젠가 너를 만나 웃고 너를 보내 울던 그 거리에 시간들처럼
언젠가 너와 내가 듣던 아름다운 노래도 이젠 무두 추억할까
                      (word by 김진호)

where am I waking down 癒えていった記憶
憎らしいほどうららかな空 そして思い出
こんなに美しい日には 美しい街 美しいあなた 満ちていて
こんなに美しい日には 美しいあなたが新たによみがえります

街に溢れた人々の笑い声
見ながらただ歩きました その中で私たち一緒だったのに
こんなに美しい日には 美しい街 美しいあなた 満ちていて
こんなに美しい日には 美しいあなたをもっと思い出します

あの遠いところから来るようで
いつも待つ 戻っていく私に
いつかは話してくれるか あなたも私を待ったと

こんなに美しい日には 美しい街 私だけ一人歩いています
こんなに美しい日には美しいあなたも私を記憶しますか
いつの日か あなたと会って笑って あなたを送って泣いた この街での時間たちのように
いつの日か あなたと私が聴いた美しい歌も もう全て思い出になるのか

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
何故かなかなか手が出せずにいたsg WANNA BE。
やっとこさ勇気を出して(なぜ)エイヤッ!と購入した5集の中で一番好きなのがこの曲。
それにしても“그대가 새살 돋듯 살아나요”の訳は悩みました。
辞書のとおりに直訳すると“あなたが肉芽が出るようによみがえります”ってなるんですが、まさかね…^^;(なんつっても語彙不足)

最強チル:第14話

2008-08-16 18:31:37 | 韓ドラ:さ行
<最強チル>
父である王が、息子を殺した。
ソユンのその話に、スングクやチャジャは信じることが出来ない。
跡継ぎに同行した者が、全て不審な死を遂げていることを知ったスングクは、跡継ぎの死を記した草書が、誰によって書かれたものか調べ始める。
チェ・ウンシクとチョ・ソンドゥという存在を知ったソングクは、二人を探し出すが、ウンシクは頭がおかしくなったような、そしてソンドゥは酒と女におぼれたようなフリをして生きていた。
ソユンとチョルソクを安全な場所に住まわそうとしたチル、洞穴から出てさ迷ったフクサン、フクサンを探す養父、ウンシク、ソンドゥと共に行動するスングクとチャジャまでもが、チルとフクサンが幼少を過ごした無倫堂のあった村へと集まっていく。

----------
跡継ぎが殺された事件、そして村が襲われてチル父が殺された事件に関係する人たちが一気に登場した感じ。
これだけ登場して村に集まるとなれば、すぐにでも最終回になりそうだけど、20話まであるんだから、2つの事件の全貌が明らかになるのもまだ先、でしょうかね。
そういえば、チルとフクサンも、お互いの正体をきちんと分かり合ってはいないし…

さて、若手俳優さんでお気にがめっちゃたくさんいる私ですが、若手イケメン俳優じゃなくても、見つけると嬉しい俳優さんが何人かいます。
今回、チェ・ウォンシクを演じるキム・グチョル氏もその一人。
悪役のイメージが強いので(『반올림2』は普通にパパだったし、『魔王』では善人だったんだけどさぁ)どうしても、裏切り者なんじゃないか…なんて思っちゃうんですけどね^^;
それにしても、ウォンシクが生きるためにしているおかしくなったフリの姿、見事です。

最強チル:第13話

2008-08-16 16:07:12 | 韓ドラ:さ行
<最強チル>
《今日の一言》
  난 당신이 불쌍하지도 않고,또,동정하지도 않습니다.
  (私はあなたが哀れでもないし、また、同情することもありません)

フクサンと共に洞穴にいたソユンは、出血がひどいフクサンのために薬草を取りに行こうとする。
そこにフクサンを探しに来た部隊たちの声。
部隊が穴に入ってくればソユンが殺されると考えたフクサンは、ソユンを生かすためにチョルソクを殺せと命じたことを告げる。
慌てて出たソユンは、チルに助けられる。
チョルソクを連れて町を出ようとするソユン。
しかし、途中でチョルソクを見失ってしまい、チルたちに助けを求めに戻ったソユンは、9年前の事件を話しだす。

----------
依頼を受けての復讐以外で、このドラマの核になっている国の跡継ぎが殺された9年前の話。
この事件が原因となって、チル妹の養父や、スングクとチャジャの同僚が殺されている。
ソユンの話からすると、スングクが仕えている今の王が、清(シン)で国を変えるような技術を学んで帰ってきた跡継ぎに脅威を覚えて亡き者にしたような…
そしてそのことを隠すために、関係者を殺してきたフクサン。
そう考えると、刺客団の最終的な復讐の相手は、今の王になるのか、それともやっぱりフクサンになってしまうのか、う~~~ん、どうなんでしょ?

っていうか、関係者の中で唯一の生存者(チョルソギは跡継ぎだけど何も分かっていないからね)のソユンを生かしたフクサンって、そのことがバレたら、そうとうヤバイんじゃないでしょうか…