食道楽は国境をこえて。

フランス・パリでの生活
おいしいものと、楽しいことに囲まれて…

フランス語の勉強

2009年11月17日 | フランス語の勉強
コトバのカベは、いつもすぐ横に


私が、フランスに来ることが決まったのは、出発の3ヶ月前。

その前は、スペインに行く予定で、スペイン語を勉強していたのに…


仕事の関係もあり、フランス語の学校に通ったのは、週1回×2ヶ月のみ…

ほぼ『0』のまま旅立ったのでした… 


そこで、登場したのがこれ



ジブリシリーズのフランス語吹き替え版


昔から大好きで、何百回も見てた

これを何回も見て、フレーズを覚えてます


題して、

『ジブリで慣れて何とかしよう

………



面白いのは、吹き替え版が出た順番。



フランスで、ジブリが登場したのは…

『MONONOKE』  もののけ姫
『CHIHIRO』  千と千尋の神隠し
『LE CHATEAU DANS LE CIEL』  天空の城 ラピュタ

…の順。

『TOTORO』   となりのトトロは⑧番目
『NAUCIKAA』 風の谷のナウシカは⑩番目


もののけ姫で注目を浴びて、輸入され始めたのかな





他には、こんなのも見てます。

(見てるだけ)



やっぱり、ニュアンスが伝わらない、ボキャブラリーが少ないってタイヘン

言葉って難しい…

今日のお買い物

2009年11月17日 | 食材
火曜日と金曜日は、大きなマルシェの日


今日は、



もうすぐ旬が終わっちゃうブドウ


そして、



我が家でいちばん登場頻度の高いマッシュルームといんげん




特にマッシュルームは、『シャンピニオン・ド・パリ』と言い、フランスでは、きのこの代名詞


…なぜこんな名前が?


それは、

だい~ぶ昔、パリの地下で、大量生産が行われていたから。

今では、メトロが走っているパリ市内の地下は、マッシュルームの栽培に適していたのだそう


もちろん、メトロが走るずっと以前の話。



パリのメトロは、東京の地下鉄よりずっと前に操業していたから、マッシュルームが栽培されていたのはどのくらい前の話だろう??

Pot-au-feu ポトフ

2009年11月17日 | 食卓
あったかくなりたい日の夕食は




ポトフー





昨日から茹でてたお肉()に野菜を入れて、ゆっくりゆっくり火を入れて…



おダシの為に、



大きな『骨付き』肉


ピクルス(cornichon)とマスタード(moutarde)も忘れずに


堪能



残ったスープは、何に使おう

おダシたっぷり




もうすぐ…!?

2009年11月17日 | ちょっとした事・話
あちこちウロウロしていたら…



もうクリスマスのデコレーションしているお菓子屋さん発見



近づくと…



キラキラ





このお店も冬使用


ちなみにこのお店、

先週(11月12日)見た時は、まだハロウィンのデコだった…

早いのか、遅いのか、合理的なのか…



近所の商店街も、



ココとか、



ココとか…


まだ点灯はしてないケド、今から楽しみ



これ、今日の凱旋門、



時間は、朝の7:40位。

もうすぐ8時なのにこの暗さ



しまった…

ブログ、毎日更新を目標にしてたのに、時差のせいで1日空いちゃった…