和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

格子状

2017-12-21 19:00:46 | 英語特許散策

US2009238734(特表2011-515854)
"2. The substrate support of claim 1, wherein the roll-formed indents are arranged in a grid pattern(格子状パターン)."

WO2015199682(特表2017-520786)
"5. The integrated circuit of claim 1, wherein the cells are formed on a grid of(格子状の)diffusion lines and gate lines."

US2014346357(特表2015-513067)
"11. The photoconductive device of claim 1, wherein the one or more plasmonic contact electrodes are configured according to at least one shape selected from the list consisting of: a grating格子状), a rectangular-shape(矩形), a cross-shape(十字形), a C-shape(C字形), a H-shape(H字形), a split-ring-resonator, a circular hole, or a rectangular hole(長方形穴)."

WO2013006243(特表2014-523128)
"2. A method according to Claim 1 further comprising:
forming a first gridded(格子状)metal layer on the second subcell; and
forming a second gridded metal layer on the silicon subcell,
wherein bonding the second subceil to the silicon subcell comprises establishing(設ける)metal- to-metal bonds between the first and second gridded metal layers of the second subcell and the silicon subcell."

WO2009097371(特表2011-511310)
"11. The polarization preserving front projection screen of claim 2, wherein the plurality of reflective microstructures(微細構造)are distributed in a substantially regular lattice(規則的な格子状)."

WO2007061788(特表2009-516357)
"22. The LED light unit of Claim 21 , wherein: the LED light sources are arranged on the tile in a staggered grid(ジグザグ状の格子状)extending in a direction away from the connected edge connector."

WO2016014983(特表2017-526119)
"3. The method of Claim 1, wherein the enhancement layer is at least one set of gratings(格子)formed of wavelength-sized or sub-wavelength-sized features that are arranged periodically, quasi-periodically(準周期的), or randomly."

WO2015123043(特表2017-510064)
"8. The method as claimed in claim 1 wherein the step of growing(成長させる)the layer of epitaxial rare earth oxide on the silicon substrate includes epitaxially growing(エピタキシャルに堆積)a first rare earth oxide layer substantially lattice matched to格子が一致した)the silicon substrate and epitaxially growing a second rare earth oxide layer with a different lattice constant on the first rare earth oxide layer so that the second rare earth oxide layer is stressed."

WO2014110017(特表2016-508235)
"13. The optical phased array of claim 9, further comprising: a grating(格子), in optical communication with the at least one variable optical delay line, to diffract at least part of the corresponding portion of the coherent optical beam so as to form the far- field radiation pattern."

WO2013081793(特表2015-503235)
"1. An apparatus comprising:
a substrate having a planar(平坦な)top surface(上部表面);
a sequence of crystalline semiconductor layers being located on the planar surface and having a two-dimensional quantum well therein;
a first set of electrodes being located over the sequence, bordering(境界を接して)opposite sides of a lateral region thereof, and being controllable to vary a width of a non-depleted portion of the quantum well along the top surface;
a second set of electrodes being located over the sequence, bordering first and second channels between the lateral region and first and second adjacent lateral areas of the sequence, and being controllable to vary widths of non-depleted segments of the quantum well; and
wherein the electrodes are located such that straight lines connecting the first and second lateral areas via the channels either pass between one of the electrodes and the substrate or are misaligned to an effective [1 1 0] lattice(格子)direction of the sequence."

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Shiromomo My Love

2017-12-21 13:05:47 | うさぎ

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

十数

2017-12-21 12:27:15 | 英語特許散策

WO2013162814(特表2015-520718)
"1. A ceramic honeycomb assembly comprising one or more pass-through(貫通)ceramic honeycomb sections and one or more downstream ceramic honeycomb sections, the ceramic honeycomb sections being arranged sequentially(連続的)in an axial direction with a gap between each sequential pair of honeycomb sections, structural means for holding said honeycomb segments in fixed spatial relation to each other and enclosure means for enclosing the periphery of the gap or gaps between each sequential pair of honeycomb sections, wherein:
(a) at least one downstream ceramic honeycomb section is positioned downstream of at least one pass-through ceramic honeycomb section;
(b) the pass-through and downstream ceramic honeycomb sections each have multiple axially-extending cells that are defined by intersecting porous walls;
(c) the axially-extending cells of the pass-through ceramic honeycomb section or sections and the axially-extending cells of the downstream honeycomb section or sections together define multiple fluid flow paths through the ceramic honeycomb assembly from an upstream end to a downstream end;
(d) each pass-through ceramic honeycomb section includes (i) at least 15% by number(数量%)of pass-through cells that are open at each end to form pathways for a fluid to flow through the pass-through ceramic honeycomb without passing through a cell wall and (ii) inlet cells that are closed at an outlet end of said pass-through ceramic honeycomb section but not an inlet end thereof, such that a fluid entering such inlet cells must pass through at least one cell wall is it passes through said pass-through ceramic honeycomb"

WO2016048812(特表2017-529624)
"[0032] As a fifth such example, a visually overwhelming consequence of such presentation of applications 108 may be exacerbated by applications 108 providing a variety of application views; e.g. , if the email client presents a different application window 110 for each message, the application list may become unwieldy if the user 102 is concurrently viewing a dozen or more(十数個以上)email messages."

WO2016014091(特表2017-530439)
" As an example and not by way of limitation(限定ではなく), an external node 208 corresponding to a first third-party webpage that was viewed by thousands of users and commented on by five users may be scored lower than an external node 208 corresponding to a second third-party webpage that was viewed by a dozen users(十数人のユーザ)but commented on ten times. Although this disclosure describes scoring objects based on impressions and interactions in a particular manner, this disclosure contemplates scoring objects based on any suitable impressions and any suitable interactions in any suitable manner."

US7814542
"For example, a typical user may issue a substantial number of connection attempts during a Web browser session. A typical browsing pattern may be to scan a half a dozen or so(*5~6、数、=several?)Web pages before pausing for brief time to read the contents of a page. Accordingly, a sequence of say, 6-10 connection attempts to the remote nodes (web servers) is followed by a period of one to several minutes of inactivity. A malicious sequence of connection attempts, such as that exhibited by a port scanning scenario, on the contrary, might attempts to connect 100 times in one second."

US8335226
"Out-of-band spurious performance is another consideration. Increasing the maximum average transmit power of cable modems runs counter to(*反する、矛盾する)tightening the out-of-band spurious requirements, which facilitates total upstream system capacity by preserving channels for high density operation. For example, it may not be desirous(*好ましい、望ましい)for DOCSIS.TM. transmitters to raise the noise floor of clean channels, which would otherwise support 256 QAM. Supporting 256 QAM likely will provide greater total network capacity than will enabling a few weak modems with a dozen or so(*10数、十数)more Mbps at the expense of increased cost for all cable modems and more out-of-band spurious energy."

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

工業英検1級結果

2017-12-21 11:59:32 | 雑感

第113回工業英検1級は無事合格することができました。
得点は7セクション中75%以上が4つ。もっと高いレベルの合格者も多数おられたことでしょう。
1級受験者168名、合格者30名で、合格率は18%だそうです。

通知郵送の宛名は見覚えのあるB2鉛筆書き、一部カスレていました。
こんな大事な書類の送付に、擦れば消える鉛筆書きはやはり不適切です。

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。