それにしても、地元のニュースメディアが、Xゲームばかり持ち上げて、アニメ・エキスポをあまり取り上げていないのは謎。経済効果は、Xゲームよりアニメ・エクスポのほうが絶対大きいことは。ここ数日の街の様子を見れば一目瞭然なのに。
ともあれ、下の画像は、わに親子が選んだコスプレーヤーNo.1
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/31/b3/262974609579096a395f2978f39c1a75.jpg)
アイアンマンシェフ!
お家でトイレできるの?アタシもそれ欲しい!
犬のくせに生意気よ!
それと、変顔ばかり狙って撮るの止めて!
日系スーパーのマルカイで、ブルボンのチョコビスケットが大安売りになっていたので、喜んで買って来ました。なんで大安売りかというと、どうも名前がイカンかったんではないかと思います。曰く、「チョコダイジェスティブビスケット」
食べるとお通じが良くなるビスケットなのでしょうか?それはそれで、アリだと思いますが。小麦胚芽が効くのかも?美味しくてためになる。
変な日本語英語で「あっちゃー!」なネーミングも困りものですが、変な漢字のタトゥーを自慢げに見せびらかしているアメリカ人も沢山いるので、どっちもどっちです。日本では変な英語のTシャツが売ってるけど、アメリカじゃ変な日本語のTシャツが売っています。上息子は「愛 東京」と大きく書かれたTシャツを暫く着ていました。彼のニックネームはトーキョーなので(かつてはリトル・トーキョーだったけど、背が伸びたので、トーキョーに格上げされました)、これはトーキョーを愛せよ、つまり僕を愛しなさいという意味なんである、と、友だちに講釈タレてました。それは何か違うと思う。その頃、若息子はLAのリトルトーキョーで買った「小東京」Tシャツを兄のお下がりで着ていましたが、彼は兄ちゃんの背を凌駕しそうなので「リトルトーキョー」を引き継ぐことは無さそうです。
ネーミングといえば、近頃流行のキラキラネームでは、聖母(マリア)ちゃんとか騎士(ナイト)くん、または当て字で英語っぽい名前、於菟(おっと)、不律(ふりっつ)、杏奴(あんぬ)、真章(まくす)、富(とむ)… おっと、森さん家の悪口はそれまでだ… も、増えているとか。普通に読めない名前なので、毎年新学期に読み方を直さねばならない訂正人生だった私の経験から言わせてもらえば、難読名前は子供が苦労すると思うんだ。ついでに新学期早々、先生に「変な名前だ。お前の親は何を考えているんだ」とか言われてたし。
ところで名前といえば、いくらアメリカで設計したアメリカ市場向けの車だからとって、自社車に「Venza」なんて名前をつけてしまったトヨタさんも、一体何を考えていたのか謎です。Venza… ベンザ… 便座… 日本人幹部の皆様は、何ら異議を唱えなかったのでしょうか。いい車だとは思うけど、私は乗りたくないわ~
ところで私の名前はモカです
そして私の名前はミケ
ないわ~ 安易すぎやわ~
ちなみに、私の名前はクロ