goo blog サービス終了のお知らせ 

Jumpin' Jack Flash

Rock'n Roll,Pop,Hip Hop, anything i like,i love to

why dont you get a job

2012年09月08日 | 英和訳

My friend's got a girlfriend Man he hates that bitch He tells me every day
ともだちに彼女が出来たんだって。毎日さ〝あのメス犬〟っていってんだ
He says "man I really gotta lose my chick
続けて、〝ほんとやせ細っちまうよ〟って
In the worst kind of way"
〝最悪な感じで〟って

She sits on her ass
彼女はどっしり座ってる
He works his hands to the bone
彼はげっそりなるまで働いてる
To give her money every payday
給料日までに彼女に金をあげるために
But she wants more dinero just to stay at home
でも彼女は家でのめしなんかよりいいのが欲しいって

Well my friend
あんた
You gotta say
いわんとじゃないか

I won't pay, I won't pay ya, no way
俺は払わないって、お前には払わないって、やってらんねって
na-na, Why don't you get a job?
なんか仕事でもせんか?って
Say no way, say no way ya, no way
無理だって、無理なんだって言えよ
na-na, why don't you get a job?
なんか仕事でもせえよって

I guess all his money, well it isn't enough
彼の全財産は充分ではないと思う
To keep her bill collectors at bay
彼女の支払いをまかなうには
I guess all his money, well it isn't enough
彼の金じゃ足りないと思う
Cause that girl's got expensive taste
彼女は舌が肥えてるから

I won't pay, I won't pay ya, no way
俺は払わないって、お前には払わないって、やってらんねって
na-na, Why don't you get a job?
なんか仕事でもせんか?って
Say no way, say no way ya, no way
無理だって、無理なんだって言えよ
na-na, why don't you get a job?
なんか仕事でもせえよって

Well I guess it ain't easy doing nothing at all
ひがななんにもしないっていうのは大変だと思うよ
But hey man free rides just don't come along
けどさ、ただのりなんてないんだ
every day
いつでも

Let me tell you about my other friend now
また別の友達について語らせてくれ

My friend's got a boyfriend, man she hates that dick
彼氏が出来たってよ、彼女はあのアホが嫌いなんだって
She tells me every day
毎日俺に言うんだ
He wants more dinero just to stay at home
彼は外食を欲しがるんだって
Well my friend
友だちさん
You gotta say
いっとかんとだぜ

I won't pay, I won't pay ya, no way
はらうもんかて、はらいようがねえって
na-na, Why don't you get a job?
なんか仕事でもしやいよて
Say no way, say no way ya, no way
無理だって言うのさ
na-na, why don't you get a job?
なんか仕事でもしやいよって

I won't give you no money, I always pay
あんたにはびたいちもんやらんて、いっつも払うばっか
na-na, Why don't you get a job?
なんか仕事しやがれよ
Say no way, say no way ya, no way
やってられるかって
na-na, Why don't you get a job?
仕事でもせんかって







theoffspringgreatesthits⑧































































































































































































































































































































はいはいさ
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« pretty fly | トップ | the kids are not all right »

コメントを投稿

英和訳」カテゴリの最新記事