リーヴ夫妻からのこつぶちゃんへの出産お祝い品と
わたしたちへのプレゼントをちょこっと。
まずはリーヴの旦那様ヤンからこつぶちゃんへプレゼント
Nellie & Cezar : Nelly & Caesar(ネリーとセザール)の絵本
ベルギーの有名な絵本です。
「in de tuin」:お庭で
「Aan zee」:海へ
というタイトルのもの♪
実はこのネリーとセザールという絵本のイラストはIngrid Godon(イングリッドゴドン)という
ベルギーのイラストレーターが描いていて、ストーリーはいろいろな方が作られているのです。
そして、Van Coillie, Jan(ヤン)もその1人
※ちなみに本職は大学の教授
せっかくなのでこつぶちゃん用にプレゼントしていただいた絵本にサインを♪
リーヴがボビンレースの先生なのでボビンレース(ベルギーレース)の上でパチリ♪
残念ながらわたしの作品ではありませんが・・・(笑)
まめちゃんにもネリーとセザールではありませんが
ヤンが書いた絵本をプレゼントしてくださいました。
1番上の緑色の「Knuffel in het bos」以前プレゼントしてもらった絵本
今回は同じシリーズの「Knuffel naar de crèche」
「Knuffel speelt verstoppertje」
このシリーズは仕掛け絵本になっているので
手を使いながら絵本を楽しめ
絵本のサイズも小さめなので子供の手にちょうどフィットします。
以前、ヤンにいただいたまめちゃんの絵本にも
今度はまめちゃん用にサインしてもらいました。
こちらもヴィンテージのベルギーレースの上でパチリ♪
絵本をいただいたときの記事はこちら
↓
「ベルギー人の男性はお料理上手?!」
ヤンが書いた絵本をヤン本人からこつぶちゃんにプレゼント
だから本人同士の「手渡し」にこだわったのだと改めて納得!
お互い忙しくなかなか予定が合わず7ヶ月もかかってしまい
さらに授乳赤ちゃん付きでお料理するのでかなり大変でしたが
旦那さまにたくさんお手伝いしてもらい
バタバタがんばってお食事会が開催できて本当によかったです。
そして、こちらはリーヴからわたしへのプレゼントのサシェ(匂い袋)
アンティークのベルギーレースをあしらったリーヴお手製のサシェ
いつのものか聞くと19世紀(約200年前)の作品だとか・・・
この状態で残っているなんて本当にすごいです!
どんな方が編まれたのでしょうか?
得意の妄想が膨らみます(笑)
ちなみにリーヴお手製というのはまわりのレース&サシェに作り変えたので♪
とてもとても細かく繊細なレースに心を奪われっぱなし。
1番上の画像のようにリビングの飾り棚のバンシュの贈り物の横にちょこんと飾りました。
バンシュのお土産ミモザのブーケの記事はこちら
↓
「Binche(バンシュ)のカーニバル」
旦那さまへのお土産はワインを♪
いつもお世話になりっぱなしな上に
心のこもった素敵なプレゼントをありがとうございました。
*おまけ*
ネリーとセザールの絵本の記事はこちら
↓
「ネリーとセザール(Nellie & Cezar : Nelly & Caesar)」
※現在、コメント欄を閉じさせていただいています。
今週最後の来客はわたしのボビンレースの先生リーヴと旦那様のヤン
「ヤンがこつぶちゃんの出産お祝いを持って行きたいと言っているけれど
いつが都合よい?!」とリーヴに何度も言われていたのですが
なかなかお互い予定が合わず、こつぶちゃんが産まれて7ヶ月も
たってしまいましたが、本日なんとか実現しました。
日本大好き、和食大好きなこのご夫妻のために
ちょこちょこといろんなものを作ってみました。
とはいえ、ほとんどが我が家の食卓によく登場するものばかりですが・・・(笑)
人参きんぴら
旦那さまが人参を切ってくれたのでわたしは炒めて味付けのみ
つくねもどき
味はヨーロッパ人うけする照り焼き
なすびのゴマダレ和え
リーヴはゴマダレがとっても気に入ったよう♪
今回はにぎり寿司も登場!
サーモンとアボカドの細巻き
サーモンのにぎり
イクラの軍艦
近くのロシア食材店でイクラを購入し、お醤油とみりんで
醤油漬けにしてみました。
マーチェスのにぎり
たっぷりと脂ののっているものを買ってきました!
握る直前までわさび醤油に浸しておいたので
お醤油をつけずにそのままパクっといけちゃいます。
お寿司自体はとっても気に入ってくださったのですが
握りが大きすぎたようで・・・半分に切って食べていました。。。
次回の教訓に!
