たまにトンチンカンな年配のお客がいる。
私 「○○ちゃん、カラオケは何が好き?」
女性客「ハナミズキが好き」
私 「ああ、あれか。ええ曲やね」
年配客「ハナミズキて人の名前やろ」
私 「違うで、曲名やで。“花見好き”でもないし、“鼻水”でもないで」
年配客「ハナが苗字でミズキが名前やと思てたわ。ミズキて、ええ名前やんか」
私 「苗字がハナ…、ハナ肇の孫娘かな?」
私もボケて返す。
一句:ボケにボケ これ大阪の 礼儀作法
ボケに対して突っ込むだけではなく、更にボケるのも大阪流礼儀作法だと私(だけ?)は思っている。
私 「○○ちゃん、カラオケは何が好き?」
女性客「ハナミズキが好き」
私 「ああ、あれか。ええ曲やね」
年配客「ハナミズキて人の名前やろ」
私 「違うで、曲名やで。“花見好き”でもないし、“鼻水”でもないで」
年配客「ハナが苗字でミズキが名前やと思てたわ。ミズキて、ええ名前やんか」
私 「苗字がハナ…、ハナ肇の孫娘かな?」
私もボケて返す。
一句:ボケにボケ これ大阪の 礼儀作法
ボケに対して突っ込むだけではなく、更にボケるのも大阪流礼儀作法だと私(だけ?)は思っている。