Buenos días o noches.Hoy es domingo en Japón.Ya comi el desayuno.
Ayer mire un folleto de español en un luger,ésta mañana yo investigar en computador.
Que pena,cuota denseñanza es bastante cara para mi. Entonces me decidí solicitar.
早上好。今天星期天在日本。已经吃了早饭。昨天看了西拔牙小册子在或地方。
快调查电脑,于是学费高。我不想申请。
-------------------------------
中国語を習う同じ場所で、スペイン語も習える。
早速調べてみたら、ウ~ン、ちょっと費用が高かったので、なかったことにしたわ。
辞書1冊を隅から隅まで熟読玩味すれば(但し、すればね)充分勉強出来るンじゃない?!
って最近。
その辞書(2001年版)、ひし形に崩れてきて、さっき、ホチキスでバチッバチ。
どうも具合がよろしくないので、セロテープをあっちこっちに貼りまくりだったの。
使い勝手のいい辞書で、すでにボロボロ。それだけ脳みそに入ってないって事でね、
同じ言葉を数え切れないほど引くの。
”コラッ しっかりせい!”って、喝を入れなきゃならない脳みそなのよ。
おはようございます。2013年7月最後の日曜日です。