Jumpin' Jack Flash

Rock'n Roll,Pop,Hip Hop, anything i like,i love to

第二百九十八発目 “Bad Brain”

2010年11月23日 | 英和訳
"Bad Brain"

I used to be an A student
俺は学生だった
I never used to complain
不平なんていわなかった
I used to be a truant
ずる休みはしてた
But I'm still the same
でも、おれはまだ変わらない
Bad bad brain
悪い頭
Bad bad brain
悪い頭
I used to go to parties
パーティーにいってた
I used to drink champagne
シャンパンをのんでた
Now I'm beginning to feel the strain
今は緊張を感じ始めてる
Bad bad brain
悪い頭
I used to be in show biz
ショービズにでてた
I used to have fortune and fame
富と名声をもってた
I used to have pleasure and pain
喜びと苦しみをもってた
I used to have a name
名前を持ってた
Bad bad brain...
悪い頭
Now I'm on the Bowery
今はボワリーにいる
I can't remember my name
自分の名前が思い出せない
Bad bad brain
悪い頭
Bad bad brain
Bad bad brain, bad bad brain
Bad bad brain, bad bad brain
Bad bad brain, bad bad brain
Bad bad brain...




ラモーンズのアルバム“road to ruin”の曲です。


落ちぶれている人の歌ですね。
ボワリーとはニューヨークのある町で、ホームレスとか安ホテルがあるところらしいです。
落ちぶれるというのもいいじゃんか。なにもかも忘れてしまって。
きっと死に損なったんだよ。
ちょっと寿命がのびたんですよ。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 第二百九十七発目 “She's Th... | トップ | 第二百九十九発目 “It's A L... »

コメントを投稿

英和訳」カテゴリの最新記事