倉富和子の女のひもとき in USA

生活に緊張感を与える為に、ブログを書く事にしました!心導・縄文ストレッチ・DNAメソッドを広めるため、世界中を巡ります。

空港閉鎖でやっとペルーから日本へ。Its to Narita Airport finally froom Peru by the Japan

2020-06-24 16:21:24 |  縄文心導ヒーリング

空港閉鎖でやっとペルーから日本へ。

秋田君成田空港のPCR検査合格、3ヵ月後無事入国出来ました。

よかったです〜。

数十年ぶりの東京は、今浦島太郎ですね。

日本に滞在して、倉富縄文心導の勉強します。

YouTube作成のお手伝いも引き受けてくれました。

スペイン語、英語、は読み書きペラペラ、ほかにフランス語、

ポルトガル語、中国語、など困らないとか、貴重な存在のインス

トラクターです。

若い頃6年間自転車で世界一周した経験を活かし、交通機

関は自転車で「気持ちいいです〜」

コロナのこの時代、実家の家族には会えず、孤独ですが

気心知れたShind仲間と“家族ヒーリング”のミニワークしま

した。

 

Mr. Akita, a member of Jomon Shindō in Peru, was

finally able to come to Japan from Peru, where the

airport was closed.

The PCR test at Narita Airport was also negative, and

after two weeks of voluntary isolation, he was finally

able to enter Japan three months later than planned.

I'm glad~.

Life in Tokyo for the first time in decades is like Taro

Urashima.

Stay in Japan to study Kuratomi's Jomon Shindo. 

He also going to help create YouTube for me.

Spanish and English are fluent reading and writing,

as well as French, Portuguese, Chinese, etc., so he

is the one of valuable instructor.

When he was young, he took advantage of his experience

traveling around the world for six years by bicycle, and

he use a bicycle as a transportation system even in Tokyo

and he says , "I feel comfortable with a bicycle even here

in Tokyo."

Because of this era of coronavirus, he can't meet his parents'

family even he is here in Japan, so he is kind of lonely.

We had a mini workshop as family healing with a good friend

of Jomon Shindo.

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

給付金10万円振り込みして頂きました。I've received transfer 100,000 yen of benefits from Japanese government.

2020-06-24 07:17:47 |  縄文心導ヒーリング

給付金10万円振り込みして頂きました。

10万円を頂いてなんに使おうかと、貯金はしないで、

本当に困っている人の為に使おうかと思います。

 


コロナ感染が怖くて引きこもりになっていて、

飲食店なども閉店に追い込まれているそうですので、

先ずは、神保町のbook caffeで、ランチミーティング

をしました。


本屋さんも出版物が売れないので,カフェ☕️🍰軽食を

出していましたが、とても美味しかったので、九段下に

仕事の折には、このカフェで一休みするのが楽しみに

なりました。


本を2冊購入して、よい本に囲まれてお茶しながらの

ミーティングは、良いものですね。

神戸から三宅マリさんがいらした折にも、キャリア

コンサルティングの本社で待ち合わせした後、book

caffeでお茶いたしました。


マリさんはカウンセリングのお仕事をされているので

聞き上手、私も本音トークで、久方ぶりに心明るくお

喋りさせて頂きました。

マリさんの体からは銀河の流れを感じるような、オーラー

が放たれていてその晩は久方ぶりにグッスリ寝れました。


時期が来たらマリさんと一緒にお仕事出来ればいいですね。


マリさんのイメージは“星降る街角⭐️”

またお会いできる日を楽しみにしております。


I've received transfer 100,000 yen of benefits from

Japanese government.

I wondered what I would use the 100,000 yen.

I don't save money, but I thought I could donate to

someone. 

There are many people who are scared of being

corona-infected and withdrawn, even at restaurants.

It seems that it is being closed.


So I had a lunch meeting at Book cafe in Jimbocho.


Bookstores are also publications that can't sell, so

they sell cafes ☕️🍰and light meals.

It was delicious so when I come to Kudanshita to work,

after then I came this place. And I bought 2 books

there.


Surrounded by good books and have a tea time,

the meeting is good.

When Ms. Mari Miyake came from Kobe, we met at

the head office of career consulting.


After that, we had a tea time at book caffe.


Ms. Mari has a counseling job, so she's a good listener,

and I too.


When I talked about my real intentions, I was able to talk

to him in a bright and cheerful manner. 


I also talked about my real intentions, and after a long time,

I was happy to speak with my heart.

From the body of Mari, I could feel the flow of the galaxy.

And that night I slept very well after a long time.

I hope I can work with Mari when the time comes.

The image of Mali is “Star-falling street corner ⭐️” 

I look forward to seeing her again.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする