Jumpin' Jack Flash

Rock'n Roll,Pop,Hip Hop, anything i like,i love to

BalladOfBigNothing

2016年05月14日 | 英和訳


Throwing candy out to the crowd, dragging down the main
群衆に飴を投げて、主を引き摺り下ろす
The helpless little thing with the dirty mouth who's always got something to say
いつでもなんだかんだ言う奴の汚い口の救いようのなさ
You're sitting around at home now waiting for your brother to call
家の周りで座ってダチの電話を待っている君
I saw him down in the alley, having had enough of it all
彼なら丘で倒れてたよ、彼ならその全てを持ってたよ

Said you can do what you want to whenever you want to
君ならしたい時になんでもやっていいって言ってたよ
You can do what you want to, there's no one to stop you
なんでもやっていいって、誰も止めないんだって

All spit and spite, you're up all night and down every day
ツバとか恨みの全て、君は一晩中起きて日がな寝てる
A tired man with only hours to go just waiting to be taken away
連れてかれるまでの時間を待ってる疲れた奴
Getting into the back of a car for candy from some stranger
誰かさんからの飴のために車の後ろに回る
Watching the parade with pinpoint eyes full of smoldering anger
怒りでくすぶった目でパレードを見つめる

You can do what you want to whenever you want to
君ならいつでもしたいことできるよ
You can do what you want to, there's no one to stop you
したいことできるし、誰も咎めない
Now you can do what you want to whenever you want to
いつでもしたいことしていい
Do what you want to whenever you want to
したい時にしたいことをしろよ
Do what you want to whenever you want to though it doesn't mean a thing
なんの意味もなかろうが、したい時にしたいことをしろ
Big nothing
なんてことないんだから










stevenpaulsmitheithr/or3























俺に比べればなんてないことだから
どかんとやってやれよ
みたいなことですね

たぶん
スティーブン的に
もっともアゲな曲です
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« OhWellOkay | トップ | R21RomanCandle »

コメントを投稿

英和訳」カテゴリの最新記事