goo blog サービス終了のお知らせ 

◯ NaomiOsaka Kills SelenaWill. // 大坂なおみ、“アイドル”元世界1位のセリーナ・ウィリアムズにストレート圧勝

2018-03-22 14:00:04 | ♪ One Short Talk

2018-03-22 14:00:04 Reuters 

 

大坂なおみ、“アイドル”元世界1位のセリーナ・ウィリアムズにストレート圧勝

 
 
 
 
 

、“アイドル”元世界1位のセリーナ・ウィリアムズにストレート圧勝

2018年3月22日8時42分  スポーツ報知

 
大坂なおみ(ロイター)
大坂なおみ(ロイター)

大坂なおみ(ロイター)

 

 テニスのマイアミ・オープンは21日、米マイアミで行われ、前週のBNPパリバ・オープンで女子ツアー初優勝を飾った大坂なおみ(20)=日清食品=がシングルス1回戦で、元世界ランク1位のセリーナ・ウィリアムズ(36)=米国=に6―3、6―2で快勝。 前週の優勝で、世界ランキング自己最高の22位に上がった大坂は、憧れのセリーナ・ウィリアムズとの初対戦で大仕事をやってのけた。

 
 
 
 
 
 
 

 昨年9月に女児を出産したセリーナ・ウィリアムズはBNPパリバ・オープンでツアーに約1年2か月ぶりに復帰し、姉のビーナスに3回戦で敗れていた。今季から大坂を指導するサーシャ・バイン・コーチは、セリーナ・ウィリアムズの練習パートナーを長年務めていた。また、今年1月の全豪オープンの会見で大坂は、対戦したい相手を聞かれると「セリーナ!」と即答し「セリーナはセリーナだもの。すごくいい選手」と対戦を熱望していた。

 2回戦で世界4位で第4シードのエリナ・スビトリナ(23)=ウクライナ=と対戦する。


◯ ’string‘ Justin Bieber ジャスティン・ビーバー、ズボンのはき方が斬新すぎて下半身に視線集中

2018-03-20 22:47:39 | ♪ One Short Talk

2018-03-20 22:47:39 FrontRow

 
ジャスティン・ビーバーのちょっと変わったズボンのはき方とは?
<iframe></iframe>

ズボンの紐に共通点

 セレーナ・ゴメスとの破局報道で世間を騒がせているジャスティン・ビーバーが、今度は独特のファッションセンスでファンをザワつかせている。

 つい最近、ズボンのウエストを調節するための紐が長すぎて、車のドアを閉める際に巻き込まれてしまったことをお伝えしたが、ここである疑問が浮上。

画像1: ズボンの紐に共通点
画像2: ズボンの紐に共通点

 というのも、先日、ロサンゼルス市内を外出するジャスティンのズボンを見ると…、上記の写真と同じく紐がたれてる。それも床につきそうなぐらいの長さだ。

画像3: ズボンの紐に共通点
画像4: ズボンの紐に共通点

 別の日を見てもまたたれてる。 

画像5: ズボンの紐に共通点

 さらに別の日もまたまたたれてる。

画像6: ズボンの紐に共通点

 しかもはいているズボンはそれぞれまったく違うもの。ということはつまり、わざと紐をたらしてる!? 元々、紐が長いにしても左右のバランスがおかしいのはたしか。穴から抜けてしまった紐を元に戻すのは大変なのはわかるが、放っておくとまた車のドアに挟まっちゃうかも!?


👅😑👄🎭💣It's kiss day.きょう5月23日はキスの日!日本にはキスの呼び方がたくさんある

2018-03-20 16:41:12 | ♪ One Short Talk

 2018-03-20 16:41:12

 It's kiss day.きょう5月23日はキスの日!日本にはキスの呼び方がたくさんある

 

2015-05-23 05:49:12 Gow!Magazine. excite news

5月23日はキスの日!

昔の日本にキスの呼び方がたくさんあった

Gow!Magazine 2012年5月22日 18時00分 (2012年5月24日 23時12分 更新)




5月23日は「キスの日」というのをご存知ですか?
日本で初めてキスシーンが登場する映画『はたちの青春』(松竹)の公開が、1946年5月23日に行われたことに由来しています。今でこそキスシーンなんて当たり前ですが、当時は衝撃的で、映画館は連日満員だったようです。キスシーンに挑んだ役者さんも、ガーゼで口を覆い、決死の覚悟で撮影に挑んだとか!?
そこで今回は、日本のキス文化について掘り下げてみたいと思います。

日本にはキスの表現がたくさんある

キスはもともと外国の文化と思うかもしれませんが、そんなことはありません。古くは平安時代の日本の文献にも、キスに相当する言葉が存在しています。そして、日本には数多くのキスの表現が存在していました。

●「口吸う」
平安時代に使われていたキスを表わす言葉です。

●「口吸い」
こちらは室町時代ですが、戦国時代、江戸時代にも使われていますので、キスを表す定番の言葉だったようです。

●「口口」「口々」
江戸時代に使われていました。2つの口がくっついている、という分かりやすい表現です。

●「口寄せ」
これも江戸時代にキスの表現として使われました。現代だと恐山のイタコといった霊能力者を意味することに使われています。

●「呂の字」
こちらも江戸時代ですが、後期に使われたようです。「呂」の字には、「口」が2つあるところから。しゃれた言い回しです。

●「口ねぶり」「舌吸う」
江戸時代後期で、キスの中でもディープキスを表わす時に使われたようです。

●「口中の契り」
天保元年(江戸時代後期)に発行された艶本『風俗三国志』の文中に使われています。文章から察すると、江戸を中心に使われていた言葉かもしれません。艶本は現代でいう「エロ本」のことです。

●「お刺身」
江戸時代の中後期に、花柳界で使われました。舌と舌が絡む様子がマグロのお刺身に似ているからとか。ちなみに花柳界ではキスと混同しないように本当の「お刺身」を「お造り」という言葉で呼びました。

●「くちづけ」
明治時代の詩人、上田敏氏が考案して使用したのが最初で、後に定着し、現在でも使われていますね。

キスの日にちなんで熱いくちづけを

日本でも古来よりキス、しかも舌と舌を絡ませるディープなキスまでしていたわけです。

昔のひとに負けないように、キスの日には熱烈なくちづけを交わしてくださいね。

◆特定の人とのセックスは美容に効果アリ!
超朗報!週4回のセックスで見た目年齢がマイナス12歳になる

Written by Wicca
Photo by sleepyjeanie




how about u !?

🐖🐖👺🇬🇧○ LECTURE DETAIL 維新のヒーロー坂本龍馬に誰がカネを出したのか?

2018-03-19 21:25:31 | ♪ One Short Talk

2018-03-19 21:25:31

○ LECTURE DETAIL 維新のヒーロー坂本龍馬に誰がカネを出したのか?

 
2017-03-06 00:32:03

New theory Meiji restoration Toshio Nishi Stanford Univ.
Lecture details
LECTURE DETAIL

It's from the 19th century China that the opium which is a drug flooded Asia. Huge demand feels moves south and an opium farm is wide in Southeast Asia to expand a production district. When there is such momentum, isn't it unnatural that the those days when it's in the Asian corner didn't spread over "Japan"?
After all when saying whether opium came into China, why was it the United Kingdom that that was sold? When the United Kingdom where 1/4 of the world was also made a colony already came to China, it was the beginning that the United Kingdom where something the tea the British like very much wants was a trade deficit of the large amount it isn't invaded much, and also sold opium of prohibited strategy there.
This becomes a big hit and spreads instantly. Via the Opium War by which China which became ragged only by an addict is the twice with the United Kingdom, in the semicolony state...
The United Kingdom where I took the liking to this. Something if ordinarily thinking here, next a rose also scatters opium on "Japan" I'd like to conquer, and to seem to capture easily. But, the United Kingdom didn't do that. Then, why did the United Kingdom rescue only Japan from opium?
Young heroes of restoration plow through us who played an active part in the "Meiji restoration" for which Japanese long for this some other day's book as well as that. Was the United Kingdom also looking at that dimly?
Well, there are much this Meiji restoration and mystery which implies the shadow of the United Kingdom at the back, 、、、.
For example...

