Tenkuu Cafe - a view from above

ようこそ『天空の喫茶室』へ。

-空から見るからこそ見えてくるものがある-

初秋の佐渡を飛ぶ (5)

2011-10-17 | 関東



「イノ。 君に仕事を命ずる。いままで私からきいた話を要約してみたまえ」
といったとき、ポンぺは伊之助のまとまったオランダ語をはじめてきいた。十分以上に理解し、見事に要約し、なによりもそのオランダ語が立派だったことに、ポンぺは驚きよりも腹立たしさを覚えた。
(司馬遼太郎著 『胡蝶の夢』より)






長崎医学伝習所で、伊之助はポンぺの講義を聴いては、たちどころに翻訳し、学生達に教えるという役割を果たし、彼の才能を存分に発揮した。

関寛斎とともに『七新薬』という著書(ポンペの説により7種の新薬をあげて、それぞれの健康作用と医治効用とを論じたもの)を出版するが、これは断りもなくポンぺの書斎に入りこみ、勝手に医学書等を見て作った本であり、ポンぺにすっかり嫌われてしまう。

そしてポンぺに破門された伊之助は長崎を去る。