和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

燃焼発電

2024-09-13 09:22:52 | 英語特許散策

US2022352725(BLOOM ENERGY CORP [US])
[0015] As used herein, the terms “electric power generator,” “power generator,” and “generator” are
【0009】
  本明細書で使用される場合、「electric power generator(発電機)」、「power generator(発電機)」、及び「generator(発電機)」という用語は、

used interchangeably to refer to a generator capable of generating electric power from any source,

such as a fuel cell, a combustion generator, a photovoltaic cell, a concentrated solar system, a wind turbine, a geothermal turbine,
例えば、燃料電池、燃焼発電、光電池、集光型ソーラーシステム、風力タービン、地熱発電タービン、

a hydroelectric turbine, a gas turbine, a nuclear reactor, an alternator, an induction generator, etc.
水力発電タービン、ガスタービン、原子炉、交流発電機、誘導発電機などの、

任意の供給源から電力を生成できる発電機への言及のために交換可能に使用される。

Examples herein described in terms of fuel cell generators do not limit the scope of the claims and descriptions to such types of generators.
燃料電池発電機に関してここに記載される例は、特許請求項の範囲及び説明の範囲をこのようなタイプの発電機に限定しない。

US2022251455(INFINIUM TECH LLC [US])
This commercial-scale process is
この商業規模のプロセスは、

applicable to the conversion of CO2 collected from

traditional air blown power plants, gasification plants, oxy-combustion plants, cement plants, grain fermentation plants, natural gas well-heads, chemical refineries, petroleum refineries, secondary oil recovery processes and other plants that produce CO2 emissions as well as CO2 collected from ambient air.
環境空気から回収される二酸化炭素と同様に、旧来の送風発電プラント、ガス化プラント、酸素燃焼発電プラント、セメントプラント、穀類発酵プラント、天然ガス抗口、ケミカルリファイナリー、石油製油所、二次石油回収プロセス、及び、二酸化炭素排出物を生成する他のプラント

から回収される二酸化炭素の転換に適用可能である。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 経過:elapse | トップ | それぞれ:one-to-one corres... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語特許散策」カテゴリの最新記事