Is it for some reason that a bank of the United Kingdom system financial group of the world largest company also established a branch office in Yokohama already before Meiji restoration present?
Ito Hirobumi's noble-minded patriot of Choshu-han who cried "Exclusion of foreigners! Exclusion of foreigners!" and ran about in foreigner's expulsion activity. Did that return a palm suddenly before Meiji restoration why and go to the United Kingdom which is a hostile country?

Who took out money for Hero Sakamoto Ryoma of restoration?

From where did Kaientai and 5 you say-money with which the men for whom 60 people aren't working are fed come out? From where did the money which buys a great deal of weapons (than HP in the※ Bank of Japan Kochi branch office 5,000,000,000 yen are called by the value now) come out? The money which buys a warship? The money which makes a business trip to every region of the country away? Who on earth took out the money at what destination?
Which person was Thomas grubber of the British who sold a great deal of weapons to Ryoma?
Who on earth killed Sakamoto Ryoma aimed at from a killer all Japan? Why didn't a criminal understand?
Though you could win an overwhelming victory easily, is the Shogun

2017-03-06 00:32:03
新説明治維新 西鋭夫 Stanford Univ.
講演録詳細
LECTURE DETAIL

アジアに麻薬であるアヘンが溢れたのは19世紀の中国から。巨大な需要は生産地を広げるために南下し、アヘン農園は東南アジアに広がります。そんな勢いがあれば、アジアの片隅にある当時の「日本」に広まらなかったのは不自然ではありませんか?
そもそも、なぜ中国にアヘンが入ってきたかと言えば、それを売りつけたのはイギリスでした。既に世界の4分の1をも植民地にしていたイギリスが中国までやってくると、そこにはイギリス人が大好きなお茶など、欲しいものがいっぱい・・・侵略どころか多額の貿易赤字になったイギリスは、禁じ手のアヘンを売りつけたのが最初でした。
これが大ヒットしてしまい、またたく間に広がります。中毒者ばかりでボロボロになった中国は、イギリスとの2度のアヘン戦争を経て、半植民地状態に・・・
これに味をしめたイギリス。ここで普通に考えたら、次に征服したい「日本」にもアヘンをバラまいて楽に攻略しそうなもの。ところがイギリスはそれをしませんでした。では、なぜイギリスは日本だけはアヘンから救ってくれたのでしょうか?
そればかりか、この後日本は、若い維新のヒーローたちが活躍した私たち日本人たちが憧れる「明治維新」に突き進みます。それもイギリスは、ぼんやり眺めていたのでしょうか?
実はこの明治維新、裏でイギリスの影を臭わせる謎がたくさんあるんです、、、
例えば・・・

現在も世界最大手のイギリス系金融グループの銀行が、明治維新前に既に横浜に支店を開設していたのはなぜか?
「攘夷!攘夷!」と叫び、外国人の追い出し活動に走り回った伊藤博文などの長州藩の志士。それがなぜ、明治維新前に突然、手のひらを返して敵国であるイギリスに留学したのか?

維新のヒーロー坂本龍馬に誰がカネを出したのか?

海援隊という5〜60人の働いてない男たち を養うカネはどこからでてきたのか?大量の武器(今の価値で50億円とも言われます※日本銀行高知支店のHPより)を買うカネはどこからでてきたのか?軍艦を買う金は?全国各地に出張しまくるカネは? 一体、誰が何の目的でそのカネをだしたのか?
龍馬に大量の武器を売ったイギリス人のトーマス・グラバーとは何者だったのか?
日本中の刺客から狙われていた坂本龍馬、一体だれが殺したのか?なぜ犯人が分からなかったのか?
100万人の幕府軍は簡単に圧勝できたのに、なぜ突然、戦闘を放棄したのか?
維新後、新政府軍が旧幕府軍と戦った戊辰戦争。降参したらそこまで追い詰めなかったサムライ文化のはずが、会津・函館と最後まで徹底的に皆殺しに…。

これって、欧米の植民地での行動に……近くありませんか?
これらはまだほんの一部ですが、ジワジワと裏から手を回されている状況が見えてきたでしょうか。これらの謎が解けたとき、私たちが知る美しい憧れの明治維新とは全く違った「現実の姿」が見えてくるはずです。
それだけでなく、その後の日本がたどった歴史の見方もガラリと変わるかもしれません。このあとイギリスと日英同盟を結んだ日本が、なぜあの大国ロシアに戦争を挑んだのか。なぜ昭和の終戦に至るまで戦争ばかり続けたのか。その後の歴史を全く違った視点から見ることができるようになるでしょう。
 
 

◯ Snow .. Cherry 関東甲信 春分は極寒 桜の季節に雪

2018-03-19 18:13:32 | ♪ One Short Talk

2018-03-19 18:13:32 tenkiJp 

関東甲信 春分は極寒 桜の季節に雪

戸田 よしか
日本気象協会 本社戸田 よしか
関東甲信 春分は極寒 桜の季節に雪
関東甲信地方、明日は寒さが戻ります。春分の日は更に気温が下がり、冷たい雨や雪の一日に。内陸は積雪の恐れ。東京都心で雪が交じる可能性も。
 

寒さ対策を万全に

今日は、南から暖かい空気が流れ込んで、日差しが少ない割に気温が上がりました。広い範囲で15度を超えて、沿岸部は20度くらいまで上がった所もあります。
明日は一転して北風が吹いて、寒さが戻ります。西から延びてくる前線の影響で、午前を中心に雨でしょう。
明後日「春分の日」は、更に寒さが厳しくなります。本州の南岸を低気圧が進むため、各地で冷たい雨や雪となり、降り方の強まることもあるでしょう。北風も強まります。

春分の日 内陸は積雪に注意

冷たい雨や雪は、一日を通して続きます。
雪がしっかり積もりそう(大雪の恐れあり)なのは、長野と山梨の山沿いと、関東北部の山沿い、秩父から奥多摩、丹沢や箱根方面にかけてです。峠道の運転は冬装備が必要でしょう。
さらに、低気圧の進路や発達の度合いによっては、長野の平地や、甲府盆地、関東北部の平地も、気温の下がる朝晩を中心に雪になって、積もる所も出てきそうです。
関東南部の平地は雨が主体となりそうです。ただ、朝のうちは雪が交じる所もあり、東京都心で「桜に雪」となるかもしれません。
気温は、日中も6度~8度くらいまでしか上がらないでしょう。真冬並みの寒さ対策が必要になりそうです。

なお、その先は天気が回復に向かって、快適な陽気に。週末は絶好の行楽日和、お花見日和となりそうです。

💋🔝◯ SuperGirl 大坂なおみNaomiOosakaの快進撃を海外メディアも絶賛

2018-03-19 11:44:24 | ♪ One Short Talk

2018-03-19 11:44:24

おおさか なおみ NaomiOosaka「ランク31位へ」「完璧な試合」

2018.03.16 05:30大坂なおみは次から次へと格上を倒している(写真:Shutterstock/アフロ)

 テニスのBNPパリバ・オープンの女子シングルス準々決勝が14日(日本時間15日)、米国のカリフォルニア州インディアンウェルズで行われ、世界ランク44位の大坂なおみ(20 日清食品)が、元世界ランク1位で第5シードのカロリナ・プリスコバ(25、チェコ)を6-2、6-3のストレートで下してベスト4へ進出。悲願のツアー初優勝へ前進した。

 グランドスラムに次ぐグレードの大会での大坂の快進撃を海外のメディアも一斉に取り上げた。

◦ 英国のオンラインメディア「Independent」は「大坂なおみ、インディアンウェルズの準決勝進出を確定、第5シードのカロリナ・プリスコバを沈黙させる」との見出しで「20歳の期待の新星が準々決勝を6-2、6-3のストレートでわずか1時間20分で勝利」と伝えた。

 その試合経過について「プリスコバは経験を持っており、大坂より上位の第5シードだったが、大坂は第1セットで4-1とリードを作った。第1サーブでのポイント獲得率は92%に達した。プリスコバが最初に握った1度のブレークの機会は、大坂のバックハンドのウィナーですぐに消されてしまった。試合のアドバンテージを手にした大坂は、第2セットも8分のゲームの末に早々にブレーク。チェコ選手が追い付こうと反撃するなか、大坂は試合を終わらせるためにギアをもう1度上げて4ゲームを連取した」という選評を記した。

 大坂は準決勝で世界ランキング1位のシモナ・ハレプ(ルーマニア)と対戦する。

◦ 英国のBBCは、その世界ランキング1位のシモナ・ハレプが強風の悪コンディションの中フルセットの末に準決勝に進出したことを伝え、世界ランキング44位の大坂とのベスト4での対戦をプレビューした。

「大坂の第1サーブのポイント獲得率は92%で、最後の4ゲームを連取し元世界ランキング1位のプリスコバを1時間20分で破った。この勝利は大坂にとって、2018年最初のトップ5シード選手撃破となった」と紹介。
 大坂は、今大会であのマリア・シャラポワ(ロシア)、アグニエシュカ・ラドワンスカ(ポーランド)を破っているが、準決勝で対戦するハレプとは過去3度対戦していて全敗。最後の対戦は、この1月の全豪オープンでハレプが6-3、6-2で勝っていることを記した。

◦「Tennis world Magazine」は、「大坂にとってまた至福の一日となった。世界44位の大坂は完璧な試合を見せ、説得力に欠けたプリスコバを6-2、6-3で打ち負かした。エンジン全開でショットを放ち、1996年の伊達公子以来2人目となる日本選手の準決勝進出を果たした」と伝え、大坂が第5シード以上の選手に2度目の勝利を果たしたことで、来週には最低でもランキングが31位まで上昇するだろうと予測した。

「大坂は試合開始からフォアハンドでプリスコバをベースラインで圧倒、2度のブレークで4-1とリードを確保した」と試合内容を紹介。

「今大会の準々決勝進出選手で最多となる377分を戦ってきた日本選手は、元世界1位との対戦を前に映画を見て(リラックスして)準備すると話していた。どうやら、これが彼女に良いムードを作ったようだ。最初の3試合で20本のエースを決めてきたプリスコバがサーブに苦戦するなか、大坂はリラックスし、とても自信があるように見えた。大坂はマスターズレベルの大会で初の準々決勝となったが、プレッシャーを感じたり、感情的になる様子は見せなかった」と、大坂の落ち着いたプレーぶりを伝えた。

「最後に彼女はサイドから強烈なリターンウィナーを決め、印象的なプレーで試合を締めくくった。今、彼女は窓に向かって髪を風になびかせる以外、(これ以上)何が

 

 


😱😱◯ Cabinet Support rate DOWN TO 31% ////安倍内閣支持、最低31% 不支持は48% 第2次政権以降 朝日新聞社世論調査

2018-03-19 11:21:56 | ♪ One Short Talk

2018-03-19 11:21:56 AsahiDigi

安倍内閣支持、最低31% 不支持は48% 第2次政権以降 朝日新聞社世論調査有料記事

 

2018年3月19日5時0分

拡大する安倍内閣の支持率の推移
安倍内閣の支持率の推移

 朝日新聞社が17、18両日に実施した全国世論調査(電話)によると、安倍内閣の支持率は31%で、前回調査(2月17、18日)の44%から急落、第2次安倍内閣の発足以降で最低となった。不支持率は48%(前回37%)だった。学校法人・森友学園との国有地取引に関する決裁文書の改ざんについて、安倍晋三首相に…


🧟‍♀️⚫️◯◯PROTEST紅白でサザンオールスターズの『ピース(平和)とハイライト(極右)』は安倍晋三への強烈批判! 15/01/05 17:16

2018-03-18 19:20:31 | ♪ One Short Talk

 

2018-03-18 19:20:31

◯PROTEST紅白でサザンオールスターズの『ピース(平和)とハイライト(極右)』は安倍晋三への強烈批判! 






2015-01-05 10:27:11. YYNews


The peace (peace) "and" the highlights (far right) Southern All Stars sang by Kohaku Utagassen are intense criticism to PM Shinzo Abe!
15/01/01 12:21 Politics and society.


・Kohaku Utagassen
Red and White singing contest; annual contest between male and female popular singers on New Year's Eve (sponsored and broadcast by NHK)




[It's information sending from Suginami.] [YYNewsLive] [citizen net group of media] [root study meeting of grass] [Yamazaki cramming school]
Yasuhiko Yamasaki of supervision.

It was "the year of the counterattack to a far right fascist" increasingly.

Relay appears on whole live holding at Yokohama arena in NHK White and Red Song Contest on the 31st, and it's said that Keisuke Kuwata of Southern All Stars sang 2 songs of "piece and highlights" and "Tokyo VICTORY".

They're Shinzo Abe fascist and the one a psychopath prime minister criticized intensely if a far right fascist and Hitler were itself, that a small mustache was put on the virtue and "piece (peace) and highlights (far right)" were sung.

Keisuke Kuwata sings these remarkable song and performance by the NHK red and white by which tens of millions of people probably judge the biggest audience in Japan, and a shown thing shows that this year is "the year of the counterattack to a far right fascist".

"Imagine" by John Lennon in this, our "adult might too late is that you must convey to the children" and the Southern All Stars three of "Peace and highlights", "anti-fascist and anti- song of dictatorship and anti-war,Hansen.right now "We have".




I'll send the lyrics begun writing below and performance picture Uniform Resource Locator.

* Peace and highlights

https://www.youtube.com/watch? v=CziB7vw6GMo&spfreload=10

Performance picture  

Writing the words Keisuke Kuwata.
Composition Keisuke Kuwata.
A song Southern All Stars.


By the news seen casually.
Next door neighbor's person was angry.
Even if how do you have dialogue (nose) so far?
The respective insistence doesn't change.

A textbook is a contemporary history.
Before doing, it's time-out.
I'd like to know there most.
Why is it so?

I'll plant a plant of a request.
I'll train love as the ground.
The peaceful Hanasaki rake is depressing in the future (blue).
Is it a pipe dream? An attending story?
To wish mutual happiness.

Please compare history.
You shouldn't be able to cooperate.
Even if a solid warble is raised.
I don't open my heart.

By a convenient good reason (buying spasm).
Please prepare a quarrel.
The world a nude king leads is insane (Insane).
Should you learn a lesson in the 20th century?
As does the source of fire which smolders kindle?

There are various circumstances, but.
I'll know, mutual II and time!

I'll plant a plant of a request.
I'll train love as the ground.
It was born in this wonderful earth (home).
The regrettable past and a stupid act.
Why does man (person) forget it?

