Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

The spooky music drove me neary insane.

2016-04-29 11:53:27 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●

The Spooky Music Drove me Nearly Insane.


ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


(1)彼は何度も何度もその曲をかけ続けた。

(2)今日は実に穏やかな一日でした。

(3)お時間を割いてくださり、ありがとうございます。

(4)申し訳ありませんが、今週は予定がいっぱいとなっております。来週はいかがでしょう?

(5)あなたの友達はとても感受性が強く、いつもと様子が違います(=動揺しています)。人が彼女について冗談を言った時です。彼女に何か話しかけよう。

(6)全部真に受けちゃいけないよ。やつらは冗談言っているだけだし、いじめる気はないんだよ。ほっけば。

(7)あいつなんて知るもんか、俺を捨てやがって

(8)私たちは家を買うべきか、それとも借りるべきか迷っています。

(9)やだ、ばかばかしい。

(10)一万ドル当たったぞ!最高の日だ! → まあなんてことなの!本当に!?





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。




(1)He kept playing the song over and over.

(2)It was such a peaceful day today.

(3)I really appreciate your taking time to see me.

(4) I am sorry, but he has a very tight schedule this week. How about next week?

(5)Your friend is very sensitive and becomes upset when people joke about her. Talk to her.

(6)Don't take everything so seriously.
They are just joking around and don't mean to hurt you. Just let it go.

(7)To hell with her, she left me!

(8)We're in two minds about whether we should buy a house or rent one.

(9)Oh, this is insane.

(10) I won $10000 Best day ever! → Oh my god! Seriously!?

こちらも見に来ておくれやす。
👇




コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Pjcky, pjcky, picky! | トップ | The language barriers are h... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