カァカァと
鳴いて五月の
夕陽浴び
The crow is singing
He(she)'s got the
Sunset in May
実は電線に鳥がいる、とまず気付き、カラスとも最初分からなくて、大きさからいってカラスだな、でも別の鳥だったりしてだといいなぁなんて考えていたら、「カァ…」みたいな声が聴こえてきてなんだやっぱカラスかい、とこのカラスには悪いですけど、ちょっとがっかりした…とか、そういうことなんです。
Firstly, I noticed that a bird was on the telegraphic wire. I didn't know what kinds of bird, about the size, much bigger than sparrow, might be crow? I hope another bird...but I heard its voice like crow. I was disappointed when I discovered the bird was crow, I felt sorry for the crow though.
鳴いて五月の
夕陽浴び
The crow is singing
He(she)'s got the
Sunset in May
実は電線に鳥がいる、とまず気付き、カラスとも最初分からなくて、大きさからいってカラスだな、でも別の鳥だったりしてだといいなぁなんて考えていたら、「カァ…」みたいな声が聴こえてきてなんだやっぱカラスかい、とこのカラスには悪いですけど、ちょっとがっかりした…とか、そういうことなんです。
Firstly, I noticed that a bird was on the telegraphic wire. I didn't know what kinds of bird, about the size, much bigger than sparrow, might be crow? I hope another bird...but I heard its voice like crow. I was disappointed when I discovered the bird was crow, I felt sorry for the crow though.