I'm hesitated to love (purpose and others), trap coming

(the end)     

*************************






2015-01-05 10:27:11. YYNews



ヒットラーのチョビ髭で 強烈に安倍晋三を批判した。

紅白でサザンオールスターズが歌った『ピース(平和)とハイライト(極右)』は安倍晋三への強烈批判!
15/01/01 12:21 政治・社会


【杉並からの情報発信です】【YYNewsLive】【市民ネットメデイアグループ】【草の根勉強会】【山崎塾】
主宰の山崎康彦です。

いよいよ『極右ファシストへの反撃の年』になりました。

サザンオールスターズの桑田佳祐が31日のNHK紅白歌合戦に横浜アリーナでのライブ開催中に中継出演して『ピースとハイライト』と『東京VICTORY』の2曲を歌ったとのことです。

徳に、ちょび髭をつけて『ピース(平和)とハイライト(極右)』を歌ったのは、安倍晋三ファシスト&サイコパス首相は極右ファシスト・ヒットラーそのものだと強烈に批判したのです。

桑田佳祐がこの画期的な曲とパーフォーマンスを日本最大の視聴者おそらく数千万人が見るNHK紅白で歌い見せたことは、今年が『極右ファシストへの反撃の年』であることを示しています。

これでジョン・レノンの『イマジン』、我々の『大人は手遅れかも知れないが子供たちに伝えなければならないことがある』そしてサザンオールスターズの『ピースとハイライト』の3つの『反ファシスト・反独裁・反戦』の歌がそろいました。

以下に書き起こした歌詞と演奏画像URLをお送りします。

*ピースとハイライト

https://www.youtube.com/watch?v=CziB7vw6GMo&spfreload=10

演奏映像 

作詞 桑田佳祐
作曲 桑田佳祐
唄 サザンオールスターズ

何気なく観たニュースで
お隣の人が怒ってた
今までどんなに対話(はな)しても
それぞれの主張は変わらない

教科書は現代史を
やる前に時間切れ
そこが一番知りたいのに
何でそうなっちゃうの?

希望の苗を植えていこうよ
地上に愛を育てようよ
未来に平和の花咲くまでは・・・憂鬱(blue)
絵空事かな?お伽噺かな?
お互いの幸せを願うことなど

歴史を照らし合わせて
助け合えたらいいじゃない
固いこぶしを振り上げても
心開かない

都合のいい大義名分(かいしゃく)で
争いを仕掛けて
裸の王様が牛耳る世は・・・狂気(Insane)
20世紀で懲りたはずでしょう?
燻る火種が燃え上がるだけ?

色んな事情があるけどさ
知ろうよ お互いのイイところ!!

希望の苗を植えていこうよ
地上に愛を育てようよ
この素晴らしい地球(ふるさと)に生まれ
悲しい過去も 愚かな行為も
人間(ひと)は何故に忘れてしまう?

愛することを躊躇(ためら)わないで

(終り)     

************************




ref.
   OSHIMA Takashi @oshima_takashi
フォローする
紅白にはそんな活用法があったのですね。少し見直しました。"@asaikuniomi: 先程紅白でサザンが歌った「ピースとハイライト」の歌詞が安倍政権への痛烈な皮肉。
サザンの出場は数日前に決まったとのことだが、安倍首相に抑圧されてきたうっぷんをNHKは年の最後になって晴らした?"
2015年1月1日 00:30by saigaijyouhou.com


◯ 隼. hayabusa

2018-03-18 05:04:01 | ♪ One Short Talk

時速390km!ハヤブサ(隼)の生態とは | 動物JP
切り立った崖やビルなどに居を構え、鳥類最速の速度で獲物に襲いかかるハヤブサは、猛禽類でも非常に特徴的な姿をしています。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
画像は

2018-03-18 05:04:01

スズキ GSX1300R 隼

カワサキのZX-14Rと勢力を2分するスズキのメガスポーツ、隼。バイクに詳しくない方でも聞いたことの有る超メジャーバイクです。ひじょうに特徴的な顔立ちもスズキならではですね。

 

GSX1300R 隼 1999-2007

GSX1300R 隼

現行の隼に対し、こちらはモデルチェンジ前のいわゆる旧ブサ。現行型に比べるとヘッドライトやサイドカウル、リアシートカウルなど細かい造形に多数違いが見受けられます。
こちらのシンプルさというかスーパースポーツ直系のフォルムが好きという方も多そうです。
特に300km/h規制がかかるまでの99年式と00年式には340km/hまで刻まれたメーターが付いてくるなど伝説の多い車種でした。
市販バイクの最高速度に上限を作ったモデルですし、スズキのロングセラーバイクとして今なお販売されています。

ブレーキはニッシン製の6ピストンキャリパー。重い車体を一気に減速させられる強力な足回りです。ただそれでも隼はビッグバイクなのでブレーキング時の車体の重たさというか慣性で前へ進んでいこうとする力をかなり感じます。ホイールは前後17インチにタイヤサイズがフロント120/70-17、リア190/50-17です。
ポジションはスーパースポーツに近く前傾姿勢は深めです。太いトルクが走りやすくロングツーリングに使うライダーもいますが、BMWやトライアンフなどの欧州製大排気量ツアラーに比べるとどうしても疲れ易いです。元々ツアラーではないので当たり前なのですが、もし最初からツーリング用とならバンディット1250Fなども比較してみると良いかもしれませんね。。

エンジンは1298ccの水冷並列4気筒。ボアストローク81×63mm、圧縮比11:1のショートストロークエンジンです。最高出力は海外仕様のフルパワーで174馬力/9800回転、最大トルク14.1kg・m/7000回転で当時のライバルだったCBR1100XXなどメガスポーツ勢の中でも頭一つ抜けた性能を叩き出しました。アクセルオンで体がおいていかれる様な加速は一度体感すると忘れられません。ただし街中では少しアクセルワークに繊細さを要求されることから、マイナーチェンジ後はパワーモード機能であるS-DMSが搭載されました。

スーパースポーツに比べるとややロングホイールベースな車体で1485mmに設計されていることから直進性重視のセッティングに見られがちです。実際の所、国内の交通事情で出せる100km/hくらいが実は一番左右へ自在に動ける速度域で、怒涛の加速力でレーンチェンジもスパッと決まります。今でも高速道路で駆け抜けていく隼は多いですが、その理由は乗るとすぐにわかります。高速道路を一気に駆け抜けている時が一番楽しいです。その分乾燥重量215kgの車体は40km/hを割る様な狭い峠では一体感を欠くのも事実ですが。

Hayabusa 1300 2008-

スズキ GSX1300R 隼

隼に関して言えば、名実共にスズキのフラッグシップと表現して間違いないですし、現行のラインナップの中でも知名度に関しては抜群です。
現行のこの型は縦長のヘッドライト周りの彫りを深くしてより躍動感の有るフォルムに変更しています。
スーパースポーツ的なフルカウルよりも、隼独特の滑らかな曲線美のカウル形状を追求しています。

隼の売りは、現在も300km/hという最高速度で、それを支える高い直進安定性を誇る空力性能も持ち合わせています。現行モデルには300km/hにリミッターが付いていますが、それでも300km/hという速度域を想定したバイクであることは相違有りません。大きな車体も、それを覆うフルカウルも、空力を考慮して開発された機能品です。タイヤサイズは車体に見合った大サイズで、フロント120/70-17リア190/50-17と、特にリアタイヤは太めの物を履いています。

また隼といえば盛り上がった形状の独特なシングルシートの存在が挙げられますが、シングルシートで後部座席を座れなくしてしまうと、車検証の乗車定員と一致しなくなる為、警察に呼び止められる可能性が有ります。非常に隼らしいアイテムなのですが、装着時にはお気をつけ下さい。

