goo blog サービス終了のお知らせ 

Jumpin' Jack Flash

Rock'n Roll,Pop,Hip Hop, anything i like,i love to

the rolling man

2012年05月22日 | 和英訳


おれはころがるおとこだぜ
i'm the rolling man
ちみもうりょうをふきとばし
blowing evil spirits away
ようかいへんげもいちげきだ
just one shot to beat the hobgoblins
こしのけんじゅうでいちげきだ
with my own waist gun

あちこちにしかけられてる
passing through that dirty traps everywhere
きたないわなをすりぬけて
and
おうごんにてをふれるのだ
i touch the gold

ろーりん
rollin'
ろーりん
rollin'
ろーりんぐまん
rolling man
あしたはどっちだ
which way tomorrow?

かるちゃーなんてしんじない
i don't believe in the culture
だれかのでっちあげだろう
that should be someone's invention
こしのひとつもふれないで
never wanna dance
おどらされるのはごめんだ
without any shaking hip


ははは
hahaha


くらいはやしをとおりぬけ
passing through the dark forest and
あらしのばんをやりすごし
let the hurricane night go past and
どこまでもころがっていく
i keep rolling to anywhere


いえーい
yeah


まほうのようななつのひに
one magical summer day
ひょっとしたらきみにあえる
i maybe can meet you
にゅうどうぐものそのしたで
at the underneath that thunderhead
きみのあれをぬすんでゆく
i steal your that something and go


ははは
hahaha


まやかしなんてしんじない
i don't believe in the fraud
おどらされたくはないんだ
i don't wanna be danced
じぶんのあしでたっていたい
wanna stand on my own foot
すなのおしろだとしてもさ
even if it's where on castle of sands


つきのとけいをうでにまき
wearing the moon watch and
しめいてはいをくぐりぬけ
passing through the wanted and
どこまでもころがってゆく
i keep rolling to anywhere


あぁぁぁー!
ahhhhhhh!





theblueheartshighkicks⑦








































































































































思いのほか膝にきた。

やっぱねえ、

なにか特殊なスポーツでなかればならんのかも。


男臭い?

男だもん。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

liquor old man

2012年05月21日 | 和英訳


そんなうめえはなし
there are no reasons for that
あるわけねえじゃろう
such happy things
はたさげて
set the main sail and
あせかき
got sweat and
さけ
liquors
きょうもうめえし
tastes good today as well

いやしもでじたるも
healing? digital?
おらよぐわがんねえ
i don't know what you are talking about.
あせかき
got sweat and
さけ
liquors
きょうもうめえし
tastes good today as well


うめえなあ
goes good
もういっぱい
refill please
ちょうだいな
give me some more
うめえなあ
tastes good

〝もういっぱい、ちょうだいな。〟
one more drink, give me please.

ひがでて
sun gets out and
のぼってく
rises
かたむき
and leans
しずんでく
and sinks
あせかき
got sweat and
さけ
liquors
きょうもうめえし
tastes good today as well



thecromagnonsmondoroccia⑨


























































































































































































































































































香りを立たせたいなら、
油で低温から。

旨みを出すなら、
水を足す前に。

味をつけるなら、
水を足す前に。

おいしくするなら、
弱火でじっくりことこと。


よくある話。


なぜないんだろうってずっと思ってて。

3ねんまえにでてた。


おそっ。

ていういま。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

charging rock

2012年05月20日 | 和英訳


えいえんです
it's a endless thing
とつげきろっく
charging rock

ずっとねむってた
been slept long time
ずっとだまってた
dumbed long time

おーい
oi
よんでいる
calling me
おーい
oi
いってみよう
go try some
とおくになにかがみえる
something is on my eye far away

えっきょうよりも
more important things now
いまたいせつなもの
than boarding

みつかりそうなんだ
seems to find out

みらいは
just look,
ほら
future is
おいぬいて
leaving behind

ほんとうは
actually,
そら
it's a ship
とべるふね
that can fly over the sky

そっといくのか
going slowly
ぱっとやるのか
or accomplishing

いまやれそうなんだ
i'm just at that





inthatnewestthingidontno


























































































































































































































































































だんだんわかることがありました。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

if man fell in love

2012年05月20日 | 和英訳


あのね、
you see,

あの、
that...

あぁ、
ah,

あのねあの、
that is.. that...

あのねあのね、
look here, you are,










あのね。
excuse me.



thecromagnonsmondoroccia⑪























































































































































































































































































































おめがねにかなう

ケースを持って


格好をつけて

ポロンとでて

コロンと転がる


旅人になりたい。


という実現できそうな夢が芽生えました。


ただ、

まだ、


検討中です。



感謝。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

new york

2012年05月19日 | 和英訳


ニューヨークは力持ちだ
New York is a strong man
まるで鍾乳洞
just like the lime stone cave
チェルシーホテルのロビー
like a lobby at hotel chelsea

午前一時
at one o'clock in the morning
冷たい風
cold wind blows
皮膚を突き抜けてく
to the under my skin
血管まで吹きつける
till my vein

安易な答えとネオンサインに
becoming giddy to that
立ちくらみ
easier answer and neon sign


ニューヨークじゃ言葉足りない
there ain't enough words at NY

別に東京でも
it also happens at Tokyo, that's not special thing
いつも言葉足りない
the word always lit

文句ばかり言ってんじゃない
stop complaining at all the time
僕は靴じゃないし
I'm not that shoes and
僕は洗濯機じゃない
i'm not a washing machine

see you later
またね
alligator
ワニさん

出かけよう
let's get out


あふれる破廉恥
plenty of obscene


さもしさ
meanings
百倍
100times

百年経ったら
after 100years
うんこも残らない
there will be no craps left

ニューヨーク
New York

もう泣くなよ
don't cry anymore
ダコタハウス
dakoota house
小金井公園には
at koganei park

cherry blossoms
今年も咲く
also bloom this year

コーヒー色
coffee color
バスキュアがね
is about bascua

当たり前のことを
talking natural things
当たり前に語る
naturally

生まれて死ぬまで
since born till die
時間は全て
the time is all
僕のもの
on my side

意思持ち
having conscious
輝き
and brightening

一人で
all
全部だ
by myself


百年経ったら
after 100 years
うんこも残らない
there will be no craps left

意思持ち
having conscious
輝き
and shine

一人で全部だ
all by myself

百年経ったら
100 years after
うんこも残らない
no craps left

ニューヨーク
New York

一人で全部だ
everything is all by myself



ニューヨーク
New York



thehighlowshoteltikipoto④
























































































































































































































































Sounds good
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

jelly roll

2012年05月10日 | 和英訳


jelly roll

石炭運ぶ
brings coals

jelly roll

馬が走ってく
horses go running

jelly roll

体からシューシュー
gushing steams from

jelly roll

湯気を吹き出して
the body


俺は風に舞う黄砂だ
I'm the yellow sand blowing in the wind


神風フラッシュ
flashing kamikaze


jelly roll

エコロジーベイベー
ecology baby

jelly roll

オーガニックエンジェル
organic angel

jelly roll

ベジタリアンハニー
vegetarian honey

jelly roll

みざるきかざる
no watching, no hearing


俺は止まらないシーソー
i'm the no stopping seesaw


神風フラッシュ
flashing kamikaze


俺は要らない
i do not need it
それはいらない
i don't need it
俺は要らない
no need for that
欲しくないんだ
I do not want it

jelly roll

誰一人いない
i'm seeing the earth
jelly roll

地球を眺めてる
where nobody's there

jelly roll

カスタムメイドの
customized

jelly roll

スペースアウトロウ
space outlaw


俺は汗ばんだブランコ
I'm the sweated swing riding

神風フラッシュ
Kamikaze flash



ツルツルのネジ
greasy screw


thehighlowsflipflapdisc2⑫




































































































































































































































兄貴よぉ、今度九州に行ったらよぉ、明太子ぉ、お土産に買ってきてくれよな。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

houston blues

2012年05月09日 | 和英訳


fly to the moon from huston!
ヒューストンから月に飛べ!

