The following one
be on the field ミ
F1 ベルギーGP初日 角田 コメント
🔶 語訳は ご容赦を
Yuki Tsunoda - FP1: 1:45.564, P16; FP2: 1:44.348, P20
角田裕毅 練習走行1 16位 ;練習走行2 20位
"We tried a few things today
僕達は トライしました いくつかの事を 今日はね。
and
そして
know some areas we want to look at
解りました 僕達が調べたいと思ってた領域と、
and
improve tomorrow.
明日改善する領域が(解りました)
I have a grid penalty on Sunday
僕は課せられてるんです 日曜のグリッドペナルティをね
for taking new power unit elements,
新しいパワーユニットに交換したからね
so
だから
it’ll be about maximising as much as possible this weekend.
出来る限り最大限活用する事になりますね 今週っ末はね。
**grid penalty →エンジン等を年間規定回数以上交換すると
スタート位置降格の罰則が課せられる
** Sunday → 日曜の決勝レースの事
The track has a new surface in places which is nice and smooth,
コースは新しい舗装になってます その場所は素晴らしくて滑らかですね
and
だから
I was able to find more grip.
解りました よりグリップする事がね。
It’s a nice modification
新しい舗装は、いい改善ですね
and
それに
we have a good opportunity to learn more tomorrow
良い機会になりました 明日、もっと学んで
and
そして
find the most optimum set up.
最適なセットアップを見つける(いい機会だね)
Usually,
通常
we perform quite well in the rain,
僕達は、かなり良いパフォーマンスが有ります 雨の中ではね
and
たから
with the conditions looking mixed ( this weekend)
(天気が)不安定な状況では (今週末のね)
it throws another element into the mix.”
加わるかもね 更なる(序列を)かき混ぜる要素がね!
🔶 以下 原文 🔶
Yuki Tsunoda - FP1: 1:45.564, P16; FP2: 1:44.348, P20
"We tried a few things today and know some areas we want to look at and improve tomorrow. I have a grid penalty on Sunday for taking new power unit elements, so it’ll be about maximising as much as possible this weekend. The track has a new surface in places which is nice and smooth, and I was able to find more grip. It’s a nice modification and we have a good opportunity to learn more tomorrow and find the most optimum set up. Usually, we perform quite well in the rain, and with the conditions looking mixed this weekend it throws another element into the mix.”
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
« photo gallery | F1 ベルギーGP... » |
コメント |
コメントはありません。 |
コメントを投稿する |
ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません |