oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●
ブログをフレーズ帳化します。
日本語→英語に…。
①なんだかあなたが恋しいわ。
②これにみんなで取り組もうぜ。
③蟻は夏の間せっせと働くんだ。
④やつらはいつもつまらないことで愚痴をこぼしているんだ。
⑤彼女はカンカンに怒っていたよ。
⑥人はそこまで考えはしないよ。
⑦君は口を挟まないでくれ。
⑧Fumiがどこか遠出したがっていたよ。
⑨だってあなたは飲んだらおしゃべりになるんだもの。
⑩Fumiと僕は先月ひどい喧嘩をしてね。それ以来、ずっと話していないんだ。
→それはよくないわね。ちゃんと話した方がいいと思うわ。
⑪あなたは「納豆」が好きですか?なぜ、または、どうして嫌いですか?
↓
僕は納豆が大好きだな。
私は風味が好きで、飯と食べるのはすごく美味しいんだ。
また、スパゲッティで納豆を食べるのも好きだよ。
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。
①I kinda miss you.
②Let's work on this together.
♪レッツウォrカンズィストゥギャザ
※work on ~…~に取り組む
③Ants work away during summer.
♪エァーンツウォrカウェイデュアりングサマr
※work away…せっせと働き続ける
④They are always whining about trifles.
♪ゼイアrオウルウェイズワイニングトゥらイフルズ
※whine about ~…~についてめそめそぐちを言う ♪ワインナバウt
⑤She was foaming at the mouth with rage.
※foam at the mouth…口から泡を吹く、激怒する rage…怒り
⑥I doubt people will give it much thought.
※give it much thought …そこまで考える
⑦Honey, stay out of this.
stay out of ~ …~に口を挟まない、避ける
⑧Fumi wanted someplace where we could get away.
※get away …逃げる、(気晴らしなどで)遠出する
⑨Because when you drink, you get chatty.
※get chatty …おしゃべりになる
⑩
※ever since…
それ以来、そのあとずっと。
Fumi and I had quite a big fight last month. We haven't talked each other ever since.
→It's no good. I guess you guys really need to talk.
⑪Do you like 'natto'? Why or why not?
↓
I love natto so much.
I like the flavor, and it is very delicious to eat with rice.
I also like eating natto with spaghetti.
ブログをフレーズ帳化します。
日本語→英語に…。
①なんだかあなたが恋しいわ。
②これにみんなで取り組もうぜ。
③蟻は夏の間せっせと働くんだ。
④やつらはいつもつまらないことで愚痴をこぼしているんだ。
⑤彼女はカンカンに怒っていたよ。
⑥人はそこまで考えはしないよ。
⑦君は口を挟まないでくれ。
⑧Fumiがどこか遠出したがっていたよ。
⑨だってあなたは飲んだらおしゃべりになるんだもの。
⑩Fumiと僕は先月ひどい喧嘩をしてね。それ以来、ずっと話していないんだ。
→それはよくないわね。ちゃんと話した方がいいと思うわ。
⑪あなたは「納豆」が好きですか?なぜ、または、どうして嫌いですか?
↓
僕は納豆が大好きだな。
私は風味が好きで、飯と食べるのはすごく美味しいんだ。
また、スパゲッティで納豆を食べるのも好きだよ。
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。
①I kinda miss you.
②Let's work on this together.
♪レッツウォrカンズィストゥギャザ
※work on ~…~に取り組む
③Ants work away during summer.
♪エァーンツウォrカウェイデュアりングサマr
※work away…せっせと働き続ける
④They are always whining about trifles.
♪ゼイアrオウルウェイズワイニングトゥらイフルズ
※whine about ~…~についてめそめそぐちを言う ♪ワインナバウt
⑤She was foaming at the mouth with rage.
※foam at the mouth…口から泡を吹く、激怒する rage…怒り
⑥I doubt people will give it much thought.
※give it much thought …そこまで考える
⑦Honey, stay out of this.
stay out of ~ …~に口を挟まない、避ける
⑧Fumi wanted someplace where we could get away.
※get away …逃げる、(気晴らしなどで)遠出する
⑨Because when you drink, you get chatty.
※get chatty …おしゃべりになる
⑩
※ever since…
それ以来、そのあとずっと。
Fumi and I had quite a big fight last month. We haven't talked each other ever since.
→It's no good. I guess you guys really need to talk.
⑪Do you like 'natto'? Why or why not?
↓
I love natto so much.
I like the flavor, and it is very delicious to eat with rice.
I also like eating natto with spaghetti.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます