最近、台流ポップスにはやたら詳しくなりましたが・・・中国語学習が思うように進みません・・・。
これでは本末転倒・・・。
当前ながら、中華圏の文化を深く知るには、やはり中国語学習は避けられない。
そろそろ本腰を入れないと!
語学は本気にならないとなかなか習得できるものではありません。
そこで目標を設定することにしました。
今年11月25日の中国語検定、4級合格を目標に頑張ります!!!
三十路の手習い、仕事をしながらどこまでできるか分かりませんが・・・
とりあえずアルクの中国語教材が届いたので、
これで独習しようと思います。
大学時代、「フランス語を取るバカ、チャイ語を落とすバカ(フランス語を選択するバカ、中国語の単位を落とすバカ)」なんて言葉がありましたが、中国語は全然甘くないです・・・。
やってみて分かる難しさ・・・
やっぱり発音とヒアリングが難関ですね。。。
これまで何度も言ってきましたが、中国語は「歌」ですね・・・。
ひとつひとつの言葉が「メロディ」なんです。
言葉が文章になって「歌」になる。
日本語的にはありえない話です・・・
でも、そこが中国語の魅力でもあります。
※↓一日ワンクリックして応援してください!
みなさんのワンクリックがランキングに反映されて励みになります!
![にほんブログ村 哲学ブログへ](http://philosophy.blogmura.com/img/philosophy88_31_lightred_2.gif)
これでは本末転倒・・・。
当前ながら、中華圏の文化を深く知るには、やはり中国語学習は避けられない。
そろそろ本腰を入れないと!
語学は本気にならないとなかなか習得できるものではありません。
そこで目標を設定することにしました。
今年11月25日の中国語検定、4級合格を目標に頑張ります!!!
三十路の手習い、仕事をしながらどこまでできるか分かりませんが・・・
とりあえずアルクの中国語教材が届いたので、
これで独習しようと思います。
大学時代、「フランス語を取るバカ、チャイ語を落とすバカ(フランス語を選択するバカ、中国語の単位を落とすバカ)」なんて言葉がありましたが、中国語は全然甘くないです・・・。
やってみて分かる難しさ・・・
やっぱり発音とヒアリングが難関ですね。。。
これまで何度も言ってきましたが、中国語は「歌」ですね・・・。
ひとつひとつの言葉が「メロディ」なんです。
言葉が文章になって「歌」になる。
日本語的にはありえない話です・・・
でも、そこが中国語の魅力でもあります。
※↓一日ワンクリックして応援してください!
みなさんのワンクリックがランキングに反映されて励みになります!
![にほんブログ村 哲学ブログへ](http://philosophy.blogmura.com/img/philosophy88_31_lightred_2.gif)
私は勉強したりしなかったりで一向に上達しません。
台流ポップス愛好者には中文上級者が多いので、その言葉にホッとしました・・・。
中国語がほとんど分からなくても、十分魅力的な世界ですよね♪
まずは4級目指して勉強頑張ります!!
(この「ㄛ」は台湾の發音記号で日本語だと「お」に近い)
検定試験頑張ってください。
其實(実は)・・・σ(^_^)は昨年秋に3級落ちました
リスニングで落ちたといったほうがいいですね
筆記は75点は取れていましたから
9月までは3級の模擬試験はOKレベルだったんですが・・・
その後練習する時間が取れなくなって・・・言い訳
試験終了後(日曜でしたが)待っていたかのように仕事の電話が入ってきて忙しい時期に入ったところでした。
今年は・・・さぁどうしましょうかね?
HSKを受けたい気もするが、さらに会話重視なので。
暫くは「中国語ジャーナル」の復習でもします。
お2人とも頑張ってね!!
実はね、私、今年の12月、日本語能力試験1級合格を目標に目指しますが、1級の資料と本を勉強したら、やっぱり大変難しいですね!だから、試験を受けるか受けないか、まだ決めていませんよ・・・
還要再考慮考慮・・・
日本語検定1級の試験問題やったことがあります。
でもね、問題設定が奇怪!
変な丁寧語、謙譲語や尊敬語などが使ってあって、時代小説(そう昭和初期の)を見ている感じ。
よく考えたら全問正解でした(日本人だから当たり前!)が、
間違える日本人も居ますよ。
ところで来週、σ(^_^)は日本語検定2級を受けます。
台湾人の小川小姐が1級なのに??何故??這個就是奇怪呢?
takaさんほどの人でも、3級に落ちてしまうのですね・・・。
それだけ中文のヒアリングは侮れないということでしょうね・・・。
でも、勝負は時の運ですし、たまたま実力が出せなかったんでしょう。
模擬で大丈夫だったんですから。
それでもやはり中国語に限らず語学というのは、日々錆付かないようにメンテナンスしていないと、どんどん能力にガタが来るものなのかもしれませんね。
>ㄛ~
この発音記号、面白いですね!
そういえば王心凌の曲の歌詞にも、見慣れない記号があったんですが、あれも台湾の発音記号なのかな。。。
中国語ジャーナル、まだ私にはレベルが高いような気がします・・・。
takaさんもぜひまたチャレンジされてはいかがでしょうか。
ともあれ、4級目指して頑張ります!
励ましありがとうございました!
日本語能力検定1級って、めっちゃ(←とても、という意味のスラング)難しいんでしょ・・・
信じられない・・・俺でも受からないかも
考えてみたら、こうして美弥子さんと日本語でコメントのやり取りしてること自体が、すごいんだよな・・・
美弥子さん、あなたはホントに頑張り屋さんなんだね
だって、日本語学科だったわけでもないのに・・・。
素敵です!
尊敬します!
俺も頑張るよ
美弥子さんも頑張って
あ、ちなみに漢字検定2級なら持ってます(ちょっと自慢
>丁寧語、謙譲語や尊敬語などが使ってあって・・・
そうそう!これ、頭痛いよ!!敬語は大変ですね、外国人にとって!助詞も!語彙も!漢字一杯なのに、読み方と意味にはめちゃ難しい!
実は、1992年末の日本語検定3級と1993年末の2級検定を受けました。両方でも合格でした。台湾の日本語能力試験って、2級合格したら、日本の専門学校を入学できる程度と言われました。もし、1級合格したら、日本の大学を入学できる程度と言われました。(あの時は日本へ留学したいですけど、結局はハワイへ。)でも、今度の1級検定、14年ぶりの試験ですから、やっぱり怖い・・・自信がないよ、1級・・・
RYOさん、
台湾の中国語発音記号って、面白いですけど、外国人にとって、読みにくいかもしれません(しかし日本語の五十音と似てる)。でも、この記号をちゃんと覚えたったら、きっと正しい中国語の発音ができます!
>美弥子さん、あなたはホントに頑張り屋さんなんだね
いえいえ、とんでもないんことです。でもね、まぁ~、興味があることにあったら、頑張り屋になるかもね。だから日本語とエレクトーンの勉強はず~っと続けています。残念ですか、昔はフランス語を勉強しましたか、使う場合がないし、フランス語も大変難しいし、もう諦めた。
>漢字検定2級なら持ってます
おぉ~!RYOさん凄い!パチパチ!
>この記号をちゃんと覚えたったら、きっと正しい中国語の発音ができます!
オォー!台湾式中国語学習法なんだね!
ってことは台湾の人はピンインは使わないのかな・・・。
この発音記号、クネクネしている形が、とってもユーモラスで可愛い。。。
あ~日本の中国語学習が大陸式なのが残念だよ・・・
繁体字の方がいいよ~
美弥子さんはマルチリンガルでしょ
台湾語、中国語、英語、日本語。
す、すごい・・・
エレクトーンもずいぶん長いことやっているみたいだね
やっぱり美弥子さんは努力家だと思うな
フランス語は大学の第二外国語の授業で勉強したけど、ほとんど忘れちゃったよ・・・。
昔は、フランスが好きで、フランス語もけっこう勉強したんだけどね。
あ、フェンシングの試合や練習の時に使う言葉は、全部フランス語でした。
姉貴が、パリに料理留学して1年以上経つんだ。
しゃべれるようになってるかな・・・
美弥子さんは、もう十分だよ
さらにその上、フランス語を勉強しなくても
>おぉ~!RYOさん凄い!パチパチ!
わ~い!美弥子さんに褒められたぁ~
でも、実はそんなにすごい資格じゃないんだ・・・あはは
http://www.mdnkids.com/BoPoMo/
一般的に、発音を真似てボ、ポ、モ、フォ・・・
(右上から下に向かって・・・)
日本語で言うアイウエオですが、37音です。
ピンインではありませんよ。
台湾の携帯電話は、これで入力します。
σ(^_^)は結構うまかったですよ(台湾人に速い!と褒められていました)
今でも台湾のものを持ち帰っています。
慣れると辞書代わりにも使えるんですよ!