煮物
蓮根・しいたけ・人参・ごぼう・たけのこ・里芋入りですが
さすがにゴボウはご近所では見つけることが出来ず・・・。
蓮根と里芋もいつもの(徒歩圏内の)アジアンスーパーには
品切れ状態だったため、お野菜は冷凍品のものを購入し
味付けしました。
ヤンが蓮根の穴を「自分であけてデコレーションしたのか?」と
聞いてきたとき、まさかそんなことを聞かれるとは思っておらずびっくり!
こういうお野菜があることを説明すると
「種を取ったらこういう穴が出来るのか?」と・・・
最初から空いていることを旦那さまが説明すると
こんどはヤンの方がびっくり(笑)
お野菜ひとつとっても興味を持ってもらえて
とても嬉しいかぎりです*
まめちゃんはリーヴとヤンに日本のおじぃちゃんおばぁちゃんから
送ってもらったバースデーカードを見せておおはしゃぎ
はしゃぎすぎてぶれていない写真がないほど・・・(笑)
最後は鶏酢煮
鶏もも肉と卵をお醤油と酢で煮込んだ料理
と
白身魚のさつま揚げ
白身魚をブレンダーで撹拌して、刻んだ人参とコーン
お塩とお砂糖で味付けし、片栗粉でまとめて
油であげたもの
お好みで葱と生姜をのせていただきます。
前回はお口に合わなかったら・・・と思い
メインは大皿料理で出しましたが
おふたりとも和食が大好きなようなので
ひとりずつ盛り付けてお出ししました。
さらに前回ご一緒だったYさんご夫妻がいらっしゃらないので
もしかしたら旦那さまが酔っ払った勢いで
取り分けをしなかったらフォローしてくださる人がいないので(笑)
前回のおまねきの記事はこちら
↓
「ベルギーでおばんざい*」
ヤンにプレゼントしてもらった絵本を読んでもらうまめちゃん。
大人とオランダ語で普通に会話をしている姿にびっくり!
親バカなので思わず動画を撮ってしまいました(笑)
旦那さまいわく、わたしの英語レベルのはるか彼方に
まめちゃんのオランダ語能力があるようです。
そういえば最近、幼稚園でお友達がわたしに話しているオランダ語会話を
わたしにわかるように翻訳してくれるようになりました。
おそるべき3歳児(もうすぐ4歳)!
デザートはよもぎのパウンドケーキと
昨晩ダフィットママが作ってきてくれたプティング
日本茶(緑茶)といっしょにいただきます♪
「よもぎ」を説明するのに結局実物の袋を持ってきたので
奥に写っちゃっていますが・・・(笑)
今回は前回と違いヨモギパウダーをたっぷりと入れたので
薫りが全然違います!
デザートのあとはまめちゃんのお誕生日会の話になり
招待状の話になり、みんなに配った招待状を見せると(レンジョーの分は渡しませんでした)
カードの表についているトトロに興味津々
なんと急遽みんなでつくることになりました。
お誕生日会の招待状の記事はこちら
↓
「トトロのカード作り」
左から:まめちゃん→リーヴ→手前がヤン、奥がわたし(笑)
旦那さまはこつぶちゃんが騒ぎ出したので途中で折るのを断念
日本人は小さい頃から折り紙を折っているせいか
角と角を合わせて折るということが当たり前みたいになっている
と思うのですが、ベルギー人の彼らは・・・。
少なくともリーヴはあの細かいボビンレースの先生
日本人は器用なのか?!
それとも慣れなのか?!
まめちゃんの折り紙熱が再発したようなので
少しずつ慣れさせていきたいと思います(笑)
最後にパチリ
以前のお招き時に着ていたワンピースをわざわざ来たのに
立って写真を撮らなかったので違いがわからず・・・残念。
いただいた絵本のお話は次の記事で・・・。
まめちゃんは夜遅くなることを想定して先にご飯もお風呂も
済ませてパジャマでお出迎えだったのですが
結局リーヴ夫妻が帰られるまで眠い目こすって頑張って起きていました。
まめちゃん、お疲れ様でした。
そして、お料理を作るのをたくさん手伝ってくれたり
(人参きんぴらの人参・薬味の葱・さつま揚げの白身魚の撹拌など)
さらにホスト役として苦手な会話を率先してしてくれた旦那さま
本当にお疲れ様でした。
そして、ありがとう。
※現在、コメント欄を閉じさせていただいています。