天国なんかに
don' wanna go to
いきたかねえ
the heaven
ただ、
just wanna
月面を散歩したい
take a walk on the moon
we are the houston
俺たちがそのヒューストン

月面の狼
wolves on the moon

神様なんかに
don't wanna meet with
あいたかねえ
the god

月面で吠える狼
howling wolf on the moon
we are the houston
俺たちがそのヒューストン

生まれ変わったら
if i could get reborn,
蚤がいい
i would like to take it as a flea
生まれ変われるなら
if i can do that,
蚤にしてくれ
please let me be that.

もっとひろびろ
wanna live it more wide
暮らしたいぜ
and cozy



theblueheartspan②

























































































































































































































































































































こころのおにいさん


これからの

歩く花(予定では)
からの
ぼいんきらー

さいごはシモ

ってきいてたし、青年期に見たから。

しかし、少年の自分の時はシモで落ちてくれませんでした。


オチはないのね。って。


実際ですね。


これからの

ボインキラー
からの
歩く花でした。


最近じゃ、

えすえぬが強いから。

もうできませんよね。

時代ですよね。


もうあれはできない時代になりましたね。


敬称には、いつも有難うございますとか、これからもよろしくお願いしますとか、そういういみが含まれている。

とおもいます。


少年の頃は回りに流されてといういいわけですけど、

野次馬として呼び捨てにしてました。


ほんとのほんとは、
敬称です。

なんでって。


きっとあなたもそうでしょうから。

うえに、

理解があるのですから。


相談天国。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

21st century ondo

2012年05月08日 | 和英訳


生き延びたよ
just survived
20世紀
the 20century
やってきたよ
and just has come
21世紀
the 21st century
夢は続く
dreams keeps going
22世紀
to the 22nd century
はたまた50世紀
or to the 50th century

だって楽しいから
causes it's fun

ふぁんふぁん
fun fun
ファンタイム
fun time

金があれば
you're rich
楽しいだろう
then it's a fun
無けりゃないで
you're poor
楽しいだろう
then it's also a fun

夜の海は磁石のように
the sea at midnight get reach and far
くっついて離れる
like magnet

だって楽しいから
cause it's funhy

死にたい人は、ご遠慮なく
people wanna die just go.
いきたい人は、ご遠慮なく
people wanna live just go.

no excuses needed


俺エルビス
i'm Elvis, so
帰らなくちゃ
gotta get back to
グレースランドへ
the grace-land

失敗したら、残念だけど
it's so sorry if it failed but
最悪でも
just to die at least
死ぬだけだから


今はちょっと楽しむ時
it's a little bit fun time
ちょっと笑う時
to smile a bit



だって楽しいから
causes it's fun


thehighlowshoteltikipoto①










































































































































































































































このアルバムは好き。

バンドはいまいち好きにはなれんけど。

なんていったらいいのか。

ずーとろがすこしわからない。



最も困難な時期を越えたときで、
更なる困難にそなえて。

最悪を超えると希望が見えてくるというような、
そんな感じでした。


じゃ、また22世紀に会いましょう。

50世紀でもいいよ。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ole mecha

2012年05月02日 | 和英訳
オレメカに弱ぇから

オレメカに弱ぇから
i'm weak at mechanics
オレメカに弱ぇから、なぁ?
i'm so weak at mecha, right?
メカに弱ぇから。
that's not my things

×2


kiss×7

頭の先からキスの雨
kisses falling down like rain


kiss×7

足の裏まで
to the other side of feets

kiss×7

これならお金もかからない
this will not cost you anything

kiss×7

車も要らない
no cars needed

オレメカに弱ぇから
i'm weak at mechanics
オレメカに弱ぇから
at mechanicals
オレメカに弱ぇから、なぁ?
so?
メカに弱ぇから。
I'm weak at mechanicals
×2


不完全な人間だけど
imperfected peoples
完全な俺だ
but I'm the perfect


オレメカに弱ぇから

オレメカに弱ぇから
i'm weak at mechanics
オレメカに弱ぇから、なぁ?
i'm so weak at mecha, right?
メカに弱ぇから。
that's not my things


本当の恋は
real things in lov e is

本当の恋は
real things in love is gonna

いつでもどこでも燃え上がり
heat everywhere and

全ての歯車を狂わせる
makes everything going crazy

俺、
me,
俺、
me,
オレメカに、ああ
I'm weak at, ah
オレメカに
at ole mecha

俺メカに
at ole mecha

よぇえからなあ
so very weak at, ah

(ああ)

オレメカに
オレメカに
オレメカに
オレメカに
me at mecha

オレメカに弱ぇから
so weak, at mechanic
オレメカに弱ぇから

オレメカに弱ぇから、なぁ?
right?
メカに弱ぇから。
so weak at mechanics

kiss×7

抱きしめてくれ
hold me please
ひとばんぢゅう
all through the night

kiss×7

君が好きなんだ
I like you

オレメカに弱ぇから
so weak, at mechanic
オレメカに弱ぇから

オレメカに弱ぇから、なぁ?
right?
メカに弱ぇから。
so weak at mechanics


オレメカ×10

おるるるる

オレメカ
オレメカ
ole! mecha!


thehighlowstigrmobile③










































































































































































































































































虎を携帯するということ


冗談です。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

world in colors

2012年03月30日 | 和英訳
アイにツマヅイテダイタ
got a trouble in love and hold
振り返る街はホコリにまみれて
city all filled with dusts when I turn around
急ぎ足 不意に乾いて
walking in a hurry, if it's dried something unpredictable
下を向いてひざまづいているなら
and you are down on your knees
雛菊の空の中を私は歩いていこう
I will go walking in the skies of daisies

木漏れ日が緩やかに旅立ちを告げてた
sun light through the trees were telling us the starting
水鳥が最後の夢を見てた
swans were dreaming the last

色取り取りの涙の美しさ
that beauties of tears in rainbows
七色は初秋の風に オウイエー
seven colors are gonna filled into early autumn wind. oh yeah
白と黒の記憶もいつか涙に満たされ
that memories in black and white will be filled with tears someday and
神のお気に召されるように
to be pleased by god

あの日あの道にかれてく 名もない花の色を思い出した
drying in that day in that path, I just remembered that no name flower
すれ違う人の渦が 震えながら希望の地図を抱いてた
whirl of through people were holding maps of hope
夏草のにおいのような 蒸し暑い午後に二人でいるような
like a smell of herb in summer, we like a 'in humid summer afternoon'
しあわせの沈黙に言葉を失くそう
let us lose words in the silence of happiness

星のかけらが静かに 始まりを待ってた
that piece of star was waiting for the starting
鈴虫が最後の夢を見てた
ringing insect was dreaming the last

色取り取りの涙の美しさ
that beauties of tears in rainbows
七色は初秋の風に オウイエー
seven colors are gonna filled into early autumn wind. oh yeah
白と黒の記憶もいつか涙に満たされ
that memories in black and white will be filled with tears someday and
神のお気に召されるように
to be pleased by god


ランランランラン
lang lang lang lang
ランランランラン
lang lang lang lang
ランランランラ
lang lang lang lah
歌おう
let's sing

ランランランラン
lang lang lang lang
ランランランラン
lang lang lang lang
ランランランラ
lang lang lang lah

流れるままに歌おう
let's sing along flowing

robotsイロトリドリノセカイ





















































持ってたんですけど、確実に捨てました。

当時は、孤独にだけはなりたくないって。

それだけ。

彼がどこにいるかなんて誰も知らないし、知らなくていいよね。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする