オサンポ walk - 藤 a Japanese wisteria

2017年05月01日 | 日記
藤の花
咲き始めの
光射す

This Japanese wisteria
Started blooming
The sun light comes

桜が咲くと春が一気に忙しくなりますね。桜八重桜山吹ツツジ藤の花…続々と開花宣言。その間に小さな野の花ホトケノザヒメオドリコソウタンポポスミレ…。園芸種たちも負けていない。この時期…オサンポがのんびり出来ないのは、アチコチ気になってしまうから?

When Sakura (Somei-Yoshino) bloom, spring becomes busy. Other flowers also start to bloom. Not only tree flowers, but the flowers are on the ground. What's more, garden species, too. When I go for a walk in this season, I feel busy...because of them?





*I'm not sure if my English grammars' are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - 落としモノ 手袋122 lost glove122

2017年05月01日 | 日記
手袋が
まだ落ちている
四月末

A black glove
Has been dropped
In the end of April

仕事用か、バイク用? 冬用? 何の用か、兎に角見つけたり。樽の上に置く「親切」と置きたくなる「衝動」…。

It's for work, or bike? For winter? Anyway, I found it. It's got a kind from a person who might have been also a "temptation"... it means, "I'd like to put it on the barrel because it's good, it might make it easier to be found, don't you think so?




*I'm not sure if my English grammars' are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする