オサンポ take a walk - 朝シャイン shining morning

2016年05月21日 | 日記
アサが来た
風薫る 中
葉輝く

It's morning
The winds are nice
Many leaves are shining

天気の良い朝はキモチいいですが、日差しが眩しいですね。新緑は目にキモチいいですが、日差しは…眩しい…ですね。
写真を撮るときは必死です。スマホ画面に光が反射したりすると、目が潰れるか~と思うホド。
ホドホドにしてもらえると助かるんですが…。

When it's fine, a morning is lovely. But the sunshine is too bright. Fresh greens are good to see, but it's too bright.
Like this day, when I take photos, it's hard. When the screen of my mobile gets sunshine, it attacks my eyes. I prefer mild...





There is a caterpillar on the leaf......
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - スキマ草 : ドクダミ草出て Chameleon plant coming out

2016年05月20日 | 日記
ドクダミの
出てくる季節
雨もフル

Chameleon plant
Coming out of the land
It's also raining

フト気付けば、足元にドクダミ草の群れが出来ていました。ブロック塀のスキマからもこんにちはしています。一日一日が特にナニゴトもなく過ぎてゆくと日々の変化を感じづらいですが、いやいや、イイもワルイもフツーも関係無く、着実に一日一日は進んでゆくのです。

When I noticed it, many Chameleon plants appeared on anywhere. They came out of the narrow gap on the concrete wall. Everyday is just ordinary, nothing happens, it would be difficult to notice a change. But, even though it's good, bad or OK, a day and a day...goes on.

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - 月と電線 the moon & the telegraphic wire

2016年05月19日 | 日記
空中の
月と電線
空の豆

In the air
There are moon and the telegraphic wires
The Broad bean

俳句にしたかったのでムリクリ季語投入で、ソラマメ。しかし、空の豆、で、ていをなしているんでしょーか。
最近のマイブームですねぇ、「空と電線と、何か」。まあそれはつまり上を向いて歩いているってことで、下を向いて歩いているっていうよりは、いいかぁ~で、いいかな。(いいとも?)

I'd like to make it a haiku, I added a kigo(explaining a season by a specific word ) in my haiku( short poem ).broad bean is for May, some books say so.
Now I've got a crash on taking photos of sky, telegraphic wire and something. I think it would be good because it means that I look up during walking. Better than looking down while walking.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - コケ? a kind of moss?

2016年05月18日 | 日記
コケコケと
万緑大地
覆われる

There are covered by
The moss in the land
Greenly

大地、は少し(ダイブ?)大袈裟かも知れませんがね。写真のような、植物タチが生み出した小宇宙を見つける度に、…ナウシカを思い起こします。いつも大抵、何かしら草ッポイ場面に出喰わすと、「ナウシカや~」の文字が頭の中に浮かぶんです。
ところで、この植物(?)コケ(?)をわりかしアチコチで見かけるんですが、お名前は? 属している種は?? 何と言うのでしょう。
様子が、爽やかな緑色をしていて何となく見た目は根の短い水草のよう、一塊が金平糖みたいで可愛いらしいので受け入れ易いですが、たくさん生えててもOKな彼ら何でしょーか…?

I said the land, it would be a bit exaggerated. Whenever I find that kind of society of plants, such as a microcosm, they remind me of "NAUSICCA, of the valley of the wind". Anytime, anywhere, when I see some plants, a word comes up, "it's NAUSICCA!" in my head.
By the way, I see the plant in the photo anywhere, what is its name? What kind of plant? Might be a moss?
Try to describe them, they are fresh green, look like a waterweed that has short roots, one tuffet is like Konpeitoh( one of Japanese traditional sweets ). So, their appearance is lovely, easy to accept them.
But aren't they harm to the natures...?




Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - 今日はアメですが… it's raining today but...

2016年05月17日 | 日記
ハレの空
白雲、電線、
鳥と月

It's a fine day
White clouds, telegraphic wires,
Birds and moon

今日はお天気予報が外れた感じの降りっぱなしの雨ですね。午後は上がって曇りです、と聞いたような気がするんですが…。
まあ晴れっぱなしも困るけど、降りっぱなしも困る。ついでに言えば、曇りっぱなしも。
上手い具合にバランスが取れた世の中(?)になりますよーに…。

The broadcast said, around the noon, the raining would have stopped, but it's not, it's been still raining.
We must say that it causes troubles, if fine days last, rainy days last, and also cloudy days last.
Please keep a balance between them...


Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - もっと晴れのヒは it's a finer day

2016年05月16日 | 日記
ヒカリ浴び
その白さ増す
百合の花

The lily got the sunshine
Whiter and whiter
Its white

「マブピー! 」
その日は陽射しの眩しい朝でしたが、ですがしかし百合の花が、神々しく輝いていました…。
"It's too bright!"
The sunshine was too bright in that morning, but the lilies were divinely beautiful...
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - ヒトリツツジ azalea alone

2016年05月15日 | 日記
ヒトリキリ
最後に慌てて
咲くばかり

Only me
Blooming
At the end

…って言うのは違うかもですが。良く見るとこの一輪のすぐ後ろに別の蕾が一つあるのでこの花がラストではなく、もっと言えばこの緑の塊りの中を良ーく見ると、実はたくさんの蕾があったりしてたりするワケです。
孤独(?)なんて案外、この程度のモノかも(?)。

...this haiku would be wrong. Look at it carefully, there is another bud behind the flower. So, it is not the last one. What's more, there are many buds in the green bushes.
Loneliness? it's just, you didn't notice there are others?
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - 晴れのヒは it's a fine day today...

2016年05月14日 | 日記
良く晴れた
ヒの夕方は
絵的にグッ

It's a fine day today
Now evening
There is like a museum

ヒ。日が差すだけで、壁に絵が現れる。色のある陰絵。
The sunlight. When it comes, it draws a painting on the wall, with colours. Shadow picture.

ヒ。ここだけこの瞬間だけ、を切り取って見ていると、直線の好きな建築家がデザインした建物に見える…想像過ぎ。

The sunlight. Only here, only now, the building appears. The architect who liked the straight lines, it seemed it was deigned by him. Might be too much imagination...

ヒ。森の中の一本の樹を照らし出す夕方の日差し。

The sunlight. It lights up the one tree in the forest.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - カァ カラス oh crow

2016年05月13日 | 日記
カァカァと
鳴いて五月の
夕陽浴び

The crow is singing
He(she)'s got the
Sunset in May

実は電線に鳥がいる、とまず気付き、カラスとも最初分からなくて、大きさからいってカラスだな、でも別の鳥だったりしてだといいなぁなんて考えていたら、「カァ…」みたいな声が聴こえてきてなんだやっぱカラスかい、とこのカラスには悪いですけど、ちょっとがっかりした…とか、そういうことなんです。

Firstly, I noticed that a bird was on the telegraphic wire. I didn't know what kinds of bird, about the size, much bigger than sparrow, might be crow? I hope another bird...but I heard its voice like crow. I was disappointed when I discovered the bird was crow, I felt sorry for the crow though.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - 桜樹と電燈 the Sakura tree and the street lump

2016年05月12日 | 日記
桜樹と
電燈が共に
照らす夜

The Sakura tree
And the street lump
Light up the night

暗くなれば電燈が点く。すると明るいうちは安穏としていてそこに存在していることを意識していなかった電燈が、突然いるになる。
いるのにないが、いるになる。
電燈の不思議…。
When it gets dark, a street lump lights. When it is a daytime, it's still, nobody cares there is it but it turns up suddenly.
It is but it isn't, it will be.
I'm considering about street lump, their existence.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする