田舎の道草

田舎の道草徒然日記

韓国ドラマに魅せられて

2016-02-17 | 日記
「アンニョンハセヨ」
今、韓国ドラマに、どっぷりはまっている。
韓国ドラマの「冬のソナタ」を初めて観て魅了されて以来
もう何本のドラマを観たべか。

今、「家族を守れ」「清潭洞<チョンダムドン>スキャンダル」に
どっぷりはまってしまった。

上流階級の象徴である清潭洞<チョンダムドン>での醜悪なスキャンダルと
その泥沼の中で咲く花のように健気で純粋な真実の愛!
韓国ドラマストーリーの代名詞といっていい出生の秘密、愛憎、執着、
交通事故、欲望、裏切り、復讐、隠ぺい、真実の愛…、すべての要素が
詰められた韓流愛憎劇にどっぷりはまってしまった。
「サランへ」= 「愛している」

当ドラマ、当初はTVの録画で観ていたものの、次の展開が待ちきれず、
とうとう、DVDレンタルにて観賞中。当ドラマ、全119話ダド。
あえて、日本語吹き替え無しで観賞している。
オラ日本語字幕でしか理解できないのに、何故か音量高くしてとせがむ。

その点、家内は韓国語検定3級の実力の持ち主。ドラマでTOEIC(トーイック)
に磨きをかけている。
読み書きは上級、カレンダーに書かれたハングル語。オラには解らない。

オラ日本語もおぼつかないのに韓国語など到底無理。
「ハヨフロハイッセヨ」(早く風呂に入りなさい)
「ハヨクワセヨ」(早く食べなさい)
「ハヨイカセヨ」(早く行きなさい)
これでは駄目だべ。それにしても「~セヨ」、会津弁のようで不思議だ。

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。