オサンポ take a walk - 花に雫 dew on the petals

2016年05月11日 | 日記
雨上がり
花の雫に
風薫る

After stop raining
There is a May wind
Over the dew on the petals

ホントに様々な種類の花がありますねぇ。この、何と表現したらいいんでしょうの珍しい色…薄紅桃色? と、見たことのない花だなぁに惹かれて近づいてみたら、花びらの上に雫がポッポッとバランス良く置かれていて、涼やかな雰囲気もまとっていて、あらステキ。
ここには一株だけ、のようでしたが、その先の細道に、壁に沿ってわさわさ…とお仲間タチが並んで咲いていました。
この写真の一株は、脱走者なんすかねぇ。

There are sooooo many kinds of flowers in the world. This flower, I've no idea how I can describe about its colour...pale red pink? then I don't think that I've seen it before. I got close to it, I found some dew on the petals that were splashed with a good balance, it seemed brisk.
There was one flower, I walked a bit ahead, I found the same many flowers on the narrow footpath beside the wall. Is that flower in the picture a drifter?
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミニ三昧 : イワコー消しゴム 恐竜 love miniature goods - IWAKO dinosaur

2016年05月10日 | 日記
恐竜の
イワコーブリスター
こちらです

Those dinosaurs
Are packed in
The blister pack

ヨーダ&恐竜シリーズの恐竜タチは、ここの出身です。
The dinosaurs in the series of Yoda&Dinosaurs on my blog are from this blister pack of Iwako company.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - マイマイ a snail

2016年05月10日 | 日記
マイマイが
五月の初め
壁にいる

A snail
Is on the wall
In the beginning of May

雨降りフリフリ…。暑いのと日差しがニガテな場合、曇りと雨は良かったりしますが、これからは蒸し暑くなる…ですね。となると事情はまた違って来たりしますが…。
マイマイマイペースでいきたい…です。

It's raining, isn't it... I hate hot and the sunshine, l prefer to cloudy and raining. From now on, it will get started, day and night...humidity, everyday. It's not my cup of tea.
I'd like to be myself as I'd like to do.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - 倒れても倒れても ハルジオン? falling down, down, Erigeron philadelphicus?

2016年05月09日 | 日記
倒れても
根っこがあれば
立ち上がる

Falling down
But I've still got the roots
So I can stand up

路肩のコンクリがちょっと崩れた狭いスキマにどぉっと集中して育った感のあるハルジオン(多分)。けどある時何かが起きて…自分タチの存在にお構いもなくその上にトスっとモノでも置かれたせいで、根っこから横倒しになっちゃった…風ですけど、根っこから引っこ抜かれたワケではない。花の付いた先端辺りを良く見ると、寝ている状態から頭をもたげつつあるようにも見える。「こうじゃないんじゃないか…?」

The some part of concrete verge has a cracked gap, there is a bunch of Erigeron philadelphicus, I found. One day, something happened...a person who didn't mind the flower, would have put a box on it, then it has fell down since the day, I imagine. But it's been still alive, didn't pull its roots. Looked at the top of it, the lying flower seemed to bear its heads high. "I'm wondering my heads shouldn't be in the position...?"

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - 昨日の夕焼け yesterday's sunset glow

2016年05月08日 | 日記
GW(ジーダブリュウ)
も あと一日
晴れ模様

The Golden week
Is going to end
On this Sunday

昨日の夕焼けはお見事でした。空がニンゲンのカレンダー事情を知ってるってことはナイと思いますが、取り敢えず明日洗濯日和にはしてやるよ、GW最後の日曜日だもんな。ってさ。

It was a marvellous sunset yesterday. I don't think that the sky knew about our schedule in Japan, we name it Golden Week(GW), it's from around the end of April to around the second Sunday, this year the 8th of May. It's the final day of this GW, I predicted that the weather would have been nice because of the sunset.
Yes, it's a fine day today, good to washing.

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - 鳩よ doves

2016年05月07日 | 日記
鳩が二羽
電線にいる
晩春

There were two doves
On the telegraphic wire
In the late spring

公園の中の道を歩いていると、空から何かの鳥の声が聴こえてきて、ダレドコ? と見回すと、頭のすぐ上にアベック(敢えて)ッポイ鳩二羽がいるのを発見。何かその二羽で会話してたッポイですが、何を話していたかは分からず(当然だ)。時期的に話題は巣作りとか? とかを考えながら写真を撮らせてもらってあばよしました。

When I was walking in the park, I heard something like birds chatting in the sky. I looked around it, found a couple of dove above my head. I imagined the two must have a chat but I didn't understand what topics were. Now late spring, I guess that two might have discussed their nest. After taking photos, I staid goodbye to them.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミニ三昧 : イワコー消しゴム ヨーダ&恐竜15 love miniature goods - IWAKO Yoda&dinosaur15

2016年05月06日 | 日記
相談は
恋の話し?
そりゃムリだ

You'd like to ask us
About love affair?
Impossible to advise

恐竜の神々、
「なるようにしかなんね~」
「わしらにもよくわかんね~」
「恋は一時だ~」
「達者でな~」
去って行く。

茶恐竜「だ~~」
緑恐竜「だ~~」
ステコ「え~」
トリケ「なんだそりゃ~」
ティラ「なんだそりゃ~」


ヨーダ「うむ(納得)」
おサル「ウキキ?(うーん?)」
サイ「わははは~! え? …笑ってんのサイ一人じゃ、ダメサイ?」


The Gods of Dinosaur,
"It will be as it is---"
"We are not sure---"
"It's just a moment---"
"Take care---"
is leaving.

