アンが、Avonleaの小学校の先生に赴任した16歳から18歳までの2年間の話、面白くて、飽きさせなかった。子供たちとの学校生活、引き取った双子の子供、二組の大人のカップルの誕生、など。
4人の女の子が、春先ピクニックへ行ったとき、かつて人が住んでいて今は誰もいない庭に出くわすが、真っ白い桜の花とスイセンが一面に咲いている場面がいい。
......but when they reached the top and came out into the open the prettiest surprise of all awaited them.
....Just before them hemmed in by beeches and firs but open to the south, was a little corner and in it a garden....or what had once been a garden.. A tumbledown stone dyke, overgrown with mosses and grasses surrounded it. Along the eastern side ran a raw of garden cherry trees, white as a snowdrift. there were traces old paths still and a double line of rosebushes through the middle; but all the rest of the space was a sheet of yellow and white narcissi, in their airiest, most lavish, wind-swayed bloom above the lush green grasses.
※
beech ブナ、firモミ、tumbledown壊れそうな、dyke溝、snowdrift雪の固まり、narcissiスイセン、lavish豊富な、lush瑞々しい