キャッチコピーはどうする、と吉田ディレクターは悩んでいた。
中森明菜のキャッチコピーは「ちょっとエッチなミルキーッ娘」である。あまりにも有名だ。ネットで調べるといろいろ出てくる。「娘」は「こ」と読む。私は「ミルキッ娘(みるきっこ)」だと思っていた。大体、「みるきーっこ」だと発音しにくくはないか? どうでもいいですか。
吉田ディレクターは「時代に五寸釘」がいいと主張した。我々も色々なアイデアを出したとは思うが、私は基本的に「どうでもいい」と思っていた。「どうでもいい」とは思っていたが、「五寸釘」はどうだろう、とも思っていた。
結局「時代に垂直」となった。「時代に? 垂直? 」 ?マークは文字化けではありません。「時代に五寸釘」もなんだかわからないが、「時代に垂直」もなんだかわからない。
ともにワーナーパイオニアでありながら、「ちょっとエッチなミルキーッ娘」と比べるとセンスの差を感じる。「ちょっとエッチなミルキーッ娘」は、わかりやすくて、「どんな娘なんだろか」と思うではないか。
男心をくすぐる。
ついでにこの頃、中森明菜はどんなレコードを出していたのか、調べてみた。
1986年の2月に「DESIRE」、これは売れましたね。
1986年の5月に「ジプシー・クイーン」
「ジプシー・クイーン」? 知らないねえ。この頃から売れなくなってきて、中森明菜の「暴走人生」が始まったような気がする。
中森明菜のキャッチコピーは「ちょっとエッチなミルキーッ娘」である。あまりにも有名だ。ネットで調べるといろいろ出てくる。「娘」は「こ」と読む。私は「ミルキッ娘(みるきっこ)」だと思っていた。大体、「みるきーっこ」だと発音しにくくはないか? どうでもいいですか。
吉田ディレクターは「時代に五寸釘」がいいと主張した。我々も色々なアイデアを出したとは思うが、私は基本的に「どうでもいい」と思っていた。「どうでもいい」とは思っていたが、「五寸釘」はどうだろう、とも思っていた。
結局「時代に垂直」となった。「時代に? 垂直? 」 ?マークは文字化けではありません。「時代に五寸釘」もなんだかわからないが、「時代に垂直」もなんだかわからない。
ともにワーナーパイオニアでありながら、「ちょっとエッチなミルキーッ娘」と比べるとセンスの差を感じる。「ちょっとエッチなミルキーッ娘」は、わかりやすくて、「どんな娘なんだろか」と思うではないか。
男心をくすぐる。
ついでにこの頃、中森明菜はどんなレコードを出していたのか、調べてみた。
1986年の2月に「DESIRE」、これは売れましたね。
1986年の5月に「ジプシー・クイーン」
「ジプシー・クイーン」? 知らないねえ。この頃から売れなくなってきて、中森明菜の「暴走人生」が始まったような気がする。