 

スズキ GSX1300R 隼

重量級のボディを高速で走らせる隼はブレーキも強力で、310mmのデュアルディスクに4ピストンのモノブロックキャリパーを採用しました。現在のモデルは初期にNISSIN、後期にBremboのキャリパーが付いています。6ピストンから4ピストンになったことで、制動力ダウンと思われるかもしれませんが、ラジアルマウントモノブロックキャリパーは剛性と軽量さ、そしてブレーキング時のタッチに優れており、コントロール性は大きく向上しています。特に最新型は標準でBremboが付いてきているので、足回りを重視するなら最新の隼が最もおすすめです。

フロントフォークはKYB製の倒立フォークにDLC(Diamond-Like Carbon)処理を施し、フリクションロスを低減しています。リアサスペンションもKYB製で前後減衰力の調整が可能です。

 

スズキ GSX1300R 隼

エンジンは1339cc水冷直列4気筒を搭載しています。ボアストロークは81mm×65mmとショートストロークな設計です。メガスポーツである隼は、最大馬力で197馬力/9500回転を発生させます。最大トルクも分厚く、15.8kgf・m/7500回転とライバルのZX-14Rに引けを取らない高い数値を記録しています(ZX-14Rは16.1kgf.m)。法改正によって現行の隼は国内仕様もフルパワーになっていますから、ファンには嬉しい限りですね。

スロットルバルブにはSDTV(Suzuki Dual Throttle Valve)を使用し、ライダーのアクセル操作に合わせて開閉するバルブと、ECUで制御された2つのバルブが力強いトルクを実現しています。燃料を噴射するインジェクションもツイン化し、高回転時には2本目のインジェクションからサブバルブへ燃料が供給されます。この仕組みで燃焼効率、燃費の向上を図られています。

シリンダーは内部に磨耗に強いSCEM(Suzuki Composite Electrochemical Material)メッキを施したメッキシリンダー、ピストンは軽量なアルミ鍛造ピストン、バルブも更に軽量なチタンバルブ、コンロッドはクロモリ鋼に小さな球体を高速で当てて表面の硬度を上げるショットピーニング加工で高い剛性を獲得しました。

 

スズキ GSX1300R 隼

メガスポーツとして最高速を重視して生まれた隼。しかしあまりに高い出力は大型バイクに慣れないライダーには怖いもの。そういった要望に対し、スズキは2008年以降モデルにS-DMS(Suzuki Drive Mode Selector)を装着して対応しています。ライディング中はハンドルに設けられたS-DMSのスイッチ操作で3モードに出力特性を切り替えることが可能で、走行シーンに対してアクセルレスポンスが過敏な場合は、出力を徐々に落とすことで扱い易くしてくれます。雨の日や道の悪いシチュエーションでは少しマイルドなセッティングに切り替えれば安心です。

個人的に新旧の隼のライディングに一番影響してくるのはここだと思います。旧型は確かにアクセルオンで即吹っ飛んでいく様な加速を常にしますが、それだと街乗りや舗装林道など徐行速度で走る時はシビアで疲れるし正直しんどい…アクセルオンで姿勢が変わりやす過ぎて不安定になることもチラホラ。実際は多少マイルドなモードが付いていた方がストリート用のバイクとしては扱い易いです。
なので旧型と新型を今から買うなら多少高くても新型の方が良いです。

車両重量は266kgとスズキの中でも特に重い部類で、実際低速走行時は持て余します。シート高は805mmとそこまで高くないのですが、この大柄なボディを好む女性ライダーは少ないかもしれませんね。最小回転半径3.3mと小回りは正直そこまで得意とは言えません。しかしメガスポーツと呼ばれるだけの走行性能を持った貴重な一台ですし、豊富なトルクで普段使いからロングツーリングまでこなすツアラーとしても親しまれています


🤧◯ the Urban Dictionary 言葉はどう進化するのか──世界最大のスラング辞書を徹底解剖

2018-03-18 04:28:01 | ♪ One Short Talk

Connectivity

The Anatomy of the Urban Dictionary

The first large-scale study of the Urban Dictionary provides unique insights into the way our language is evolving.

 

The Urban Dictionary is a crowdsourced website that records new words and their meanings. It began life in 1999 as a parody of Dictionary.com but has since become an important resource on the Web. Indeed, judges in the U.K. famously used the site in 2005 to help them understand slang used by two rappers involved in a dispute.

Part of Urban Dictionary’s appeal is its informal approach, which allows both definitions and descriptions of words. It even allows opinions, which can sometimes be offensive. It captures new words quickly and registers many of the variations that emerge over time. A voting system allows users to show admiration or disdain, revealing words’ popularity.

Today, many millions of users rely on the site to keep them up to date with slang, common usage, and popular culture.

 
Upvotes slightly outnumber downvotes on the Urban Dictionary.

Of course, Urban Dictionary has its shortcomings. In the absence of style guides, editors, and moderators, the content can be vague and inaccurate. Also, little is known about the people who post new words and whether the entries reflect real changes in the language or just those that affect a small subset of people.

So just how good is the Urban Dictionary at capturing new words, and how does it compare with more conventional approaches to producing online dictionaries?

Today, we get an answer of sorts thanks to the work of Dong Nguyen at the Alan Turing Institute in London and a few pals, who compare the Urban Dictionary and its content with Wiktionary, another crowdsourced dictionary. “To the best of our knowledge, this is the first systematic study of Urban Dictionary at this scale,” they say.

Wiktionary is an interesting comparison because it takes a much more formal approach to crowdsourcing. This is a sister site to Wikipedia, run by the same Wikimedia organization. It records only word definitions and employs guidelines about how these should be compiled. It also guides users as to what constitutes a definition. Moderators edit the content, control vandalism, and aim to generate high-quality results. Unsurprisingly, Wiktionary has also become an important online resource, one that researchers increasingly use for natural-language processing and so on. 

Nguyen and co begin by analyzing the Urban Dictionary content in the broadest terms. They say it records 2,661,625 definitions for 1,620,438 words and phrases. Most words have just one definition, but a few have upwards of 1,000.

The word with the highest number of definitions is emo, with 1,204.  And the top definition is this:

  1. A terribly misconstrued and misused word. In contemporary culture it is utilized as a broad term to describe a multitude of children and teenagers who straighten their hair, have their hair in their face, perhaps dye it black, and wear tight clothing. Unfortunately this is completely inaccurate. Actual “emo” music existed in the late 80’s and was a subgenre of hardcore punk rock, after all, “emo” is a shortening of “Emotional hardcore punk rock.” The people in early emo bands dressed like regular people, everyday guys/girls who just played music that they enjoyed. Sadly, since the formulation and ongoing existence of Hot Topic, the term emo has been incorrectly characterized for a little more than a decade. You have to wonder how the original bands feel about the slandering and mass misunderstanding and misuse of their originality with those of the unoriginal.

By contrast, Wiktionary lists five definitions for emo:

  1. A particular style of hardcore punk rock 2. An individual or group of people associated with that subculture and musical style. 3. Any form of guitar-driven alternative rock that is particularly or notably emotional 4. An individual or group of people associated with a fashion or stereotype of that style of rock. 5. A young person who is considered to be over-emotional or stereotypically emo.

The word with the next highest number of definitions on Urban Dictionary is love, with 1140. The other words in the top 10 by number of definitions are: godurban dictionarychode, Canada’s historysexschoolcunt, and scene.

