goo blog サービス終了のお知らせ 

Jumpin' Jack Flash

Rock'n Roll,Pop,Hip Hop, anything i like,i love to

四十八発目 "Deatbeat Holiday" Green day

2005年06月20日 | 英和訳
"Deatbeat Holiday"

Green day


Wake up, The house is on fire
おい、家が燃えている
And the cat's caught in the dryer
そんで、猫がドライヤーに掛かってる
Philiosophy's a liar when
哲学は嘘つきだ
Your home is your headstone
あんたの家が、あんたの墓石の時には
"Icon" is the last chance for hope
偶像が、希望のための最後の見込みだ
When there's no such thing as heroes
英雄達のようなものが、何もないときには
Your faith lies in the ditch that
あんたの信頼は、
You dug yourself in
自分で掘った溝に、横になっている

Last chance to piss it all away
全てを無駄遣いする最後の偶然
Nothing but hell to pay
支払い地獄以外のなんでもない
When the lights are going down
光が落ちていく時には

Deadbeat Holiday - celebrate your own decay
浮浪者の休日‐あんた自身が朽ちるのを祝福しろ
There's a vacant sign that's hanging high
高いところに掛かった、空き部屋のサインがある
On a noose over your home
あんたの家の上の輪縄に

Deadbeat Holiday - get on your knees and pray
浮浪者の休日‐ひざまづいて祈れ
There's a vacant sign that's hanging high
高いところに掛かった、空き部屋のサインがある
But at least you're not alone
だが、少なからずあんたは独りじゃない
Christmas lights in the middle of August
8月半ばのクリスマスの明かり
Grudges come back to haunt us
妬みが、俺たちにつきまといに戻ってくる
Your oldest allies are your long lost enemies
あんたの最も古い同盟者達は、長い間失った敵だ
Grounded in a duplex to find that
複層式アパートに住んだ
You're living on a landmine
あんたは地雷地帯に住んでいることに気づく
Vacation hotspots is a cemetery drive
休暇のホットスポットは、共同墓地のドライブだ

Last chance to piss it all away
全てを無駄遣いする最後の偶然
Nothing but hell to pay
支払い地獄以外のなんでもない
When the lights are going down
光が落ちていく時には

Deadbeat Holiday - celebrate your own decay
浮浪者の休日‐あんた自身が朽ちるのを祝福しろ
There's a vacant sign that's hanging high
高いところに掛かった、空き部屋のサインがある
On a noose over your home
あんたの家の上の輪縄に

Deadbeat Holiday - get on your knees and pray
浮浪者の休日‐ひざまづいて祈れ
There's a vacant sign that's hanging high
高いところに掛かった、空き部屋のサインがある
But at least you're not alone
だが、少なからずあんたは独りじゃない


Last chance to piss it all away
すべてを無駄遣いする最後の偶然
Nothing but hell to pay when all you
支払い地獄以外の何でもない
Want to do is...not to....give up......
あんたが諦めないことだけ、望む時には



[ www.azlyrics.com ]


☆ウォーニングシリーズ
 オリジナルアルバム〝Warning〟の7曲目です。



家計が火だるまで、
家を売るしかなくなった人達の休日のような人生
っつう感じがします。

バブルがはじけたりとか、
とんでもない金遣いをしていたんでしょうね。

でも、簡単じゃないんですよね、
お金って。

でも、そんなに難しいことでもない。
少し勉強すればわかることでもあります。

一番良いのは、公務員とか銀行などの金融関係に勤めていて、
高給を保証されている人たちかもしれませんね。
彼らは、法的に市場に参加できません。

どんなに株で儲かるのだとしても、
ホリエモ○みたいになりたいとは、一切思いませんから。
見てたら、なんて汚い世の中なんだとしか思いません。
全く尊敬に値しない世の中になっていってますよ。

さっさと失せて頂きたい。
自分で自分にそれほどの価値がないのはわかっているはずですけど。
"Deatbeat Holiday"が延々と続いてるってだけです。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 四十七発目 〝Misery〟 Gree... | トップ | 四十九発目 \"Hold On\" Gr... »

コメントを投稿

英和訳」カテゴリの最新記事