フランス語の勉強ノート

フランス語を勉強していて、知らなかったこと、忘れていたこと、発見したことなどについて書いていきます。

自分の意見を述べ、説明する 続き

2010年02月12日 18時25分55秒 | 仏作文
前回の続きです。
自分で作った質問を自分なりに考えてみました。

出来合いの料理についてどう思いますか。

Que pensez-vous des plats préparés ?

料理する時間がない人がいるというのはよくわかります。だから出来合いの料理を買ってしまうのでしょう。

Je comprends qu'il y ait des gens qui n'ont pas le temps de cuisiner, et c'est pour ça qu'ils achètent des plats préparés.

でも個人的には、出来合いの料理ばかり摂るのは健康にあまりよいとは思いません。

Mais personnellement, prendre des plats préparés tout le temps, je ne trouve pas ça très bon pour la santé.

出来合いの料理は高カロリーのものが多いですし、お金も意外にかかります。

Beaucoup de plats préparés sont riches en calories, et ils coutent plus chèrs qu'on ne croit.

私はできるだけ自炊したほうがよいと思います。

A mon avis, il vaut mieux faire la cuisine soi-même autant que possible.

自分で作った例文とはいえ、少々耳の痛い話題です。

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。