上海阿姐のgooブログ

FC2ブログ「全民娯楽時代の到来~上海からアジア娯楽日記」の続きのブログです。

2PMなどK-POPカバー 日本語版&中国語版 ~Youtubeと5sing.com~

2011年02月10日 | エンタメの日記
阿姐はいま日本にいます。話には聞いていましたが日本はすごいK-POPブームですね・・・。KIOSKに一歩入れば雑誌の表紙にK-POPグループの名前がいくつも見られます。
最近中国にはK-POPグループはほとんど来ません。一時期より格段に減りました。
3月5日(土)にSuperJuniorが上海万博センター(通称)でコンサート(SuperShowⅢ中国最終公演)をやるくらいでしょうか。仕方がないのでファンはネットで動画や写真を見たり、FanFiction小説を書いたり読んだりするくらいしかやることがないです。

ある日ファンサイトを徘徊していたら、「Without U (2PM)中国語版」という情報を見つけました。

2PMが中国語版なんか出してたっけ??

と思って見てみたら、なんと、中国の男性K-POPファンが作ったカバー曲でした。これが素晴らしい出来栄えなのです。

5sing.com(中国原創音楽基地)という中国のサイトがあります。これはユーザーが制作したカバーやオリジナルの音楽を公開・共有する場で、このサイトに「王元_口力口(玩咖)」さんという方が「Without U (2PM)中国語版」をアップしています。他にもSuperJunior、2PM、2AM、2NE1、U-KISS、SHINeeなどの曲をカバーしているのですが、すごく上手くて各グループのファンからも絶賛されています。

~~阿姐が勝手に選ぶ 王元_口力口(玩咖)さんの名作3曲~~ 5sing.com(中国原創音楽基地)より

「Without U」 2PM
5sing:http://fc.5sing.com/2131198.html (土豆網より5singの方が音質がいいです)
土豆網:http://www.tudou.com/programs/view/Lus_GqQbyD0/

王元_口力口さんのカバー作品の特徴は、原曲の世界観を損なわない範囲で、歌詞を変えているところです。その変え方がものすごく上手いのです。中国語独特の韻を踏んでいたり、きれいな言葉、C-POP(中国語)に馴染む表現に置き換えられています。全体的に原曲よりも大人っぽくて内省的な歌詞になっており、非常に完成度が高いです。リスナーコメントの中でも「歌詞が素晴らしい」というコメントが多いです。

「友達の告白」 2AM
5sing:http://fc.5sing.com/2047951.html

このカバーの歌詞・・・ちょっとジェイ・チョウっぽい雰囲気があるかも・・・・。

「間違ってた」 2AM(잘못했어/チャルモテッソ/我錯了)
5sing:http://fc.5sing.com/2296143.html
土豆網:http://www.tudou.com/programs/view/w6aMx6IY0Pc/

これはもう原曲よりもいい歌詞かも・・・。こんなにいい曲だったのか、、と思ってしまいました
このカバー作品の素晴らしいところは、韓国語の響きに合う中国語歌詞をあてていて、特にサビに入るところ(原曲ではチャンミンのパート)とサビのパート(原曲ではジヌン)のところが本当に上手くできているのです。音的には原曲に近い発音の言葉を選んで使っていますが、意味としては原曲を変えています。そのちょっと変えた歌詞の内容がまた素晴らしいのです。アレンジは原曲をそのまま再現しているようなところがあり、サウンドよりも歌詞と歌に重点が置かれています。
歌も上手くて声がきれいで、デジタル処理にK-POPらしさを取り入れていて聴きやすいです。原曲の歌詞をよく噛み砕いて、韓国語の響きと中国語の響きをうまくマッチングさせながら独自の意味を加えていますが、原曲が持つイメージを傷付けていません。本当にK-POPが好きなんだろうなと思います。

もしかして日本語のカバーもあるのでは?と思い探してみたところ、日本語でK-POPグループのカバー作品を発表されている方を見つけました。

EZ(ERI&ZOOO)さんという2人グループで、Youtubeに多数アップされています。

~~阿姐のお気に入り ERI&ZOOさんの作品~  Youtubeより

Without U (2PM)http://www.youtube.com/watch?v=ClwK7KxbkVs&feature=related (Youtube)
SHOCK(BEAST)http://www.youtube.com/watch?v=94-xcCG0Yy4(Youtube)
EZERIZOOさんのYoutubeチャンネル:http://www.youtube.com/user/EZERIZOO
K-POP以外にHSM(High School Musical)などたくさんのカバー作品をアップされています。

EZ(ERI&ZOO)さんの作品の歌詞はアレンジされていますが、基本的には原曲の意味を反映していると思います。2PMやB2STが日本デビューしたとき、このまま歌ってくれればいいのに・・・!と思ってしまいます。英語にしている部分も多いので、本当にこのまま歌えそうです。
EZさんの作品を聴く限り、2PMが日本語曲をリリースするなら「I'll be back」よりも「Without U」の方が向いているなと思いました。やはり「I'll be back」のウヨンのパート「ノン ナン ウリ!」は日本語化不可能か・・・・。デビューなのに「Without U」はタイトルからしてちょっとどうかと思いますが、それをいうなら「I'll be back」もおかしいので、「Without U」でもいいと思います。
EZさんはいろいろなK-POPのカバーを作っていますが、阿姐はBEASTのカバーが好きです。B2STの明るくて活力に満ちていて、シャープだけど親しみやすい彼らの個性と歌詞がぴったりです。もしこんなふうに歌ってくれるなら、B2STの日本デビューも楽しみになります。

中国の王元_口力口さんの場合、2PMや2AMがどんなに中国語を練習しても(そんなに練習する時間もないと思うし)、あの歌詞を歌いこなして、歌詞の良さを表現することはどう考えても無理があります。なので、本人が歌っているところを想像するというより、独立したカバー作品として観賞しています。
王元_口力口さんもEZさんも原曲の楽曲と歌詞、歌の特徴やグループのイメージをすごく研究しているのではと思います。ファンアートとしても素晴らしいです。

写真:新年快楽!兎年大吉! (本文と関係ないです・・)
コメント (6)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする