goo blog サービス終了のお知らせ 

フランス語の勉強ノート

フランス語を勉強していて、知らなかったこと、忘れていたこと、発見したことなどについて書いていきます。

スト中の酪農家ら、何百万リットルもの牛乳をぶちまける

2009年09月19日 17時42分53秒 | フランス語でニュース
Des éleveurs en grève déversent des millions de litres de lait

éleveur (家畜の)飼育者
déverser 流す

Yahoo Franceからのニュースです。

Des éleveurs en grève du lait depuis une semaine ont répandu des millions de litres de lait un peu partout en France pour exiger des mesures de régulation face à la baisse des prix.

répandre 撒き散らす
un peu partout あちこちに
exiger 要求する
mesure (f) (多く複数)措置
régulation (f) 調整
face à ~に向かって


1週間前から牛乳ストライキにはいっている酪農家らが、牛乳価格の下落に対する救済策を求めて、何百万リットルもの牛乳をフランスのあちこちに撒き散らした。

Plus de 12 millions de litres de lait ont été déversés dans les champs lors de cette "journée blanche", notamment près du Mont-Saint-Michel (Manche), selon l'Organisation des producteurs de lait (OPL).

champ (m) 畑
lors de ~の時に
notamment 特に
Manche マンシュ県

牛乳の生産者団体「Organisation des producteurs de lait(OPL)」によると、この「白い日」に1200万リットル以上の牛乳が畑にぶちまけられ、モンサンミッシェル付近が特にひどかったようだ。

http://fr.news.yahoo.com/4/20090918/tts-france-lait-epandages-ca02f96.html

リンクが切れないうちにぜひ写真を見てください。
モンサンミッシェルをバックに白い液体をトラックから撒いている光景を見ることができます。


コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。