Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

I like the flavor, and it is very delicious to eat with rice.

2017-06-24 08:13:55 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。

①なんだかあなたが恋しいわ。

②これにみんなで取り組もうぜ。

③蟻は夏の間せっせと働くんだ。

④やつらはいつもつまらないことで愚痴をこぼしているんだ。

⑤彼女はカンカンに怒っていたよ。

⑥人はそこまで考えはしないよ。

⑦君は口を挟まないでくれ。

⑧Fumiがどこか遠出したがっていたよ。

⑨だってあなたは飲んだらおしゃべりになるんだもの。

⑩Fumiと僕は先月ひどい喧嘩をしてね。それ以来、ずっと話していないんだ。
→それはよくないわね。ちゃんと話した方がいいと思うわ。

⑪あなたは「納豆」が好きですか?なぜ、または、どうして嫌いですか?

僕は納豆が大好きだな。
私は風味が好きで、飯と食べるのはすごく美味しいんだ。
また、スパゲッティで納豆を食べるのも好きだよ。





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。




①I kinda miss you.

②Let's work on this together.
♪レッツウォrカンズィストゥギャザ
※work on ~…~に取り組む

③Ants work away during summer.
♪エァーンツウォrカウェイデュアりングサマr
※work away…せっせと働き続ける

④They are always whining about trifles.
♪ゼイアrオウルウェイズワイニングトゥらイフルズ
※whine about ~…~についてめそめそぐちを言う ♪ワインナバウt

⑤She was foaming at the mouth with rage.
※foam at the mouth…口から泡を吹く、激怒する rage…怒り

⑥I doubt people will give it much thought.
※give it much thought …そこまで考える

⑦Honey, stay out of this.
stay out of ~ …~に口を挟まない、避ける

⑧Fumi wanted someplace where we could get away.
※get away …逃げる、(気晴らしなどで)遠出する

⑨Because when you drink, you get chatty.
※get chatty …おしゃべりになる


※ever since…
それ以来、そのあとずっと。
Fumi and I had quite a big fight last month. We haven't talked each other ever since.
→It's no good. I guess you guys really need to talk.

⑪Do you like 'natto'? Why or why not?

I love natto so much.
I like the flavor, and it is very delicious to eat with rice.
I also like eating natto with spaghetti.
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« You'd better hold your head... | トップ | Let's pump it up! »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