Brown the Dinosaur "Ohhhhh---"
Green the Dinosaur "Ohhhhh---"

She the Dinosaur "What? "
Trice the Dinosaur "What---"
Tyra the Dinosaur "What---"



Yoda "I see"
Michael the Monkey "Yacky? (Well?)"
Taloh the Rhino "(Laughing) Oh? Just me laughing? yes?"


→因みにですが、イワコー消しゴムは「恐竜タチとおサルとサイ」だけです。
→IWAKO's erasers are just "Dinosaurs, Monkey and Rhino".


ここ半年くらいトツトツと日々続けて参りましたが、ここからは不定期アップで行こうと思います。お付き合い下さっている皆様、感謝しております~。
I've been updating this series of "Yoda" everyday for around a half year. From now on, I will up it sometimes. I thank you very much for visiting my blog---.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - 虫の卵?? insect eggs??

2016年05月06日 | 日記
怖いけど
見つけてしまう
好奇心

I'm scared of insects
But I sometimes find
Their evidence

何かいないかな…とちょっと眺め回していて、発見しました。茶褐色の造形物。何かを覆いながらこの形が造られたッポイですよね…。
多分、中身は虫関係の卵だろうとは思うのですが、この色合いに擬態も入っているのかなぁ、枝に似せるために、デザインのことは考えていないのだよなぁ、目的のためにひたすら動いたら結果こう出来たっていうのが結果的にデザインされているように見えるって不思議…とか、少し考えるのは楽しいですがあまり深く考えると怖くなるので詮索はこの辺で…。

I was looking for something, such as insects, flowers around here, I found a brown, kind of shaped article. When it was created, it covered something inside...
Probably, I think that "something" would be insect egg. I enjoyed thinking about them, the brown one is a kind of mimicry to the branches, the owner of it, wouldn't think about design, it just worked for its purpose but fondly, the one seems designed. It's strange. It must have a talent of arts.
Now I stopped thinking deeply as honestly I'm not good at facing insects


Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミニ三昧 : イワコー消しゴム ヨーダ&恐竜14 love miniature goods - IWAKO Yoda&dinosaur14

2016年05月05日 | 日記
始祖鳥(?)が
舞い降りて さあ
答え出る

They would be Archaeopteryx?
Flew down , let's
Give us an answer


茶恐竜「おおお~~」
緑恐竜「おおお~~」

ステコ「だから何って感じだと思うんだけど…?」
トリケ「うーん…」
ティラ「なぁ」


ヨーダ「恐竜の…始祖鳥?」
おサル「ウキキ?(うーん?)」
サイ「まだ学術的にははっきりとは、って真面目に言ってちゃ、ダメサイ?」


Brown the Dinosaur "Ohhhhh---"
Green the Dinosaur "Ohhhhh---"

She the Dinosaur "So? Could they do something for them? "
Trice the Dinosaur "Well..."
Tyra the Dinosaur "Yeah"



Yoda "Are they Archaeopteryx for dinosaur?"
Michael the Monkey "Yacky? (Well?)"
Taloh the Rhino "As academically, we are not sure yet, if they are..., oh, we can't be serious, can't we? yes?"


→因みにですが、イワコー消しゴムは「恐竜タチとおサルとサイ」だけです。
→IWAKO's erasers are just "Dinosaurs, Monkey and Rhino".
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - 桜若葉 Young Sakura leaves

2016年05月05日 | 日記
花散りて
濃い葉の中に
なりゆく実

After falling flowers
Growing many leaves
Then berry

白い桜が咲いていたんですが、今は実と緑の葉っぱばかりで、もうこんなに葉だらけに、と思って眺めていたら、その中に虫の卵を匿っている葉があることに気付きました。
やったのは何かの虫だとは思いますが、しかしホントに器用に作業しますねぇ。関心関心。
…分かりづらいですが、向かって左端下にある、みかんの房の形に似ている影がそうです。

The tree had white Sakura flowers then gone, now it's having full of fresh green leaves. When I was seeing them, I found a strange shape of leaf, I guess that some eggs of insect were in it. I'm impressed with it.
...it would be a bit difficult to find it, at the left hand side, around the bottom, it looks a piece of orange.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする