The following one
be on the field ミ
F1 イギリスGP決勝 角田 コメント
🔶 語訳は ご容赦を
Yuki Tsunoda, 10th
角田裕毅 決勝10位
“It was a good
良かったですね
but
でも
tough race.
厳しレースでした。
Based
だって
on the pace we had in Free Practice
フリー走行での僕達が出したペースで、
we knew it would be difficult to score points in dry conditions,
解ってたからね ポイントを獲得するのは難しいって事はね 乾いた路面ではね。
so
だから
I think
思うんです
the wet conditions helped us keep the gap to the cars in front small.
雨の状況によって 僕達は助けられたってね 前のマシンとの差を保つ事を。
Normally,
通常、
in previous races
これまでのレースとかでは、
I haven’t appreciated the rain,
適応できなかったんです 雨にはね
but
でも
I think it helped us today.
思うんです 雨に助けられたってね 今日はね。
It’s one point and we take it.
1点だけど 僕達は獲得しました!
**one point →10位まで入賞 10位には1点選手権ポイント付与
Now
今は
we look ahead and move forward,
僕達は前を見て そして 前進しています
and
だから
’m excited
エキサイトしてます
about using what we’ve learnt over the last couple of weekends
僕達が直近数週間で学んだ事を反映させる事に(エキサイトしてる)
for the coming races before the break.
夏休み前のレースのためにね。
→夏休み前のレースに僕達が学んだ事を反映させることにエキサイトしてる
Hungary has a mix of high and low speed,
ハンガリーは 併せ持ってるんです 高速(区間)と低速(区間)をね
so
だから
hopefully
できれば
we can use our strengths and fight in the top ten.”
自分たちの力を発揮して そして 戦いたいですね トップ10位内でね!
**Hungary → 次戦はハンガリーGP
🔶 以下 原文 🔶
Yuki Tsunoda, 10th
“It was a good but tough race. Based on the pace we had in Free Practice we knew it would be difficult to score points in dry conditions, so I think the wet conditions helped us keep the gap to the cars in front small. Normally, in previous races I haven’t appreciated the rain, but I think it helped us today. It’s one point and we take it. Now we look ahead and move forward, and I’m excited about using what we’ve learnt over the last couple of weekends for the coming races before the break. Hungary has a mix of high and low speed, so hopefully we can use our strengths and fight in the top ten.”
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
« F1 イギリスG... | 先週の採れ高 » |
コメント |
コメントはありません。 |
コメントを投稿する |
ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません |