Jumpin' Jack Flash

Rock'n Roll,Pop,Hip Hop, anything i like,i love to

第三百三十八発目 No Go

2011年12月20日 | 英和訳
"No Go"

I got a call late saturday night alright
こないだの土曜の夜に呼び出しがあったぜ
Yeah I got a call late saturday night alright
こないだの土曜日は呼び出しがあったんだぜ
Beat, dead, burnt out from the night before
ビート、死、昨晩に焼き出された
I wanted to go but couldn't take it no more
俺は行きたかったんだけど、あれ以上は頂けなかった

Beat, dead, burnt out you know what I mean
弾き、死、焼き出し、俺の言いたいことわかるよな
My brain was racin but my feet wouldn't scream
頭は行ってたけど、足は叫ばなかったみたいで

Let's go let's go
行こうぜ。行こう。
Oh oh oh oh
オーオーオーオー

My brain was racin but my feet wouldn't go
頭は行ってたけど、足はいかなかったみたいで

Let's fly, let's fly
飛ぼうぜ、飛ぼうぜ。
Yeah you & I
イエー、俺と君
Oh my my my
オー、俺の俺の

Oh oh oh

My brain was racin but my feet wouldn't fly
頭は行ってたけど、足はとばなかったみたいで

Hey

I wanted to go
Oh no
I wanted to go
Oh no
I wanted to go
Oh no
行きたかったんだ
オーノー

Oh no ho
オーオーホー
Let's fly
飛ぼうぜ





ラモーンズのアルバム【too tough to die】の曲です。


行かなかったんだけど、行きたかったんだぜ。
って行けよ。来いよ。
いや、NO GO。

まさかとは思いますが、これで伝説のラモーンズは終わりとなります。

始まりはグリーンデイの和訳を終えた頃。
する事がなくなる不安。
それがおれにゆーチューブでグリーンデイを検索させて、グリーンデイがやるラモーンズのブリツクリーグバップをみせたこと。
ペプシのしーエムがクロマニヨンズを使ってブリツクリーグバップを流した事。
それが全てでした。

まさかでしたよ。
俺がこの時点でラモーンズを終わらせるなんて。

いや、ラモーンズは終わらないんですけど。
というのは、彼らはこの後もメンバーを入れ替えたりして6枚のアルバムを出したのです。

わたしが終わったというのはディーディーがラモーンズを正式に脱退したということ。

事実、市販されているのはディーディーがいた、またはいるときの曲しかないのですから。

後の6枚については、後に私がなんだかんだした時にやるのかもしれません。
ネットであの手この手で手に入れて、聴き込んで、やりたいと思ったときの話ですね。


このアルバムの後。
ディーディーは[ディーディーキング]と称してラッパーを始めました。
売れるわけありませんけど。
結局は、ラモーンズにしがみついて、ベースやらしてもらったり、エンジニアやらしてもらったり、プロデュースしてたりで寄生をし続けたわけです。
DVDでみればわかると思うんですけど、彼のクレジットカードは限度を超えていて、ロレックスを買いに行っても許してもらえません。

なんで止めたのか。って。出し切ったからだと思います。
出し切ったのに売れない。
不運な人達だったと思います。
または、なにかまずいものに触れたのか。

こんな感じで、夏にラモーンズTシャツを着る野郎を増やすのみなのでした。


これからは特にやりたいこともないし、風来坊的にやってくると思います。

またね。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 第三百三十七発目 Endless V... | トップ | wonderful world »

コメントを投稿

英和訳」カテゴリの最新記事