昼間に肩からショルダーバッグ(ハンドバッグ?)をぶらぶらさせて、それらしき通りを歩いたり、佇んだりしていれば、売春婦と間違えられますなんてことをわざわざ説明するなんてのは、日本以外では誰でも知っているようなことですから、必要ないことなんでしょうけど、belle de jour、、、どこにでもいて、どこでも一見してすぐわかるような同じような雰囲気ですよね。
67年にこの名前でドヌーブを主演とした映画がはやりましたけど、14年の上戸彩の昼顔(見てないんですけど、、)はそれをオマージュしたものなんだそうです。
でも belle de jourには植物のヒルガオの意味はないんですよね。
商売でやっていれば目立つように派手さが必要なんでしょうけど、そうでなければ、ずっと抑えてるほうがいろんな意味でベターですよね。
昼顔、、、派手さはないですけど、なんどなく心に引っかかる花ですよね。
この歳になるとね。