和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

候補を絞る

2024-08-09 17:37:50 | 英語特許散策

WO2020197672(CABOT CORP [US])
[ 00131] A method for determining whether a particular dispersant can be a potential candidate for CNS s-containing compositions for anode applications can include various tests.
 特定の分散剤がアノード用途のためのCNS含有組成物に対する潜在的な候補となり得るかどうか判定するための方法は様々な試験を含むことができる。

If conducted in a step-wise order, these tests can help narrow down the field, eliminating some possibilities and promoting fewer candidates to a subsequent evaluation.
段階的な順序で行われた場合、これらの試験はフィールドを狭める助けとなり、一部の可能性を排除し、その後の評価へと進める候補を絞ることができる。

A non-limiting example, illustrating several steps that can be conducted to identify and/or develop formulations that contain CNSs and are suitable for Si-containing anode applications, is described below.
 CNSを含有し、Si含有アノード用途に好適な配合物を同定および/または開発するために行うことができるいくつかのステップを例示する非限定的例が以下に記載されている。

US2021324035(UNIV CALIFORNIA [US])
[0057] One of the HLA-A2/NY-ESO-1-reactive TCRs isolated—9D2—exhibited poor staining with cognate multimer but high functional avidity toward cognate antigen-presenting target cells.
【0049】
  単離したHLA-A2/NY-ESO-1反応性TCRの1つ-9D2-は、同種の多量体では染色が不十分であったが、同種の抗原提示標的細胞に対しては、大きな機能的結合力を示した。

This is consistent with the observation that multimer staining underestimates functional T cell subsets (47) and may be explained by the higher affinity threshold for multimer binding relative to that for T cell activation (48).
これは、マルチマー染色が、機能的なT細胞サブセットを過小評価するという観察結果と符合しており(47)、T細胞活性化の親和性閾値と比較して、マルチマー結合の親和性閾値が大きいことで説明できる(48)。

However, another isolated A2-restricted TCR—4A2—exhibited robust multimer staining but poor function in cell-based assays, seemingly at odds with this affinity threshold explanation.
しかしながら、別の単離したA2に制限したTCR-4A2-は、明確な多量体染色を示したが、細胞をベースとしたアッセイでは、機能が不十分であり、この親和性閾値の説明と矛盾があるようである。

While we do not have an explanation for this latter result, both results caution against relying overmuch on multimer staining when down-selecting immunotherapy candidates.
我々は、この後者の結果に関する説明はしないが、どちらの結果も、免疫療法の候補を絞る際に多量体染色に過度に依存しない、ことを警告している。

US9232040(ZOLL MEDICAL CORP [US])
The interface of BOA 704 begins by asking the rescuer to choose from a list of common presenting symptoms or complaints by the patient, e.g. dyspnea or respiratory distress.
BOA704のインターフェースは、例えば呼吸困難または呼吸障害などの患者の症状もしくは訴えを提示する共通のリストからの選択を救助士に求めることから始める。

As patient history and physical examination findings are entered into the BOA device 704 , the differential diagnosis page may gradually narrow down the possible diagnoses.
患者の病歴および身体検査の所見をBOA機器704に入力すると、鑑別診断ページは徐々に診断候補を絞るであろう。

Heart sound measurement and detection may be incorporated into the monitoring device 706 for the detection of S3 and S4 heart sounds and automatically narrow the differential, or suggest for the rescuer to confirm agreement with the software diagnosis, of heart failure or pulmonary edema.
心臓音の測定および検出は、モニタリング機器706に組み込まれてS3およびS4の心臓音を検出して、自動的に鑑別を絞るか、または救助士に心臓麻痺もしくは肺水腫のソフトウェア診断との一致を確認するよう提案する。

Pulse oximetry and capnography are also very helpful measures and may be automatically incorporated into the algorithm for more accurate diagnosis.
パルスオキシメトリおよびカプノグラフィも非常に役立つ計測値で、より正確な診断のアルゴリズムに自動的に組み込んでもよい。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« headlight, headlamp, 前照灯... | トップ | 油断もスキもない »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語特許散策」カテゴリの最新記事