In terms of popularity, upvotes slightly outnumber downvotes. But, say Nguyen and co, “there is a wide variation among the definitions, with some having more than ten times more up votes than down votes and some the other way around.” 

The team also compare the lexical coverage of Urban Dictionary and Wiktionary. It turns out that the overlap is surprisingly small—72 percent of the words on Urban Dictionary are not recorded on Wiktionary. 

However, the team note that many words on Urban Dictionary are relevant to only a small subset of users. Many are nicknames or proper names such as Dan Taylor, defined as “A very wonderful man that cooks the best beef stew in the whole wide world.” These usually have only one meaning.

So to study more common words, the team also compared only those words that have two or more definitions. In that case, the overlap is much larger: just 25 percent of the definitions appear only on Urban Dictionary. For example, the word phased appears on both dictionaries as something being done bit by bit—in phases.

However, Urban Dictionary also describes several other meanings, such as “A word that is used when your asking if someone wants to fight” and “to be ‘buzzed.’ when you arent drunk, but arent sober.”

In this analysis, many more words appear only on Wiktionary, some 69 percent of them. Nguyen and co say that many of these are encyclopedic entries such as acacetinsdramaturge, and Shakespearean sonnets.

That leads the team to a clear conclusion. “In general, we can say that the overlap between the two dictionaries is small,” they say.

Urban Dictionary meanings also include opinions, unlike those on Wiktionary. One definition of beer is this: “Possibly the best thing ever to be invented ever. I MEAN IT.”

To work out what proportion of definitions these make up, the team had crowdworkers assess each to determine whether it was an opinion or a meaning and whether they were familiar with it.

They found that up to 50 percent of meanings for proper nouns were opinions and that the workers were unfamiliar with the majority of these uses. They also found definitions such as coffee, “a person who is coughed upon.”

In addition, crowdworkers found that much of the Urban Dictionary content was offensive, but that this cntent  tended to get lower votes.

“We also found that words with more definitions tended to be more familiar to crowdworkers, suggesting that Urban Dictionary content does reflect broader trends in language use to some extent,” say Nguyen and co.

The work provides a unique window into a website that has come to play an important role in popular culture. That should set the scene for other studies. In particular, an interesting question is whether online dictionaries not only record linguistic change but actually drive it, as some linguists suggest.

Perhaps something for a future research project.

Ref: arxiv.org/abs/1712.08647 : “Emo, Love, and God: Making Sense of Urban Dictionary, a Crowd-Sourced Online Dictionary“

 

2018-03-18 04:28:01 

MIT Technology Review
時代とともに言葉の持つ意味は変わる。世界最大のクラウド・ソーシング型オンライン辞書「アーバン・ディクショナリー」に対する大規模な研究から、言語の進化とオンライン辞書の役割が見えてきた。
「アーバン・ディクショナリー」とは何か
「アーバン・ディクショナリー(Urban Dictionary)」は新しい俗語や慣用句とその意味を登録するクラウド・ソーシングのWebサイトだ。
アーバン・ディクショナリーは、1995年にドメイン登録されたオンライン辞書「ディクショナリー・コム(Dictionary.com)」のパロディとして1999年に始まり、その後、Web上の重要なリソースになった。
事実、2005年に英国の裁判官が、ある紛争に関わった2人のラッパーが使用したスラングを理解するためにこのサイトを利用をしたのは有名な話だ。
アーバン・ディクショナリーの魅力は、言葉の定義と説明の両方の登録ができる肩肘張らない取り組みにある。ときに攻撃的な意見さえも登録を許される。
新しい言葉をいち早く取り入れ、時の経過と共に派生する言葉も登録する。投票システムによって、ユーザーは登録された言葉に対する称賛または嘲罵を表明できるため、言葉の人気も明らかにできる。
現在、何百万人ものユーザーが最新のスラング、慣用句、大衆文化を知るためにこのサイトを利用している。
アーバン・ディクショナリーでは登録された言葉に対する投票で、賛成票が反対票よりやや多い
もちろん、アーバン・ディクショナリーにも短所はある。用語統一の規定がなく、編集者や調整役(モデレーター)が不在のため、内容が曖昧で不正確になる恐れがある。
また、新しい言葉を投稿する人に関する情報はほとんどなく、登録された項目が実際に言語の変化を反映しているのか、少人数のグループに影響を与えている言葉にすぎないのかも不明だ。
とはいえ、アーバン・ディクショナリーは新しい言葉を捉えるのにどれだけ長けているのか、オンライン辞書を作成する従来の取り組みと比べてどうなのか、という疑問がわいてくる。
「ウィクショナリー」との比較研究
ロンドンのアラン・チューリング研究所のドング・グエン研究員と同僚が実施したアーバン・ディクショナリーとその内容を、別のクラウド・ソーシング辞書「ウィクショナリー(Wiktionary)」と比較する研究で、上の問いに対するある種の回答が得られている。
「我々の知る限り、この規模でアーバン・ディクショナリーを体系的に研究するのは初めてのことです」とグエン研究員らは述べている。
ウィクショナリーはよりフォーマルなクラウド・ソーシングのアプローチをとっているため、比較対象として興味深い。ウィクショナリーは、ウィキペディア(Wikipedia)と同じウィキメディア(Wikimedia)財団によって運営されているウィキペディアの姉妹サイトだ。
ウィクショナリーは言葉の定義のみを登録し、編集の方法に関するガイドラインを設けている。定義の構成に関する指針もユーザーに示している。モデレーターが内容を編集し、荒らし行為を取り締まり、質の高い内容を生み出すことを目指している。
当然のことだが、ウィクショナリーも重要なオンライン・リソースになっており、研究者が自然言語処理などの目的で利用する頻度が高まっている。
研究チームは、最初にアーバン・ディクショナリーの内容を幅広く分析した。研究チームによれば、アーバン・ディクショナリーには162万438項目の単語と慣用句に対して、266万1625件の定義が登録されている。大半の言葉の定義は1つだが、いくつかの言葉には1000以上の定義が登録されている。
定義の数が最も多い言葉は「emo(エモ)」で、1204もある。以下は「emo」で最初に表示される定義だ。
ひどく誤解され、誤用されている言葉。その当時の文化として、まっすぐな髪を顔にかかるまで伸ばし、おそらく髪は黒く染め、身体にぴったりした服を着る子供やティーンエイジャーの一群を説明する広義の用語として使用されている。残念ながら、これはまったく不正確な説明だ。1980年代後半の実際の「エモ」音楽は、ハードコア・パンク・ロックのサブジャンルだった。もともと「エモ」は「エモーショナル・ハードコア・パンク・ロック(Emotional hardcore punk rock)」の略である。初期のエモ・バンドのメンバーは、気に入った音楽を演奏する普通の服を着た、普通の男の子や女の子だった。悲しいことに、ポップ・カルチャーと音楽に触発されたファッションを専門とする「ホット・トピック(HOT TOPIC)」が販売する服装などが一般化し継続的に人気を集めていることによって、エモという用語はここ10年の間、不正確に表現されている。オリジナリティのない人がエモ・バンドのオリジナリティに向ける中傷や、大衆の誤解と誤用に対するオリジナルのバンド・メンバーたちの思いは察して余りある。
それと対照的に、ウィクショナリーは以下の5つの定義を列記している。
1. ハードコア・パンク・ロックの際立ったスタイル。

2. ハードコア・パンク・ロックのサブカルチャーと音楽スタイルにつながる個人またはグループ。

3. 特に、あるいは顕著にエモーショナル(感情的)なギター演奏を中心とするオルタナティブ・ロック。

4. オルタナティブ・ロック・スタイルのファッションまたはその典型的なファッションを好む個人またはグループ。

5. 過度に感情的または典型的なエモであると見なされている若者。
アーバン・ディクショナリーでエモの次に多い1140定義もある言葉は「love(愛)」だ。
定義の多さトップ10にランクインしているその他の言葉は、「god(神)」「 urban dictionary(アーバン・ディクショナリー)」「 chode(ばか)」「 Canada’s history(カナダの歴史)」「sex(セックス)」「school(学校)」「cunt (女性器)」「scene(シーン)」である。
投票による言葉の人気では、全体として賛成票が反対票をわずかに上回っている。だが、研究チームは「定義によって賛否は大きく異なり、一部の定義には反対票の10倍以上の賛成票が投じられているのに対して、賛否の比率がその逆になっている定義もあります」という。
網羅している語彙の範囲も比較
研究チームはアーバン・ディクショナリーとウィクショナリーが網羅している語彙の範囲も比較している。重複している言葉は驚くほど少なく、アーバン・ディクショナリーの言葉の72%はウィクショナリーには登録されていないことが分かった。
ただし、研究チームは、アーバン・ディクショナリーに登録されている言葉の多くは、ごく少数のユーザーにとってしか意味を持っていないと指摘している。
多くは「世界で一番おいしいビーフ・シチューを作る非常に素晴らしい男性」と定義される「Dan Taylor(ダン・テイラー)」のような、ニックネームや固有名詞だ。この種の言葉は通常1つの意味しかない。
したがって、より広く使われている言葉を研究するために、研究チームは複数の定義を持つ言葉だけでも比較した。その場合の重複率ははるかに高くなった。
アーバン・ディクショナリーだけに表示される定義は全体の25%にすぎず、たとえば「phased(段階的な)」という言葉は、両方の辞書に「何かが少しずつ実行されている様子」と表示される。
だが、アーバン・ディクショナリーには「誰かに戦いたいかと問うときに使う言葉」「酔っ払ってはいないが、しらふでもない『ほろ酔い』の状態」など、その他の意味も記載されている。
分析によると、複数の定義を持つ言葉はアーバン・ディクショナリーよりもウィクショナリーだけに登録されてることが多く、登録されている言葉の約69%を占めていた。
研究チームは、複数の定義を持つ言葉の多くが、「acacetins(アカセチン)」「dramaturge(ドラマトゥルク)」「 Shakespearean sonnets(シェイクスピア式ソネット)」などの百科事典的な項目だという。
以上のことから研究チームは明確な結論を得ている。「おおむね、2つの辞書の重複率は低いといえます」
言語の変化をオンライン辞書が後押し
アーバン・ディクショナリーの定義には、ウィクショナリーの定義と異なる見解も含まれる。たとえば、「beer(ビール)」の定義の1つとして「おそらく、これまでに発明された最高のもの。自分はマジでそう思う」である。
アーバン・ディクショナリーがどのような定義をしているのかを探るために、研究チームは個々の定義をクラウドワーカーに評価させた。評価ポイントは、割り振られた定義が見解か意味のどちらなのか、クラウドワーカーがその定義を知っているかどうかという点だ。
その結果、固有名詞の定義の最大50%は「意見」であり、クラウドワーカーはその用法の大半を知らないことが判明した。また、クラウドワーカーは「coffee(コーヒー)」を「咳をする人(cough[コフ、咳]にひっかけている)」といった定義も発見した。
さらに、クラウドワーカーはアーバン・ディクショナリーの内容の多くが攻撃的であるが、その種の内容は投票では反対票を集める傾向があることも発見した。
「言葉の定義が多いほど、クラウドワーカーが知っている確率が高い傾向があることも分かりました。アーバン・ディクショナリーの内容が、ある程度、言葉が使用される状況をより広く捉えている傾向を反映していることを示唆しています」と研究チームはいう。
この研究は、大衆文化で重要な役割を果たすようになったWebサイトを知るユニークな機会を与えてくれる。それが他の研究の足掛かりになるはずだ。
特に興味深いのは、一部の言語学者が示唆しているように、オンライン辞書は言語の変化を記録しているだけでなく、むしろそれを後押ししているのではないかということだ。
おそらく、オンライン辞書の役割は将来の研究プロジェクトのテーマになるだろう。
(参照:arxiv.org/abs/1712.08647 : “Emo, Love, and God: Making Sense of Urban Dictionary, a Crowd-Sourced Online Dictionary)
 
(執筆:エマージングテクノロジー フロム アーカイブ/米国版 寄稿者、写真:Paladjai/iStock)
This article is provided by MIT TECHNOLOGY REVIEW Japan. Copyright © 2018, MIT TECHNOLOGY REVIEW Japan. All rights reserved.
この記事は、株式会社KADOKAWAが、米Technology Review社との許諾契約に基づき、再許諾しました。一部の見出し、写真等は株式会社ニューズピックス等の著作物である場合があります。

◯ Switzerland drops to fifth in global happiness ranking. スイスは5位

2018-03-18 04:05:18 | ♪ One Short Talk

2018-03-18 04:05:18 Reuters 

Switzerland drops to fifth in global happiness ranking

...
  Languages: 3
THIS CONTENT WAS PUBLISHED ON MARCH 14, 2018 4:38 PMMAR 14, 2018 - 16:38
lake and swiss mountains

Sea of tranquility: who wouldn't be happy here... 

(Keystone)

For the third year in a row, Switzerland has dropped in the United Nation’s World Happiness report – though it still remains in the top five.

The annual reportexternal link for the year 2018 was published on Wednesday in the Vatican, by the UN’s Sustainable Development Solutions Network.

Switzerland ranked fifth behind the Nordic countries of Finland, Norway, Denmark and Iceland. In 2015, the Alpine nation won first place in the ranking, but subsequently dropped to second in 2016 and fourth last year.

The Swiss result, like the others in the top 10, was largely influenced by healthy satisfaction levels regarding social support networks, life expectancy, life freedom, and (especially, in the Swiss case) GDP per capita.

The world’s unhappiest people all live in African countries, the report states, with Burundi listed at the bottom of the ranking.

Contagion effect

For the first time in its history, the report also took into consideration the happiness levels of a country’s immigrant population.

The top ten nations in the ranking all scored high both in overall happiness and the happiness of immigrants, prompting John Helliwell, a co-editor of the report, to say that “happiness seems contagious.”

“The most striking finding of the report is the remarkable consistency between the happiness of immigrants and the locally born,” Helliwell told the Reuters news agency. "Those who move to happier countries gain, while those who move to less happy countries lose."

Meanwhile, the US dropped four places from 14th to 18th. While American income per capita has increased markedly over the last half century, happiness has been hit by weakened social support networks, a perceived rise in corruption in government and business, and declining confidence in public institutions, the report found.

SDA-ATS/Reuters/ln

 
 
2018-03-18 04:05:18 Reuters 

物価が高くても国民は幸せ世界の幸福度ランキング、スイスは5位

...
  他言語で配信中:3
このコンテンツは2018/03/16 13:30に配信されました2018-03-16 13:30
lake and swiss mountains

静けさに包まれた湖。こんな国を嫌う人がどこにいようか

(Keystone)

国連による「世界幸福度ランキング」2018年版が14日発表され、スイスは3年連続で順位を落とし、5位だった。1位はフィンランド。日本は前年より順位を三つ下げて54位。

 国連の持続可能な開発ソリューション・ネットワーク他のサイトへが毎年、各調査対象国の約1千人に幸せを感じる度合いを10段階で評価してもらい、国別に過去3年の平均値を算出。一人当たり国民総生産の値や社会支援の充実度といったデータを用いて要因を分析している。今回の調査は15~17年が対象。

 2位がノルウェー、3位がデンマーク、4位がアイスランドと欧州諸国が上位5位を独占。上位10カ国で、欧州外の国はカナダ(7位)、ニュージーランド(8位)、オーストラリア(10位)だった。他のトップ10と同様、スイスは平均寿命の高さや生活の自由度のほか、とりわけ一人当たり国内総生産(GDP)の値の高さが目立った。

 150カ国を超えるランキングの最下位はアフリカのブルンジ共和国。他のアフリカ諸国も軒並み下位に並んだ。

 スイスは15年にランキング1位になったが、翌年は2位に下落。昨年は4位だった。

波及効果

 調査では今回初めて、対象国に住む移民の「幸福度」も考慮した。

 ランキングの上位10カ国は国民、移民どちらの幸福度も高かった。調査を担当したジョン・ヘリウェル氏はロイター通信に「幸福度には波及効果があるようだ」と分析する。

 ヘリウェル氏は「最大の収穫は、移民とその国で生まれた人たちとの間に明白な一貫性を見出せたこと。幸福度の高い国に移り住んだ人は勝ち組、そうでない国に移住した人は負け組になる」と語った。

 ただ、スイスはこの傾向と異なり、移民と国民の幸福度に開きがあった。

 米国は前年から四つランクを落とし18位。一人当たりの収入は過去50年間で著しく増加したが、社会支援ネットワークの脆弱化、政治・ビジネスにおける汚職の増加、公的機関への信頼低下などが響いた。

SDA-ATS/Reuters/ln

 
 

◯ battery スマホのバッテリーが1日持たないアナタは、きっと「設定」に無駄がある!

2018-03-17 17:29:46 | ♪ One Short Talk

2018-03-17 17:29:46 Domani

 

2018.03.17

スマホのバッテリーが1日持たないアナタは、きっと「設定」に無駄がある!

知っているようで知らないスマホの正しい使い方や目からウロコの便利&新機能を、iPhone芸人・かじがやさんに伺いました!今回はバッテリーを長持ちさせるテクニックをお届けします。

Tags:
 

バッテリーを1日もたせる基本は、Wi-FiとBluetoothのオフ

「iPhoneのiOS11では、コントロールセンターでWi-FiやBluetoothをオフしても、今現在つながっている接続が解除されるだけに。完全にオフしたい場合、設定を開いて、Wi-FiやBluetoothを探さないようオフにして。そのほか、ムダなデータ通信をカットするのもバッテリーもちの一助に」

あわせて読みたい:充電の減り早くない?そう思っている人が即やめるべきことって?

iPhone芸人

かじがや卓哉さん

年間1000件以上のiPhoneの質問に回答。近著に『iPhone芸人 かじがや卓哉のスゴいiPhone 超絶便利なテクニック123』(インプレス)。

Domani2018年2月号『年末年始は「スマホの大掃除」!』より


◯🐛🐛 ○ Laozi Tao Te Ching 曲則全、枉則直、窪則盈、敝則新。 老子を英訳

2018-03-16 18:59:17 | ♪ One Short Talk

2018-03-16 18:59:17

○ Laozi Tao Te Ching 曲則全、枉則直、窪則盈、敝則新。 老子を英訳

 

 2016-09-17 00:01:30

http://mage8.com/magetan/roushi03.html

老子を英訳 第二十一章~第三十章

ちょんまげ英語塾 > まげたん > 老子道徳経を英訳 > 老子を英訳 第二十一章~第三十章

老子道徳経(Laozi Tao Te Ching)を翻訳したでござる。
このページには第二十一章から第三十章までの内容を掲載しているでござるよ。

原文
曲則全、枉則直、窪則盈、敝則新。少則得、多則惑。是以聖人抱一、爲天下式。不自見故明、不自是故彰。不自伐故有功、不自矜故長。夫唯不爭、故天下莫能與之爭。古之所謂曲則全者、豈虚言哉。誠全而歸之。

書き下し文
曲(きょく)なれば即ち全(まった)し、枉(ま)がれば即ち直(なお)し、窪(くぼ)めば即ち盈(み)ち、敝(やぶ)るれば即ち新たなり。少なければ即ち得られ、多なれば即ち惑う。ここを以(も)って聖人は一(いつ)を抱きて、天下の式(のり)と為る。自ら見(あらわ)さず、故(ゆえ)に明らか、自ら是(よし)とせず、故に彰(あら)わる。自ら伐(ほこ)らず、故に功あり、自ら矜(ほこ)らず、故に長(ひさ)し。それ唯(た)だ争わず、故に天下も能(よ)くこれと争う莫(な)し。古(いにし)えの謂(い)わゆる曲なれば即ち全しとは、豈(あ)に虚言(きょげん)ならんや。誠(まこと)に全くしてこれを帰す。

英訳文
If you are useless like a bent wood, you can complete your life. You can stretch your body, because you bend it. You can fill a vessel, because it has a hollow. You can renew something, because it is worn-out. The more you seek profit, the more you are troubled. So the saint values only "the way" and shows a good model for people. He does not want to attract others, so people pay attention to him. He does not justify himself, so people agree with him. He does not boast of himself, so people praise him. He can keep "the way" for a long time, because he is not arrogant. He never loses because he never competes. As the ancient proverb says "If you are useless like a bent wood, you can complete your life", this is true, you can return to the origin like this.

現代語訳   🐛
曲がりくねった木の様に役立たずであれば、生をまっとうできる。 尺とり虫の様に身を曲げておればこそ伸びる事も出来る。くぼ地の様にへこんでおれば、いろいろな物を溜める事が出来る。古着の様にボロボロであればこそ、新しくなる事が出来る。多くの物を持ち多くの事を求めると、悩み事には際限が無い。だからこそ聖人はたった一つの「道」を守り、世の模範となっているのだ。自ら目立とうとはしないからこそ誰もが気づく、自らを肯定しないからこそ誰もが認める。自らを自慢する事が無いからこそ誰もが称える、自らを自慢する事が無いからこそ長く「道」を保てるのだ。そもそも人と争って何かを求めようとしないので、決して誰にも敗れる事が無い。昔の人が言う「曲がりくねった木の様に役立たずであれば、生をまっとうできる。」とは真実である。そうしてこそ生をまっとうし、根源に帰る事が出来るのだ。

 🐛


🐖👀◯ suit //スーツが若々しく見える! インナーに着るとお洒落に見えるあのアイテムとは?

2018-03-16 10:57:02 | ♪ One Short Talk

スーツって英語でなんて言うの?

英語でもスーツと言いますか? 
takagiさん 
2017/12/19 23:45 
 

0

 
 

1116

Sachio KAWABATA TOEIC満点英語講師

Sachio KAWABATA

2017/12/21 21:44 
英訳例
 
  • suit 
suit でスーツを表します。しかし、単数なので日本語のようには発音しません。

以下例文です。
I wore a dark suit for the job interview. 「その面接に暗い色のスーツを着ていった。」

ご参考になれば幸いです。
 
 
 

2018-03-16 10:57:02 LEON.

2018.03.16

スーツが若々しく見える! インナーに着るとお洒落に見えるあのアイテムとは?

LEON.JPでは海外スナップを毎日配信中! 着こなしのご参考にぜひ!

CATEGORIES :
CREDIT :

写真/Massi Ninni

赤のニットをスーツのアクセントにし、カジュアルながらシックさを漂わせているのが◎。スニーカーを合わせて、ヌケ感 を加味している抜き差しの上手さもあります。

冬の着こなしをもっと見たい方は『Snap LEON vol.18 2017-2018秋冬号』をチェックしてみてください!
 
AdTech Ad