Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

I have pain in my rotator-cuff.

2016-03-23 16:13:17 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●

ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


(1)彼はそれを成し遂げることが出来るかどうか確信がなかった。

(2)彼はまるで自分の限界に達したかのように感じたのでした。

自分の見たこと思ったことを英語にしていこうと思っていたら、こすり傷のある車が目に付いた。これに関連する英語を調べてみた。

(3)私は車をこすってしまいました。

(4)私は車のバンパーを擦ったので修理をしました。

(5)その車にはひっかき傷の痕があります。

(6)彼女は車の側面に大きなへこみをつくっている。

(7)車に擦り傷がある。

(8)机の上には深いかき傷があった。

舌が口舌炎で痛かったので-acheで対応できない痛みはどう言うか調べてみた。

(9)回旋筋腱板に痛みがある。
※回旋筋腱板…rotater-cuff

(10)本屋にいると時間経つのが早い。




oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●





(1)he was unsure whether or not he could do it successfully.

(2)He felt as if he had reached his limit.

(3)I scraped the car.

(4)I scratched the bumper of the car so I fixed it.

(5)The car has a scratch mark.

(6)She has a dent in the side of her car.

(7)There is a scratch on the car.

(8)There were deep scratches on the desk.

(9)I have pain in my rotator-cuff.
♪rotator-cuff…ろウテイラーカフ

(10)Time passes so quickly when I'm in the bookstore.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする