朝鮮王朝4代王、世宗は字が読めない身分の低い貧しい人々でも理解できるようにと、ハングルを創制しましたが、私はあの文字を見ているとめまいがしてなかなか覚える気にならないのです。ましてやちょっと崩したみたいなハングルは、とてもじゃないけれどわかりません。
日本語の漢字と同じ発音をする漢字も多々あるのですから、漢字の、ままにしておいてくれたらよかったのにと思うのです。世だってセですし、商道はサンド、道はドですね。李はイ、張吉山はチャン・ギルサン、山はサンではないですか。暗行御史はアメンオサ御はオ。やはり漢字であったほうが覚えられますよ。今韓国では漢字に戻そうと言う動きもあるように聞いています。
その点中国語は漢字をみれば大体何やさんかわかりますし、いざとなれば漢文で書けば何とか意志が伝えられて便利です。
なんてとても無理なことをほざいています。
日本語の漢字と同じ発音をする漢字も多々あるのですから、漢字の、ままにしておいてくれたらよかったのにと思うのです。世だってセですし、商道はサンド、道はドですね。李はイ、張吉山はチャン・ギルサン、山はサンではないですか。暗行御史はアメンオサ御はオ。やはり漢字であったほうが覚えられますよ。今韓国では漢字に戻そうと言う動きもあるように聞いています。
その点中国語は漢字をみれば大体何やさんかわかりますし、いざとなれば漢文で書けば何とか意志が伝えられて便利です。
なんてとても無理なことをほざいています。