Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

I guess no matter where you go,people love to take in the wonders of nature.

2013-11-29 07:59:03 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○


ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


①三月の終わり頃には暖かくなり始めるよ。


②春が一番好きだな。

③春はどんなかんじ?

④みんな桜のシーズンをお祝いするの大好きだよね。

⑤あ~それそれ、テレビで観たことある。

⑥かえでや銀杏の葉が色付いた後には、秋の景色が全然違うことを知ることができるよ。

⑦そうだろうね。日本でも「紅葉狩り」といって、公園に行ったり、山に行ったりして(葉を見て)楽しむよ。

⑧たとえ何処に行ってもみんな自然の偉大さを見に行くのが大好きなんだろうね。

⑨そう、日本には季節の行事って他に何があるの?

⑩夏には花火大会があるよ。




∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴.




①It starts warm up around the end of March.

②I like spring the best.

③What's it like?

④People love to celebrate the cherry blossom season.

⑤Yeah! I saw it on TV once.

⑥You can see a completely different scene in the fall,after the maple and ginkgo leaves color!

⑦I bet it is! In Japan,we do what's called momijigari,which is when we visit parks or the mountains to enjoy the leaves.
※I bet it is!…アイベリリィズ!と発音しよう。



⑧I guess no matter where you go,people love to take in the wonders of nature.
※no matter A
たとえAであろうとも(Aには wh節,米that節がくる.whatever,whoever,however などの代用で,インフォーマルでは no matter のほうを多く用いる).
※take in…米(映画・絵など)を見に行く;(名所など)を見物する. の意味に相当?

⑨So,what other seasonal celebrations does japan have?
※what other…ワラザと発音しよう。

⑩We have fireworks festival in the summer.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする